Перевод "rename" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rename (ринэйм) :
ɹɪnˈeɪm

ринэйм транскрипция – 30 результатов перевода

Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to
Long live France!
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
Да здравствует Франция!
Скопировать
While Commander Chakotay scouts for a faster route through the Nekrit Expanse, we are continuing our month-long journey through the sparsely populated region.
You know, they ought to rename this place the "negative expanse."
We haven't run across anything interesting for days.
Пока коммандер Чакотэй разведывает более быстрый путь через туманность Некрит, мы уже месяц летим через малонаселенный район.
А знаете, нужно переименовать это место в "негативную туманность".
За эти дни мы не встретили ничего интересного.
Скопировать
There's nothing like a family in business, working together.
I'm going to rename the place.
I'm gonna call it "Sal and Sons Famous Pizzeria."
Нет ничего лучшего семейного бизнеса, работая вместе.
Я собираюсь переименовать это заведение.
Я назову его "Знаменитая пиццерия Сэла и его сыновей".
Скопировать
- It was the play-offs.
What do you say we rename today "Low-crime Monday"?
- Followed by what?
В тот день начались матчи плэй-офф. Да.
А что если мы назовём сегодняшний день "Спокойным Понедельником"?
За которым последует - что?
Скопировать
Michael told his parents he'd be getting married tomorrow.
Well, God help her if she tries to rename Bluthton.
I'll sink it first.
Майкл сказал своим родителям, что женится завтра.
Что ж, бог ей в помощь если она попытается сменить название "Блутона"
Для начала я ее утоплю.
Скопировать
Excuse me, sir.
What would you like to rename San Francisco?
Well, given the wonderful shoe shopping, I would cast my vote for "Heaven. "
Сэр, можно Вас?
Какое новое имя Вы бы присвоили Сан-Франциско?
Ну, отдав дань прелестным обувным магазинам, я бы назвал его "Небесами".
Скопировать
- The president wants you.
Someone's gotta block them from trying to move the Israeli border and rename the synagogues after prominent
Just meet with him on this.
- Президент хочет, чтобы ты поехал.
Кто-то должен блокировать их от попытки перемещения израильской границы и переименования синагог в честь выдающихся людей Северной Дакоты.
Просто встреться с ним по этому поводу.
Скопировать
Legs mustn't be crossed under the table and if something drops on to the floor we leave it be.
I think Charlie will have to re-name the guest house.
With each dish specific set of cutlery is provided and the fork is always pointing downwards with it's prongs...
Ноги под столом не скрещиваем. а если что-то упало под стол, не нагибаемся.
Наверное, Кайя переименует свой пансион.
Для каждого блюда имеется свой прибор. Зубчики вилки должны смотреть вниз.
Скопировать
Saddam City?
Need to rename that bitch.
All Hitman Victors, this is Hitman actual.
Саддам Сити?
Нужно переименовать эту суку.
ВсеммашинамХитмэн,это –Хитмэнлично .
Скопировать
Present a strong argument for your case, and I might reconsider.
We could rename the church after a saint of your choosing, Your Majesty.
St. Stephen, perhaps?
Приведите убедительные доводы в свою пользу, и, возможно, я изменю решение.
Мы можем переименовать церковь в честь любого святого по вашему выбору, Ваше Величество.
Возможно, святого Стефана?
Скопировать
Hey, you guys remember last year's Drink-a-Date?
We almost had to rename it "Drunk-As-Cate."
This year we are offering a date with Cate.
Эй, ребята, вы помните прошлогоднюю "Выпивку и свидание"?
Мы почти переименовали его в "Напейся как Кейт".
В этом году мы предлагаем свидание с Кейт.
Скопировать
You don't want to get involved in any task force.
They should rename those damn things.
They do no tasks.
Я не хочу иметь ничего общего с оперативным отделом.
Им стоит сменить название.
Они не отдел.
Скопировать
Me, too. I love it. We couldn't love it more.
I sawe rename our dog nicole.
I'm gonna name myself nicole.
Нам очень нравится это имя.
Мы назовем нашу собаку Николь.
Я тоже поменяю имя.
Скопировать
- Middleman.
We might want to rename the "Perfect exchange."
- I got it, I got it.
Посредник.
Да, нам стоит переименовать "идеальный обмен"
Я понял, я понял.
Скопировать
The Cave?
You should rename this place Nirvana.
Dr. Heller was given a sizeable budget.
Пещеру?
Вам надо переименовать это место в Нирвану.
У доктора Хэллера был солидный бюджет.
Скопировать
This the perfect plan For a perfect Mother's Day
They'll have to rename this one "All Up Under The Covers Day"
'Cause I'm a motherlover You're a motherlover
Ёто идеальный план ƒл€ идеального ƒн€ ћатери.
ѕридетс€ даже переименовать этот день в "ƒень упражнений под оде€льцами".
¬едь € люблю маму и ты любишь маму,
Скопировать
" - Heart of Darkness," right?
But when I'm done with this, they're gonna have to rename it Heart of Silver.
Silver of Darkness.
- Сердце Темноты, так?
Но, эм, когда я закончу с этим, им придется назвать это Сердце Сильвер.
Сильвер Темноты.
Скопировать
I think it's a variety of Calliphoridae.
You might want to rename George "Georgina."
Well,as long as they're healthy.
Кажется, это разновидность мясных мух.
Советую переименовать Джорджа в Джорджину.
Ну, главное, чтобы ребеночек был здоровым.
Скопировать
Have you seen your color?
We should rename you Rose Riding Hood.
He's right.
Ты видел свой цвет?
Теперь тебя надо переименовать в Розовую Шапочку.
Он прав.
Скопировать
Good boy.
I'd hate to have to rename you Snitcher.
Let's get outta here.
Хороший мальчик.
Не хотелось бы тебя переименовывать в Шпиоттера.
Пойдем отсюда.
Скопировать
- No hard feelings.
Yeah,they're gonna rename it CSI.
Fred Dorsey's old broom closet? No,we've got our eye on a piece of property not far from here. Yeah,I bet you do.
Я люблю ее.
Как вы нашли меня?
Ну, я заметил, что в вашей сумке не хватает клюшек, и подумал, что вы можете быть здесь, спускать пар.
Скопировать
That's why you didn't see it?
Maybe they can rename it Ironic leukemia.
This is not the end. Tests show that the cancer is limited to your brain.
Может, её переименуют в иронический лейкоз?
Жизнь на этом не заканчивается.
Анализ показал, что рак не вышел за пределы мозга.
Скопировать
I thought the title gave it away. Hmm.
Well, then we can rename it once we have them published.
- You think that would ever happen?
Мне всегда казалось, что название портит интригу.
Тогда опубликуем под другим.
- Думаешь, получится его напечатать?
Скопировать
- Nope.
So if I diagnose him first, then maybe his mother will rename me as his doctor.
You'd also have the satisfaction of treating a sick kid.
- Неа.
Значит, если я первой поставлю диагноз, возможно, его мать назовёт меня его доктором.
А ещё ты обожаешь лечить больных детишек.
Скопировать
Shame is overrated like Ke$ha.
In fact, they should rename shame "keshame"
I just bought a Ke$ha album, I'm so keshamed.
Стыд переоценивают, как певицу Кешу.
Вообще, слово "стыд" надо переименовать в "кешид".
Я только что купила альбом Кеши, мне так кешидно.
Скопировать
Basically, they said they no longer offer my class.
But they'll probably just re-name the course and hire somebody who your father likes to teach it.
I swear to you, if I knew that my dad was gonna do this--
В общем, они сказали что этого предмета больше нет.
Но, возможно, они просто переименуют курс и наймут кого-то, кто понравится твоему отцу.
Я клянусь тебе, если бы я знала, что мой отец собирался это сделать... Ария, остановись.
Скопировать
Yes.
I'll make sure to rename it after her.
Thank you.
Да.
Я позабочусь о том, чтобы мотылька называли в честь нее.
Спасибо.
Скопировать
The house is pretty, we might make something of it.
- We could rename it Downton Place.
- Who lives there now?
Дом довольно милый, мы могли бы придумать что-нибудь из этого.
- Мы всегда можем переименовать его в Даунтон Плейс.
- Кто живет там сейчас?
Скопировать
Oh, my God.
Rename the show Casey Anthony Night with Casey Anthony.
- Will, hang on. - Right here on the Casey Anthony Network.
О, боже.
Переименуй передачу в "Вечер Кейси Энтони с Кейси Энтони". Уилл, подожди.
Прямо сейчас на "Канале Кэйси Энтони".
Скопировать
How was that?
Maybe you should just rename her something American.
- Uh-huh. Like what?
Ну как?
Может стоит дать ей американское имя?
- Например?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rename (ринэйм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rename для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ринэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение