Перевод "smaller girls" на русский
smaller
→
меньше
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение smaller girls (смоло горлз) :
smˈɔːlə ɡˈɜːlz
смоло горлз транскрипция – 31 результат перевода
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
I could kick the shit out of you in a fight.
And don't think that I wouldn't just because you're smaller than me and some of you are little girls.
Any questions?
Я могу забить вас до смерти в драке.
И не думайте, что я вас пожалею, потому что вы меньше меня и среди вас есть девочки.
Вопросы?
Скопировать
The second's a bit harsh.
Smaller than average, maybe, but, who cares, if I can still get stupid, pretty girls to let me come in
Did you really?
А второе грубовато.
Меньше среднего, возможно, но кого это волнует, если глупые красотки пускают меня в свой ротик.
Да ладно?
Скопировать
I'm no expert, but I consider myself quite a masturbator.
I've certainly rubbed them out to girls a lot smaller-chested than daisy here.
Well, that porn does exist.
Я не эксперт, но у меня есть опыт мастурбатора.
И я дрочил на девочек, у которых грудь была еще меньше, чем у Дэйзи.
Такое порно тоже есть.
Скопировать
I mean, she could come back to school.
Ben, she could come back, but most girls like amy go into a continuation program, where they go to smaller
So even if she decided to stay at home with her parents, more than likely she'd go into the continuation program.
Я имею в виду, что она может вернуться в школу.
Бен, она может вернуться, но большинство девушек, как Эми, идут на дополнительную программу в другую школу, где меньше занятий, и они там учатся с другими девочками, у которых есть дети.
Так что, если даже она решила остаться дома с родителями, то, скорее всего, она пойдет на дополнительную программу.
Скопировать
Making aggressive moves in the local market.
He's merging smaller operations - clubs, trafficking, girls, protection, all the rest of it.
Another job for you -
Агрессивно продвигается на местном рынке.
Собирает бизнес в одни руки - клубы, работорговлю, шлюх, крышу, все возможные виды.
Так что для тебя есть еще одна работенка.
Скопировать
I would love for that to be true, Gregory.
It would provide hope for smaller boys everywhere, but girls like that just don't hang out with guys
So, listen, you don't have to worry about being in my magic show anymore, 'cause I got Scotty from my karate class to be my assistant.
l ДОЛЖНО любиться для, что, чтобы быть истиной, Gregory.
lt должно обеспечить надежду для меньших мальчиков везде, но девушки подобно, что просто не висеть с парнями подобно нам.
Так, слушайте, Вы не должны беспокоить о в моем волшебном показе больше, 'причина l получала Scotty из моего karate класса, чтобы быть моим ассистентом.
Скопировать
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
Vous comprenez ça, Monsieur?
The soul grows smaller and perhaps it even dies.
- Your Grace.
Согласны, месье?
Душа уменьшается, и возможно даже умирает.
- Ваша милость.
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
But the solar eclipse will still leave the fire nation vulnerable.
So we're planning a smaller invasion.
Good to see you again, aang.
Мы собирались пойти поиграть во взрывы. Хочешь с нами?
С удовольствием!
Где ты был? Мы сильно волновались!
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
What?
Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big.
It's about spectacle, the kinds of shows we watched as kids, sitting on our neighbour's knee.
Что?
Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно.
Я говорю о зрелищах, которые мы смотрели детьми сидя на коленях соседей...
Скопировать
Girls like this kind of stuff.
Girls at that age dig it.
Okay?
Такие девочки как она любят такие вещи.
Девочки в её возрасте балдеют от этого.
Окей?
Скопировать
Got you, didn't I?
And those stupid girls think they're the only one.
Where do you think you're going?
Ну, так как?
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей.
Куда ты сваливаваешь?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
She is going to find out.
I am going to call the girls.
- She is going to find out.
Она получит свое.
Я собираюсь позвать девочек.
- Она узнает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smaller girls (смоло горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smaller girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоло горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение