Перевод "res" на русский
Произношение res (рэз) :
ɹˈɛz
рэз транскрипция – 30 результатов перевода
Satellite imagery coming through.
One meter res layering wireframe coming your way.
Over. Okay, gentlemen, we're back on-line.
Изображение со спутника.
Один метр, два. Изображение движется к вам.
Так ребятки, мы снова на связи.
Скопировать
Now, if you've got a problem... I suggest you look upon this as an opportunity, not a burden.
"The Political Office has assigned res" "respect the chain of command."
I've had... an idea.
Так что, если у вас с этим проблема, предлагаю вам отнестись к этому как к возможности, а не к бремени."
"Политическое Управление передало пол..." "...соблюдать субординацию."
У меня есть идея...
Скопировать
A boss influenced by sex penalizes women who don't exert that influence.
Res ipso de facto, quid pro quo, e pluribus penis.
I'd like an evidentiary hearing to see if this is tenable.
Если босс оказывает сексуальное внимание на женщину, которая не отвечает ему взаимностью, то такую женщину наказывают.
Дело говорит само за себя, услуга за услугу, девиз большинства пенисов.
Я бы хотел услышать нечто, основанное на достоверных фактах.
Скопировать
Res ipsa loquitur.
Res ipsa loquitur.
Objection.
Res ipsa loquitur
Res ipsa loquitur.
Протестую.
Скопировать
All right.
Res ipsa loquitur.
To be sure you didn't just mimic it, think about it for a moment and then say it again when I point.
Хорошо.
Res ipsa loquitur.
Чтобы быть полностью уверенным в том,что вы произносите эти слова осознанно, задумайтесь на мгновенье.. ...а после я дам вам сигнал к началу.
Скопировать
To be sure you didn't just mimic it, think about it for a moment and then say it again when I point.
Res ipsa loquitur.
Excellent.
Чтобы быть полностью уверенным в том,что вы произносите эти слова осознанно, задумайтесь на мгновенье.. ...а после я дам вам сигнал к началу.
Res ipsa loquitur.
Превосходно.
Скопировать
He is referring to a passage that runs parallel to the Lexx's primitive primary ganglion.
Res, res, yes.
Hurry - it's killing us.
Он говорит о проходе, паралелном главному нервному узлу Лексса.
Res, res, yes
Быстро - это убьёт нас.
Скопировать
Cut cord to Kai?
Res.. yes
Stanley! I don't know where Kai is.
Режь путы у Кая?
Res.. yes
Стэн, я не знаю где Кай!
Скопировать
- No can do.
I got an 8:30 res at Dorsia.
Great sea urchin ceviche.
- Не могу.
У меня заказан столик в "Дорсии" на 20.30.
Карпаччо из морского ежа.
Скопировать
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
Come on, faggots, let's get a res.
Keep your shirt on.
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Давайте закажем столик.
Успокойся.
Скопировать
I take off again, and then,
I find myself in the tunnel of Fourvires.
Rousseau, come here!
Съехал с нее.
Вернулся обратно - и оказался в туннеле Форли.
Руссо, иди сюда!
Скопировать
- What the hell?
- Don't drive trank, low-res scuzzball!
Two of them?
- Что за черт?
. Транквилизаторов объелся? Придурок!
Двое?
Скопировать
Truth is, we don't know.
Res ipsa loquitur.
What that means basically is, "The thing speaks for itself."
Мы не знаем истинных причин.
Res ipsa loquitur (латынь)
Юридический термин означающий - "Факты говорят сами за себя"
Скопировать
Would you repeat after me?
Res ipsa loquitur.
Res ipsa loquitur.
Пожалуйста, повторите за мной:
Res ipsa loquitur
Res ipsa loquitur.
Скопировать
Deus ex machina.
Res ipsa loquitur.
And even if we do win, we have no shot at punitives.
"Бог из машины". - нас ждёт счастливая развязка.
"Факты говорят сами за себя".
Даже если мы победим, то не сможем их наказать.
Скопировать
- Shut up!
- I will not be yelled at by some yuppie res...
- Dr Murray!
- Заткнись!
- Я не позволю орать на себя какому-то...
- Доктор Мюррей!
Скопировать
The police have yet to make any formal statement... and it is understood that investigations are proceeding satisfactorily.
The families have requested that the press res...
God.
Полиция скоро сделает официальное заявление. Это значит, расследование проходит удовлетворительно.
Семьи попросили не сообщать прессе...
Боже.
Скопировать
-Is anybody close by on the ground?
-The closest we've got is T res Encinas.
-Who's there?
- Там есть кто-то близко к ним?
- Ближайшие есть в Трес Энчинас.
- И кто там?
Скопировать
-Yes.
We should let these 1 9 guys at T res Encinas know they' re in it now.
Y es, sir.
- Есть.
Надо сказать этим 19 парням в Трес Энчинас, что они теперь в деле.
Да, сэр.
Скопировать
How long's it gonna take Special Forces to mobilize?
They' re in 1 41 s now on their way to T res Encinas.
You can give them a "go" order in three hours.
Сколько времени займет мобилизация спецназа?
Они сейчас в 141 мили на их пути в Трес-Эницинас.
Можете отдать им приказ "начинать", через три часа.
Скопировать
-Why?
I need a res on a Sandman.
He may be in custody.
- А что?
Мне нужны сведения о Сэндмэне.
Возможно, он сидит.
Скопировать
Any of them work?
Don't got many rounds for the chaplain there, but the resll be of use.
- This is my favorite.
Хоть одна работает?
Для "Капеллана" маловато патронов, но остальные пригодятся.
...Это мой любимый.
Скопировать
You piss them off, you ride the boat.
Here... you come into work one morning, you find yourself assigned... to some fucking dustbowl Indian res
- Still, I was out of line, Fitz.
Когда ты их разозлил, тебя отправили на катер.
Здесь... придешь так раз с утра на работу, и обнаружишь, что направлен... в какую-нибудь долбаную пыльную индейскую резервацию в Арказасе.
-Все равно я перегнул палку, Фитц.
Скопировать
So you got the fax?
So why didn't you add it to the res...
What do you mean?
Вы получили факс?
Почему же вы не добавили к резюме?
Что значит?
Скопировать
My backup was supposed to be here 15 m/nutes ago.
These fuck/ng vamp/res...
We have to get out of here.
Подкрепление должно было быть 15 минут назад.
Не могу я один нападать...
Мы должны уходить отсюда.
Скопировать
Mort/c/a, how'd you //ke me to r/p that tape off your t/ts?
/t a/n't gay /f a guy's a vamp/re, /s /t?
/'m gonna get k/cked out of my frat /f / don't fuck a vamp/re.
Мортиций, не возражаешь если я сорву это с твоих сисек?
Я не гей, если с парнем-вампиром, не так ли?
Я буду изгнан из моего братства если не трахну вампира.
Скопировать
this was homemade by somebody who really knew what they were doing.
high res, wireless carrier... is it transmitting ?
no, it's powered down.
Сделано вручную кем-то, кто знал, что делал.
Высокое разрешение, беспроводной передатчик... Он передаёт?
Нет, он обесточен.
Скопировать
It's supposed to give us a single match.
The CCTV was too low res.
I've tried magnifying and augmenting but it just breaks up.
А должно было выдать одного.
У камеры низкое разрешение картинки.
Я пробовала увеличить, но это только хуже.
Скопировать
I'm cool with it, if you guys are.
It's a high-res photo.
I don't know if I have time for this, guys, so, let's just pick a good photo, okay?
Я не против, если вы за.
Она в высоком разрешении.
Не знаю, есть ли у меня на это время, ребят, так что давайте выберем хорошую фотографию, ладно?
Скопировать
The key phrase here is high emotion.
This is a classic example of res gestae.
Faced with imminent death there is no reason to suspect the victim was lying.
- Ничего подобного. Ключевая фраза здесь "нервное возбуждение".
Это - классический случай.
У нас нет причин думать, что перед лицом неминуемой смерти жертва стала бы лгать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов res (рэз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы res для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
