Перевод "драить" на английский
Произношение драить
драить – 30 результатов перевода
Держи свои волосатые лапы подальше от моей фуражки.
Вот тебе тряпка чтобы драить палубу.
На моём корабле бездельникам не место.
You keep your hairy paws off of my cap.
Now, here. Swab the deck.
Everybody works on my boat.
Скопировать
-Пожалуйста.
ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра
Д-р Флойд прибыл на Клавиус, чтобы присоединиться к нам.
You're welcome.
Well I know you will all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
Dr. Floyd has come up specially to Clavius to be with us today.
Скопировать
Рад снова видеть вас.
Во-первых, передаю вам устное послание д-ра Хоуэла который выражает вам свою глубокую признательность
И его поздравления с вашим открытием оно может стать одним из самых выдающихся в истории науки.
Nice to be back with you.
First, I bring a personal message from Dr. Howell who has asked me to convey his deep appreciation for the many sacrifices you've had to make.
And, of course, his congratulations on your discovery which may prove to be among the most significant in the history of science.
Скопировать
Я возьму с собой двоих.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
- Сэр?
I'll take two men with me.
Dr. McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
- Sir?
Скопировать
Вы уверены, мистер Спок?
Я проверю данные на медицинском компьютере д-ра Маккоя, - когда вернемся на корабль.
- Сколько у нас времени?
Can you confirm that, Mr Spock?
I shall program the readings through the medical computer on the ship.
Time factor?
Скопировать
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
- Еще нам нужен геолог Д'Амато.
It would bear closer investigation, it would seem, if we are to provide Starfleet with an accurate report.
Lieutenant, send Dr. McCoy to the Transporter Room for survey party.
- We'll also need senior geologist D'Amato.
Скопировать
У м-ра Спока есть всю информация о наших нападавших.
У д-ра Маккоя - доступ к вашему делу от Звездного флота.
Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас.
Mr. Spock has all the information available to us about our attackers.
Dr. McCoy has access to Starfleet's exhaustive files on you.
A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves.
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 5832.6.
просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам.
Captain's log, stardate 5832.6.
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane.
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.
Скопировать
Кислородно-азотная атмосфера, пригодна для людей.
Лейтенант Ухура, д-ра Маккоя - в комнату для телепортаций через 10 минут со стандартным набором для десанта
Да, сэр.
Oxygen-nitrogen atmosphere, suitable for human life support.
Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy report to the Transporter Room in 10 minutes with standard landing-party equipment.
Yes, sir.
Скопировать
Капитан, уходите пока не поздно.
Мы не уйдем, пока д-ра Маккоя не отпустят.
Это не "Энтерпрайз".
They're trying... Captain, go while you still can.
We're not leaving until McCoy is released.
This is not the Enterprise.
Скопировать
А научный отряд?
У д-ра Манвея был свой передатчик.
Ничего, сэр.
What about the science team?
Dr. Manway had a special transmitter.
There's nothing, sir.
Скопировать
Синьор Кавиккья, как там мой сын?
Вот уже три дня он драит у меня сортиры.
Прекрасно, он так же ненавидит дисциплину, как и я в молодости.
How's my boy getting along?
I've put him on latrine duty for3 days.
Quite right, if he's as badly disciplined.. ..as I was.
Скопировать
Да, полковник Карбэри.
Могу ли я представить Вам д-ра Кинг?
Это полковник Карбэри.
Yes, Colonel Carbury.
May I present Dr King?
This is Colonel Carbury.
Скопировать
Неважно, что они говорят, эта ржавчина и кровь не отходят.
Можно драить до Судного дня, все равно ты остаешься с этими пятнами.
Вот проблема, когда тебя подвешивает вниз головой вампир, и хочет перерезать тебе глотку.
No matter what they tell you, none of that rust and blood and grime comes out.
I mean, you can dry-clean till Judgement Day, you are living with those stains.
That's the worst part of being hung upside down by a vampire who wants to kill you.
Скопировать
Мои предки послали ящерицу помочь мне?
Дракона, дра-ко-на, а не ящерицу.
Я не телепаю языком.
My ancestors sent a little lizard to help me?
Dragon, dragon, not lizard.
I don't do that tongue thing.
Скопировать
Непременно.
- Зачем ты драишь свой потолок?
- Там банан на нём.
Very much.
-Why are you mopping your ceiling?
-There's banana on it.
Скопировать
Соедините с неотложной.
Да, от д-ра. Себриона.
Дона Эмилио Себриона, скорую к его дому, площадь кардинала Веллуги.
Get me to the emergency room.
Yes, by Dr. Cebrian.
Don Emilio Cebrián an ambulance to his home, Velluga Cardinal Square
Скопировать
Я им скажу.
Если бы ты пошла домой и драила туалеты и заправляла кровати...
Это последнее название, которое я ожидала увидеть на лодке Пейси.
-l'll tell them.
-lf you'd rather go home and scrub toilets or make beds or....
That's the last name I expected to see on Pacey's boat.
Скопировать
Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа.
- Драй Тортугас?
- Понимаете, дело в том что я не могу уйти без Вашего разрешения.
Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours.
- Dry Tortugas?
- I can't go until you give permission.
Скопировать
Область нашей деятельности - сама жизнь .
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов д-ра Вейра здесь в "Замещающих Технологиях"..
Простите, сэр.
We're in the business of life.
Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility here at Replacement Technologies.
Excuse me, sir.
Скопировать
Шумный двухтактный двигатель.
Я три раза в день драил палубу, и все равно она воняла рыбой.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
Rotten to the gunnels, that thing.
I could scrub that deck three times a day, and it still stunk like fish.
And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief.
Скопировать
Спасибо за все, что вы сделали.
Вы двое сейчас будете драить офис службы безопасности до блеска.
Шеф, это будет совершенно фантастическая история, если рассказать на станции.
Thank you for all your help.
You two are going to clean the Security office until it shines.
Chief, this is going to make a fantastic story.
Скопировать
— Да, я умею обращаться с грилем.
Будешь драить сортир, мыть посуду, протирать столы и выносить мусор.
Не справишься, сообщу, что пьёшь или воруешь.
Good. Good for you.
You'll mop the toilets, hit the dishwasher, bus tables and empty the garbage.
Give me a hard time, I'll report you loaded, drunk or stealing.
Скопировать
Я - граф...
Дра... Дракула.
- Вы не ушиблсь?
I am Count...
Dracula.
- Are you hurt?
Скопировать
Весь лагерь был затеей Мада.
Если бы не Мад, я бы сейчас драил стилгрейвские сортиры зубной щеткой.
- Зак, ты говорил, это была твоя...
This whole camp was Mud's idea.
If it wasn't for Mud, I'd be scrubbing toilets with a toothbrush at Steelgrave.
- Zack, you said it was your...
Скопировать
Этот деятель никогда в жизни "Даффа" не пил.
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Что "Дафф" планирует предложить в будущем?
The man never drank a Duff in his life.
Well, and here we have Duff, Duff Lite... and our newest flavor-
What does the future hold for Duff?
Скопировать
"Так я победила болезнь: закончила войну и вновь собрала героев телесериала "Факты из жизни", включая давно не появлявшуюся Тутти".
Похоже, придется драить еще одну награду.
Молчи: ничтожество!
'And that's how I cured all disease, ended war... and reunited the entire cast ofTV's Facts of Life... including longtime holdout Tootie.'
Ohh.! Sounds like another Pulitzer for me to polish.
Hush, field trip boy!
Скопировать
Д-р Моксли?
Джоан, мне нужны данные по изотопам д-ра Морганроу.
- Я схожу сама передать ему...
Dr. Moxley?
-Joan, I need the isotope studies from Dr. Morgenrau.
-I'll be there to say him...
Скопировать
Я пришел, чтобы сремонтировать кондиционер д-ра Моксли.
- Здесь написано, что это для офиса д-ра Спектера.
О, Моксли, Спектер, какая же разница?
-Ahem. I have an air-conditioning repair for a Dr. Moxley.
-This says Dr. Specter's office.
Oh! Moxley, Specter. What's the difference?
Скопировать
Гол забивает Дэн Пив-дорф!
Дафф Драй выигрывает Кубок Дафф.
Они больше этого хотели.
Announcer: ...for halfback Dan Beerdorf.
Duff Dry has won the Duff Bowl.
They wanted it more.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов драить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы драить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
