Перевод "чоризо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чоризо

чоризо – 30 результатов перевода

Что закажете? Не знаю...
Чоризо.
Мне то же самое и красного вина.
What will you have?
Don't know.
Same for me.
Скопировать
Это женский гроб.
Из него родится чоризо и хлеб.
Он дает черное вино, темное-претемное.
It's a female coffin.
It's going to give birth to chourico and bread.
It produces a black wine, very dark.
Скопировать
В супермаркете в отделе этнической пищи.
Я помог ему выбрать чоризо (испанская колбаска).
Завязался разговор.
At the supermarket in the ethnic food section.
I helped him pick a chorizo.
We got to talking.
Скопировать
Ух ты!
Здесь есть чоризо!
Эти ребята.
Whoa!
There's chorizo in here!
Those guys.
Скопировать
Мы закоптили его, что сохранить, понимаете?
Салями, чоризо.
Чиполата.
Nah, we smoked it to preserve it, you know?
Salami, chorizo.
Chipolata.
Скопировать
Забейте бухту чоризо!
- Раздача чоризо!
- Тем не менее, более тридцати лет он разростался и вскоре охватил все латиноамериканское сообщество...
Fill the bay with chorizo.
- Chorizo dump!
- Over 30 years, however, it grew and was soon embraced by the Hispanic community...
Скопировать
(плохой акцент Северного Лондона) Да, это станет загаром, не так ли?
Ты съела немного чоризо*? * - сухая колбаса с красным перцем
Да.
( bad North London accent ) Yeah, it's gonna turn into a tan, innit?
You eat a little bit of chorizo?
Oh, yeah.
Скопировать
Да.
Обожаю чоризо.
На вкус очень дорого, правда?
Oh, yeah.
You know chorizo-- love it.
It tastes really expensive, don't it?
Скопировать
- ♪ The cockroach... ♪ Cinco de Mayo предназначался для расточения праздничных атрибутов, и все присутствующие пользовались этим.
Забейте бухту чоризо!
- Раздача чоризо!
- ♪ The cockroach... ♪ ...originally intended to deplete the party supplies the Cinco de Mayo celebrants were relying upon.
Fill the bay with chorizo.
- Chorizo dump!
Скопировать
Береговой охране будет не до нас, мы ускользнём, доплывём до Мексики и вернёмся к маме!
Надо найти лодку, которая не загребет мотором чоризо...
Линдси разрывалась.
See, the coast guard is going to be busy that night, so after it's done, we slip away and make our way down to Mexico and reunite with Mom.
I just have to find a boat that won't get chorizo
- caught in the propeller. - Lindsay was torn.
Скопировать
Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон.
Есть окорок, бутерброд с ветчиной, хот-дог, свиные шарики, чоризо и спама.
О, нам повезло, что мы не та семья, которая ест много свинины
Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon.
Got gammon, sandwich ham, hot dogs, pork balls, chorizo and Spam.
Oh, it's lucky we're a family that doesn't eat much pork(! )
Скопировать
Мы подадим картофель отдельно.
Итак, нужен запоздавший картофель к чоризо, срочно.
Да, шеф
We'll send the potatoes separate.
Right, potatoes, we're dragging, with chorizo, urgently.
Yes, chef.
Скопировать
Вот же черт.
Здесь Чоризо готовят как-то по-особому.
Часто бываешь в Хуаресе по утрам?
Oh, shit.
There's something about the chorizo on your side.
You start your mornings in Juárez often?
Скопировать
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа
Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Думаю Грейс понравится
Since we invited them over,
I told them I'd serve their favorite dishes, like... chorizo stuffing, bollitos, Jalapeno corn bread.
I thought it'd be nice for Grace.
Скопировать
Я пойду за вещами.
- Чоризо тебе.
- Спасибо.
I'll get our things.
-Chorizo for you.
-Thanks.
Скопировать
- Пахнет потрясающе.
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Я люблю отбивную из ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
- It smells terrific.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
I love lamb chops with Sicilian olives and garlic, and a warm potato and chorizo salad.
Скопировать
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
люблю отбивную из ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо
Я знаю.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
I love lamb chops with Sicilian olives and garlic, and a warm potato and chorizo salad.
I know.
Скопировать
Но, милая, без обид.
Они почти потеряли меня в том месяце из-за того чоризо.
Почему "без обид"?
But, honey, no offense.
They almost lost me last month with that chorizo.
Why "no offense"?
Скопировать
Это все из-за паэльи.
Чоризо было несвежее.
Чоризо...
I'm sorry. It was my paella.
The chorizo was bad.
I got sick too. "The chorizo"...
Скопировать
Чоризо было несвежее.
Чоризо...
Ну тогда понятно.
The chorizo was bad.
I got sick too. "The chorizo"...
I understand.
Скопировать
Посмотри.
Вот, что написали в отзывах после твоего ригатони с чоризо.
А, чоризо с теми странными грибочками?
Look here.
It's what people wrote when you made rigatoni with chorizo.
Yeah, chorizo with those odd-looking brown mushrooms.
Скопировать
Вот, что написали в отзывах после твоего ригатони с чоризо.
А, чоризо с теми странными грибочками?
Наверное, только из вежливости и хвалили.
It's what people wrote when you made rigatoni with chorizo.
Yeah, chorizo with those odd-looking brown mushrooms.
I wonder if they wrote compliments just to be polite.
Скопировать
Я схожу с ума по Испании.
Чоризо, паэлья, табуле.
- Табулe - не испанское блюдо!
I'm nuts about Spain.
Chorizo, paella, taboule.
- Taboule isn't Spanish!
Скопировать
Пришли навестить меня в моем маленьком дворце?
Немного чоризо?
Капельку малаги?
So kids, you're visiting my little palace.
Some chorizo?
A drop of Malaga?
Скопировать
- я угощаю, дорогой.
Ћадно, тогда € закажу салат из листьев цикори€ со спаржей и гренками, чоризо и €йца-пашот, дл€ начала
ѕотом подайте рыбный пирог с лососем и луком-пореем, с гарниром из горохового пюре, жареной картошки и чесночного соуса. —пасибо. ќбожаю все это.
- This is my treat, darling.
Well, then I will have the chicory salad with asparagus croutons, chorizo and poached egg to start.
Followed by the salmon and leek fish cake with mushy peas, chips and chive cream. Thank you. Lovely.
Скопировать
Настоящие.
Соевые чоризо, испанские колбаски.
Да на тебе лица нет.
It's real.
It's soyrizo.
It's just never had a face.
Скопировать
Bам с каким мясом?
Aсада, аль пастор, чоризо, кабеса, ленгуа, xамон?
Я принесу вам тако с разным мясом.
What kind of meat do you want?
Asada, al pastor, chorizo, cabeza, lengua, jamon?
I'll bring you a selection.
Скопировать
Пойду принесу тебе рубашку.
Наверное, придется выбирать между фуа-гра и мини-чоризо.
Господи!
I'll get a shirt out for you.
Well, it's probably a choice between the foie gras or the mini chorizo.
Oh, God!
Скопировать
И всё же, вот что я нашла в его желудке.
Жирная говядина, колбаса чоризо, смалец, жгучий перец.
Южно-американская еда.
Yet this is what I found in his stomach.
Fatty beef, chorizo sausage, lard, locoto peppers.
South American food.
Скопировать
Ч ј как считать площадь?
Ч ≈сли будет слегка остренькой, то это из-за чоризо на завтрак.
ј площадь круга, вообще-то, пи r квадрат. "ак-то.
Yeah, that's right. - Could you remind me how to get the area?
Russ: Might be a little spicy.
I had chorizo for lunch. Oh, and by the way, the area of a circle is pi-r-squared.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чоризо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чоризо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение