Перевод "robin redbreast" на русский

English
Русский
0 / 30
robinмалиновка
Произношение robin redbreast (робин рэдбрэст) :
ɹˈɒbɪn ɹˈɛdbɹɛst

робин рэдбрэст транскрипция – 33 результата перевода

- Exactly right.
So it's true of a robin red-breast, which is clearly orange, not red.
We call it a red-breast.
— Совершенно верно.
Значит, это правда про малиновку, которая очевидно оранжевая, а не малиновая.
Мы называем ее малиновкой.
Скопировать
Perhaps if you could offer some insight into...
"A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage"
Ever been a redbreast, Will?
Ѕудьте уверены, дорогой "илл... он вам не даст бездельничать.
ѕривет ћолли и ƒжошу. ƒо свидани€.
"дите вглубь камеры, д-р Ћектер.
Скопировать
"Redbreast in a cage." 406.9.
"A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage"
Yes, that's it.
—лева табурет.
"ак вы м-р ƒ, руководитель технического отдела, правильно?
ћен€ зовут –еба ћакклейн.
Скопировать
- Exactly right.
So it's true of a robin red-breast, which is clearly orange, not red.
We call it a red-breast.
— Совершенно верно.
Значит, это правда про малиновку, которая очевидно оранжевая, а не малиновая.
Мы называем ее малиновкой.
Скопировать
That's true, that's true.
I was thinking about Jesus, because isn't there a story where the robin takes thorns out of his hands
It's a lovely idea, there may well be.
Это верно, верно.
Я вспомнила про Иисуса, потому что разве не было истории, где малиновка вынимает шипы из его рук, а затем получает свою красную грудь.
Прекрасная идея, вполне может быть.
Скопировать
Perhaps if you could offer some insight into...
"A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage"
Ever been a redbreast, Will?
Ѕудьте уверены, дорогой "илл... он вам не даст бездельничать.
ѕривет ћолли и ƒжошу. ƒо свидани€.
"дите вглубь камеры, д-р Ћектер.
Скопировать
"Redbreast in a cage." 406.9.
"A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage"
Yes, that's it.
—лева табурет.
"ак вы м-р ƒ, руководитель технического отдела, правильно?
ћен€ зовут –еба ћакклейн.
Скопировать
Fran?
I'm Robin.
Please come in.
Фрэн? Я
- Робин.
Пожалуйста, проходите.
Скопировать
Guys, what are you talking about?
Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
О чем это вы там болтаете, девушки?
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
Доставка будет только через полтора часа.
Скопировать
Barney's never driven more than ten miles an hour.
Robin, I'm sure, has also experienced disappointment in her life.
Maybe?
Барни никогда не водил со скоростью более десяти миль в час.
Робин, я уверен, также переживала разочарования в своей жизни.
Может быть?
Скопировать
- Barney?
- Yes, Robin?
Why in the world do you think Bob Barker is your father?
- Барни?
- Да, Робин?
С какой вдруг стати ты решил, что Боб Баркер - твой отец?
Скопировать
Yeah.
Robin.
Hold still.
Жалею.
Робин.
Стойте неподвижно.
Скопировать
* Stitch in your knitted brow * * And you don't know how *
Hi, Robin?
This is, um, uh,
*stitch in your knitted brow* *and you don't know how*
Здравствуйте, Робин...
Это... э-Э-Э...
Скопировать
What the fuck?
Nice shot, Robin Hood.
I want the rattle.
Что-то нашли.
Хорошо стреляешь, Робин Гуд
- Хочу слышать лязг железа
Скопировать
Who's he?
- Robin Hoodie.
- How many people? !
Кто это?
- Робин Харди (Режиссер фильмов ужасов).
- Сколько тут человек?
Скопировать
Word left by him during the attack with fire by Oda Nobunaga which killed all monks in the temple. The God of Fire, it's said to modeled after the Shingen's angry face.
Kids, in the spring of 2007, everything was great between me and Robin.
So we decided to try and make it even better.
Садамицу и Масатора были большой помехой для Кансуке и Сингена.
Детки, весной 2007-го все было замечательно между мной и Робин.
Поэтому мы решили попытаться сделать это даже еще лучше.
Скопировать
Is there a "Harp Hero"?
Robin, it's fine.
So, so, when are you due?
Может, есть какой-нибудь "Герой арфы"?
Робин, все хорошо.
Так, так, когда у тебя срок?
Скопировать
Question one,
Ted, "Do you want to move in with Robin?"
Mm.
Вопрос номер один:
Тед, "Хочешь ли ты жить вместе с Робин?"
М-м.
Скопировать
Question two.
Robin, "Do you think you can score a hotter guy than Ted?"
Correct.
Вопрос номер два:
Робин, "Как ты думаешь, ты сможешь найти более клевого парня, чем Тед?"
Правильно.
Скопировать
No next challenge.
Look, this is my first night living with Robin.
She's probably pissed I'm spending it out with you.
Никакого следующего испытания.
Пойми, это моя первая ночь, когда я буду жить с Робин.
Она, скорее всего, злится, что я провожу ее с тобой.
Скопировать
No, we shouldn't.
I don't want to interrupt his first night living with Robin.
Ha, nice shooting.
Нет, мы не должны ему звонить.
Я не хочу прерывать его первую совместную ночь с Робин.
Ха, отличный выстрел.
Скопировать
- You know you want to.
All right, let's do it-- I just got to call Robin real quick.
Oh, so that's what it's gonna be like from now on?
- Ты знаешь, что ты хочешь этого.
Ладно, давай... Я только быстренько позвоню Робин.
А, вот, значит, как теперь все будет?
Скопировать
What are you doing here?
Robin and I aren't gonna move in together after all.
What happened?
Что ты тут делаешь?
Мы с Робин решили не жить вместе после всего, что случилось.
А что случилось?
Скопировать
- I'm glad you asked.
Ted, Robin, get in here!
You guys know how it's hard to be friends with me 'cause I'm so awesome?
Для чего? - Я рад, что ты спросил.
Тед, Робин, идите сюда!
Вы, ребят, знаете ведь, что очень трудно быть моими друзьями, потому что я так великолепен?
Скопировать
Are you just going to talk about holding my hand or are you going to hold it?
Then a little later, Robin caught them...
Oh, um... ...holding hands.
Ты просто болтаешь о том, чтобы подержать мою руку, или ты собираешься подержать мою руку?
А затем немногим позже Робин застукала их...
- Эм... - Держащимися за руки.
Скопировать
It's not about you, it's about her.
Robin, this colleague of mine pointed out that i could also stantic pain a few pounds, and...?
I don't wanna be a hipocrite, so how about you and I do it together?
Мы лечим не тебя, мы лечим ее.
Робин, мой коллега тут подметил, что мне тоже не помешает набрать пару кило..
Я не хочу лицемерить, поэтому как насчет поправляться вместе?
Скопировать
Joan, and please, let me share something with the fine, concerned people in the audience today.
The Ron Goodes of this world... want the Robin Willigers to die.
- You know why? So that their budgets will go up.
И я хочу донести это до всех, кто собрался сегодня в студии.
Роны Гуди этого мира хотят, чтобы Робины Уиллигерсы умирали. Что?
Чтобы росли их бюджеты.
Скопировать
Sorry, my lips just went, "What the fuck did you say"?
Couple of dyslexic people went, "Thank you, Robin"!
"Thank you"!
Ой, простите, мои губы сейчас подумали "Что ты блять сказал?"
Несколько дислексиков сказали "Спасибо, Робин!"
"Спасибо!"
Скопировать
And it is necessary to use that to find the way.
Ahh, Robin-chan you are really sensational.
I include/understand essence. One is not likely to start here.
Раз в несколько лет тут проходит сильное течение, сопровождаемое штормовым ветром.
Вот чем мы должны воспользоваться! Ах, ты знаешь все, Робин.
Я поняла, как это работает теоретически.
Скопировать
Ussop, will take the bar!
Robin, supervises the back, Zoro and Sanji, supervise the sides to avoid the surprises.
One flies!
Луффи, поторопись и подготовь судно.
Усопп, возьмись за штурвал! Чоппер, присмотри за кормой! Санджи!
Только не еще один туннель!
Скопировать
One is likely to be still in life.
Robin, thank you, it is of my fault, I was mistaken in my calculations.
Liar!
Странно, что мы еще живы!
Мм, спасибо Робин.
Все так, как я и запланировала!
Скопировать
The price to be paid for these gifts, it is that one cannot swim any more.
Our Chopper... and Robin have also these capacities.
I am a reindeer!
Если съешь один из них -... Становишься топором и не можешь плавать.
Но взамен получаешь невероятную силу! У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты.
У этого оленя?
Скопировать
Nobody will find anymore in you an astronaut a musician an altruist a poet a man who had maybe lived in you once.
Ladies and gentlemen, please welcome Robin Williams!
Thank you!
Никто уже не пробудит в тебе астронома музыканта альтруиста поэта человека которые, может быть, в тебе когда-то жили.
Дамы и господа, поприветствуйте Робина Уильямса!
Спасибо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов robin redbreast (робин рэдбрэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы robin redbreast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить робин рэдбрэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение