Перевод "драить" на английский

Русский
English
0 / 30
драитьswab scrub
Произношение драить

драить – 30 результатов перевода

А кто, ты думаешь, метет метлой, с тех пор как Кэрол съебалась с двумя месячными выручками?
Так вот, лохушку здесь оставили чтобы полы драить.
Прости, я просто спросил.
Who d'you think's running the gaff, since Carol fucked off with two months' takings?
So muggins here has been left holding the shit-bucket.
Sorry I asked.
Скопировать
Артрит... болезни сердца.
ДРА не влияет на состояние крови.
Значит тромб был симптомом чего-то другого.
Or she has another stroke. Arthritis, heart disease.
Why can't this kid act her age?
JRA doesn't affect the blood. That means the clot's a symptom of something else.
Скопировать
Густая кровь объясняет инсульт.
И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса.
Недостаток кислорода заставляет организм производить избыток красных кровяных телец.
Well, thick blood explains the stroke.
It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear.
But what explains the thick blood? Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells.
Скопировать
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда.
Сначала мы этому совсем не поверили. Но нас поздравил директор.
Embroiderers. Ten days ago we were still sitting at "Armstrong and Oompany" at our sewing machines with hundreds of other people.
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
We couldn't believe it at first, but the Director of the factory and all the other girls congratulated us.
Скопировать
Ещё лучше, чем оригиналы.
Сюда проникли 2 человека, выдающих себя за Шерлока Холмса и д-ра Ватсона.
Где они. - Ушли.
He stayed with the design of already existing bills and imitated them exactly.
Did two men break in here last night, who pretended to be Sherlock Holmes and Dr. Watson?
Where are the two?
Скопировать
С того момента наши дела процветали.
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак
И мы смогли показать, что мы можем!
And from that moment on all of a sudden our business boomed, as you can see.
As Sherlock Holmes and Dr. Watson we got cases, Morris Flint and Macky Mack McPherson never would have gotten!
And we could show what we are capable of!
Скопировать
МьI сами только что это обнаружили.
Он вместе со своим телохранителем затесался среди беженцев д-ра Кендрикс.
Это серьезная проблема, лейтенант.
Have the refugees drop anything that don't go " boom." Let's move.
Double time.
Let's go. Hustle.
Скопировать
Ну же!
Драй! Сам драй.
- Что?
Come on, clean it up!
Clean it up yourself!
What?
Скопировать
Молодец, сержант.
Следи за порядком, а не то будешь казарму драить.
Дорогу!
Nice going, Sarge.
Keep looking, you'll find yourselfscrubbing this orderly room floor!
Coming through!
Скопировать
- Как ваше имя?
- Миссис Дра...
Миссис Драмонд.
- What's the name?
- Mrs. Drum...
Mrs. Drummond.
Скопировать
К сожалению, да. В отличие от тебя - нечем больше заняться.
Как закончу с комнатами, буду драить пол в холле. У меня масса времени.
А как же наша прогулка?
Unfortunately yes, unlike you I don't think of anything else.
I'll finish my rooms, then wax the hallway, since I have time today.
- What about our stroll?
Скопировать
Этот портсигар, что он продал сегодня утром... Горячий след.
- Он был украден у д-ра Лоурена Стонемана.
- Врач Декстер.
The cigarette case Niles sold this morning - it's hot.
- It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman.
- Dexter's physician.
Скопировать
Да, не очень.
- Но ты хорошо драила палубу.
- Да, она у меня блестела.
Not very.
Oh, you were good at the brightwork, though.
I made her shine.
Скопировать
"Начинай сначала".
Мой, драй, натирай.
Работай, не прохлаждайся.
"Start over again," they say.
"Clean it up, sand it down, buff it off."
Keeps you busy, lad.
Скопировать
Но я боюсь.
Мне страшно когда я вижу спокойствие д-ра Фонга и Свони... и твою роль в этой полностью безумной схеме
О.
But I'm scared.
I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours.
Oh.
Скопировать
Д-р Боден.
Д-ра Бодена хотят видеть.
Д-ра Бодена хотят видеть в Пентагоне.
Dr. Boden.
Dr. Boden wanted.
Dr. Boden wanted at the Pentagon.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть в Пентагоне.
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Dr. Boden wanted at the Pentagon.
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Скопировать
Д-р Боден...
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Dr. Boden -
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
...в Пентагоне.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
- Dr. Boden wanted at Newfoundland.
...at the Pentagon.
Скопировать
Журнал капитана, звездный день 1313,8.
Добавить Д-ра Элизабет Дейнер в список погибших.
Пусть отметят, что она отдала жизнь, исполняя свой долг.
Captain's log, stardate 1313.8.
Add to official losses Dr. Elizabeth Dehner.
Be it noted she gave her life in performance of her duty.
Скопировать
Я бы никогда её не обидел.
Следующий вопрос должен быть о фетишизме, согласно сценарию д-ра Фонга.
Ох, не нравится мне это.
I'd never hurt her.
The next question's gotta be about fetishist, according to Doc Fong's script.
Oh, I don't like this.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть.
Д-ра Бодена хотят видеть в Пентагоне.
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Dr. Boden wanted.
Dr. Boden wanted at the Pentagon.
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Д-ра Бодена хотят видеть.
Д-р Боден...
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Dr. Boden wanted.
Dr. Boden -
Скопировать
Это она мне назло!
Как что не по ней, тут же начинает драить пол.
У неё жар.
Just to spite me!
Anything happens she doesn't like, back she goes to scrubbing again.
She has a fever.
Скопировать
- Рэйберн, оставайтесь здесь.
Мэттьюс, мы поищем д-ра Корби.
- Вы с нами.
- Rayburn, maintain post here. - Yes, sir.
Mathews, we'll look for Dr. Korby.
- You accompany us.
Скопировать
Мы вернемся на корабль через 48 часов.
Образцы и записи д-ра Корби требуют тщательной упаковки.
Капитан, все в порядке?
We'll return to the ship within 48 hours.
Dr. Korby's records and specimens will require careful packing.
Captain, are you all right?
Скопировать
Где д-р Корби?
Д-ра Корби здесь и не было.
Спасибо, что позволили мне принять решение, капитан.
Where's Dr. Korby?
Dr. Korby was never here.
Thank you for letting me make the decision, captain.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Д-ра Бодена хотят видеть.
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Dr. Boden wanted.
Скопировать
Д-ра Бодена хотят видеть в Национальной Аэронавтике и Космическом Управлении.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Д-ра Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде.
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
- Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Скопировать
Звездолет "Энтерпрайз" сошел с намеченного курса.
Цель: подтвердить открытие д-ра Томасом Лейтоном новой необычной синтетической пищи, которая могла бы
Так ты заставил меня отклониться от курса на 3 световых года, потому что думаешь, что этот актер якобы Кодос?
Starship Enterprise diverted from scheduled course.
Purpose: To confirm discovery by Dr. Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on Cygnia Minor, a nearby Earth colony.
Do you mean to tell me you've called me three light years off my course just to accuse an actor of being Kodos?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов драить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы драить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение