Перевод "resection" на русский

English
Русский
0 / 30
resectionрезекция
Произношение resection (рисэкшен) :
ɹɪsˈɛkʃən

рисэкшен транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, Dr. Webber.
Someone just put a glioblastoma resection on your schedule for tomorrow.
Did you want to do that before or after your aneurysm?
Привет, доктор Вебер!
Я заметил удаление глиобластомы в вашем расписании на завтра.
Вы хотите выполнить его до, или после удаления аневризмы?
Скопировать
Suction!
I need to do a partial resection of the liver, but I just can't see to do it.
Same problem up here.
Отсос!
Нужно сделать частичною резекцию печени, но я ничего не вижу.
Тут проблема.
Скопировать
I-I got to push it.
Drew Hawkins, in for a surgical resection of a butterfly glioma.
Can you see the light even a little?
Придется пропустить.
Дрю Хокинс, оперативное удаление двухсторонней глиомы.
Хоть немного видите свет?
Скопировать
I thought I could trust you.
Shepherd is fully convinced that she can do a complete resection.
She's convinced...
Я думала, что могу доверять вам.
Шепард уверена, что сможет сделать полную резекцию.
Она уверена...
Скопировать
Any questions?
When you performed That transcranial resection of clival chordoma in 2003, did you realize you'd become
Any questions about central lines?
Есть вопросы?
Когда вы выполняли ту сквозьчерепную резекцию мозжечковой хордомы в 2003, вы осозновали, что окажете значительное влияние на хирургов по всему миру?
Есть вопросы про центральные катетеры?
Скопировать
- I'll save him by operating on him.
- I'm telling you resection is impossible! - No,
No, it's not impossible.
- Я спасу его операцией.
резекция невозможна!
это возможно.
Скопировать
After steroids, epi and albendazole, we packed him up. Then he stabilized.
Then Reycraft began the resection.
The towels that you packed in his abdomen, those were soaked in a 95% alcohol solution?
После стероидов, эпинефрина и альбендазола проблема была решена и он стабилизировался.
Затем Рэйкрафт начал резекцию.
Полотенца, которыми вы наполнили его брюшную полость, были замочены в 95-процентном спиртовом растворе?
Скопировать
No sir.
Sir, you did her colon re-section last week.
Hell...
Нет ,сэр.
Сэр, вы на прошлой неделе проводили у неё резекцию толстой кишки.
Алл...
Скопировать
- Just make sure you don't goof up.
We will now being the resection of the portal vein, to go along with the pancreaticoduodenectomy.
Scalpel.
Смотри не облажайся.
Сейчас мы начнём резекцию воротной вены с ПДР*.
прим. *ПДР (панкреатикодуоденэктомия) - хирургическая операция по удалению рака поджелудочной железы. Скальпель.
Скопировать
- What're you going to do then?
Ex vivo resection (taking out organs and operating on them outside the body to remove tumors),
First, six organs including the stomach, pancreas, spleen, liver, and small and large intestines - will all be taken out of the body. - Wait a minute, how...
- Тогда что же?
Экстракорпоральная резекция нескольких органов.
тонкую и толстую кишку... как такое... и в органах с заблокированным кровотоком возникнет некроз. они будут возвращены обратно.
Скопировать
My strength, foremost, is the fact that I'm young.
Resection of the stomach and large intestine complete.
Reconfirm the location of the tumor.
что я молод.
Мобилизация желудка и толстой кишки завершена.
Подтверждение локализации опухоли. - Эй!
Скопировать
- Has she had surgery recently?
- She had a colon re-section last week.
- This is not good.
- У неё недавно были операции?
- На прошлой неделе была резекция толстой кишки.
- Это нехорошо.
Скопировать
I have to get my instruments of torture.
I have to resection the nail bed back to the matrix.
Ooh, Dr. James. I'm glad you're here.
Нужно принести мои пыточные инструменты.
Придётся вырезать ногтевое ложе до самой матрицы.
Доктор Джеймс, хорошо, что вы здесь.
Скопировать
It's impossible to operate on that girl.
Ex vivo resection (taking out organs and operating on them outside the body to remove tumors) That's
- Akira-san knows me well!
Операция этой девочке невозможна.
да?
Акира-сан!
Скопировать
The patient who's being operated on right now in this hospital is a patient I abandoned in the past.
The girl is only 9 years old, and the approach being taken is a surgical procedure called ex vivo resection
Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution.
В настоящее время в этой больнице проходит операция от которого я когда-то отказался.
Этой 9-летней девочке... проводится хир.процедура под названием Экстракорпоральная резекция нескольких органов.
6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор.
Скопировать
In other words, the patient could only wait for death.
However, one surgeon did a complete resection, and cured him completely.
Her name was...
пациенту оставалось только дожидаться смерти.
один хирург... сделал полную резекцию и вылечил его.
Его звали...
Скопировать
That's... If the surgery's a success, this hospital can make quite a name for itself.
Ex vivo resection.
I can't believe that such a reckless surgery would be successful.
Такое... это принесло бы огромную славу больнице.
Экстракорпоральная резекция нескольких органов.
что такая надуманная операция может быть успешной.
Скопировать
You could've at least stamped your seal.
We will now begin the ex vivo resection.
15 hours is our goal!
Могли бы и печать поставить.
сейчас мы начнём экстракорпоральную резекцию нескольких органов.
На всё про всё 15 часов!
Скопировать
Let's go!
The resection of the portal vein, to go along with the pancreaticoduodenectomy.
Inoperable.
пошли!
Резекция воротной вены с ПДР.
Неоперабельно.
Скопировать
The cancer's spread to blood vessels and nerves too, you know.
Celiac axis resection in conjunction with caudal pancreatectomy.
Completely remove all the cancer cells. Are you serious? Even if you were able to remove the cancer, what about the aneurysm?
Рак распространился даже в кровеносные сосуды и нервы.
Одновременная резекция чревной артерии и поджелудочной железы.
Позволит полностью удалить рак. как быть с аневризмой? что поставит под угрозу жизнь пациента.
Скопировать
We'd better get moving.
Celiac axis resection in conjunction with caudal pancreatectomy. Can you really do it?
Including the infiltration in the surrounding area, I can remove all the cancer.
Нам лучше поторопиться.
Одновременная резекция чревной артерии и поджелудочной железы действительно возможна?
Я могу полностью удалить рак.
Скопировать
Normally, I'd do an extensive node-clearing excision.
But in this case, our objective is get the tumor out and take a limited resection.
In and out as fast as possible?
Обычно я провожу обширное иссечение опухоли.
Но в этом случае наша цель — удаление опухоли и ограниченная резекция.
Прооперируете как можно быстрее?
Скопировать
Okay?
The resection needs to be done now.
He's not gonna survive a major colonic resection.
Ясно?
Должна быть проведена резекция.
Он не переживет обширную колэктомию.
Скопировать
The resection needs to be done now.
He's not gonna survive a major colonic resection.
His heart is too weak.
Должна быть проведена резекция.
Он не переживет обширную колэктомию.
У него слишком слабое сердце.
Скопировать
So, tell me, what was more fun... this or fixing that guy's heart today?
Yeah, well, it's technically called an aortic resection, but...
I'm gonna go with this.
Скажи мне, что было веселее... это или сегодняшняя операция на сердце того парня?
Ну, вообще, эта операция называется резекция аорты, но...
Но я выбираю это.
Скопировать
- Doctor.
He needs an immediate resection.
Two slippery pieces of bowel, wet noodles somehow sutured perfectly together while septic fluids leak all over the cavity poisoning the patient.
- Доктор.
Нужно немедленно провести резекцию.
Две части кишечника каким-то образом отлично зашились вместе, пока гнойные жидкости текут по всему телу, отравляя пациента.
Скопировать
The difficulty in reconnecting the two new ends of the intestines seemed too great and the danger of post-operative bowel leakage was another complication we discussed.
And I dared not risk a resection.
Any complications thus far?
Сложность сшивания двух новых концов кишки была крайне большой и опасность постоперационной протечки швов кишки была еще одной сложностью, обсужденной нами.
Я решил не рисковать и не вырезать повреждненный участок.
Есть ли сейчас какие-то осложнения?
Скопировать
Go assist Daimon-kun.
We will now being Yotsuya Atsushi-san's endoscopic and laparascopic partial resection of the duodenum
...Seriously?
Иди и ассистируй Даймон-кун.
Сейчас мы начнём Ецуя Ацуси-сан... эндоскопическую и лапароскопическую операцию по резекции 12-перстной кишки.
Серьёзно?
Скопировать
Wait a minute.
Resection of hilar bile duct cancer is dangerous unless it's done by an experienced surgeon.
Professor, I'll perform the surgery.
Подождите минуту.
если не делается опытным хирургом.
ПЖП - проксимальные желчные протоки. я проведу операцию.
Скопировать
Hey, why are you pretending to be asleep?
Resection of the right liver lobe, the bile duct, and the caudate lobe.
And then detach the bile duct cancer from the portal vein and hepatic artery and cut it off just before it enters the liver.
Эй... что спишь?
желчных протоков и хвостатой доли печени.
Затем отделение опухоли от воротной вены и печёночной артерии... и вырезание её перед входом в печень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов resection (рисэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы resection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение