Перевод "smaller girls" на русский

English
Русский
0 / 30
smallerменьше
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение smaller girls (смоло горлз) :
smˈɔːlə ɡˈɜːlz

смоло горлз транскрипция – 31 результат перевода

- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
I mean, she could come back to school.
Ben, she could come back, but most girls like amy go into a continuation program, where they go to smaller
So even if she decided to stay at home with her parents, more than likely she'd go into the continuation program.
Я имею в виду, что она может вернуться в школу.
Бен, она может вернуться, но большинство девушек, как Эми, идут на дополнительную программу в другую школу, где меньше занятий, и они там учатся с другими девочками, у которых есть дети.
Так что, если даже она решила остаться дома с родителями, то, скорее всего, она пойдет на дополнительную программу.
Скопировать
I'm no expert, but I consider myself quite a masturbator.
I've certainly rubbed them out to girls a lot smaller-chested than daisy here.
Well, that porn does exist.
Я не эксперт, но у меня есть опыт мастурбатора.
И я дрочил на девочек, у которых грудь была еще меньше, чем у Дэйзи.
Такое порно тоже есть.
Скопировать
I would love for that to be true, Gregory.
It would provide hope for smaller boys everywhere, but girls like that just don't hang out with guys
So, listen, you don't have to worry about being in my magic show anymore, 'cause I got Scotty from my karate class to be my assistant.
l ДОЛЖНО любиться для, что, чтобы быть истиной, Gregory.
lt должно обеспечить надежду для меньших мальчиков везде, но девушки подобно, что просто не висеть с парнями подобно нам.
Так, слушайте, Вы не должны беспокоить о в моем волшебном показе больше, 'причина l получала Scotty из моего karate класса, чтобы быть моим ассистентом.
Скопировать
Making aggressive moves in the local market.
He's merging smaller operations - clubs, trafficking, girls, protection, all the rest of it.
Another job for you -
Агрессивно продвигается на местном рынке.
Собирает бизнес в одни руки - клубы, работорговлю, шлюх, крышу, все возможные виды.
Так что для тебя есть еще одна работенка.
Скопировать
I could kick the shit out of you in a fight.
And don't think that I wouldn't just because you're smaller than me and some of you are little girls.
Any questions?
Я могу забить вас до смерти в драке.
И не думайте, что я вас пожалею, потому что вы меньше меня и среди вас есть девочки.
Вопросы?
Скопировать
The second's a bit harsh.
Smaller than average, maybe, but, who cares, if I can still get stupid, pretty girls to let me come in
Did you really?
А второе грубовато.
Меньше среднего, возможно, но кого это волнует, если глупые красотки пускают меня в свой ротик.
Да ладно?
Скопировать
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
I am not a coward, Cotolay, is ...
Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey.
So holy obedience commands.
Я не трус, Котолай, это просто ...
Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться.
Святое послушание командует этим.
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Quick, to the village!
girls, continue the procession!
Come on, get going.
Скорее, бегите в деревню!
Девочки, продолжайте движение!
Бежим, скорее!
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Let me introduce you to one of my ancestors.
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Скопировать
- Usually on my own.
No girls allowed.
You wouldn't understand.
- Обычно сам с собой.
Девочкам нельзя.
Вы не поймёте.
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
Course set for a standard orbit.
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.
Desolate, but rich in crystal and minerals.
Курс на стандартную орбиту.
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли.
Она заброшена, но богата кристаллами и минералами.
Скопировать
He died of 'mal francese'...
You know that there are places where they make love with girls without knowing them.
Without engaging first.
Он умер от сифилиса...
Вы знаете, что есть места где занимаются любовью с девушками, не зная их.
Не знакомясь с ними прежде.
Скопировать
We've got men willing to be our husbands waiting for us, and you're taking us in the opposite direction!
Staring at us like we were Saturnius harem girls or something.
That's enough, Evie.
Есть мужчины, готовые стать нашими мужьями, они ждут нас, а вы увозите нас в противоположном направлении!
пялитесь на нас, словно мы девушки из сатурнианского гарема.
Хватит, Иви.
Скопировать
Oh, that heavenly universe!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Веленная божественна!
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Скопировать
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Girls, do you still want husbands, hmm?
Evie, you won't settle for a ship's captain.
Одинокие, отрезанные от мира, вечно уставшие, богатые шахтеры литиевых шахт!
девочки, вам еще нужны мужья, а?
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
Скопировать
- There's no point both of us going.
You stay and look after the girls.
And Jeff, I should leave that alone.
- Нет никакого смысла ехать вдвоём.
Ты останешься здесь и будешь присматривать за женщинами.
И ещё, Джефф. Лучше мне сделать это одному.
Скопировать
Help!
Why are you girls watching me?
What are you looking at?
Помогите!
Что вы смотрите на меня?
На что вы смотрите?
Скопировать
Why not me?
I'm the oldest of these girls.
I don't care what happens to me.
Почему не меня?
Я самая старшая из всех.
Мне все равно, что со мной произойдет.
Скопировать
If you're human, think about what you're doing.
These girls have just reached maturity.
How can you destroy their future?
Если ты человек, подумай о том, что ты делаешь.
Эти девочки только достигли совершеннолетия.
Как ты можешь разрушать их будущее?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smaller girls (смоло горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smaller girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоло горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение