Перевод "righty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение righty (райти) :
ɹˈaɪti

райти транскрипция – 30 результатов перевода

No.
All righty then.
Have you ever kissed the Blarney Stone?
Нет.
Ну, ладненько.
Ты в жизни целовал камень Бларни?
Скопировать
* Sing out strong for Jesus
All righty!
Good morning to all you folks out there.
(музыка) Пойте только для Иисуса
Хорошо!
Доброе утро всем людям вокруг.
Скопировать
I know the law, you bastards.
Righty-right, Tom.
We'll have to show our friend Alex here that we know the law too.
Законы я знаю, козлы поганые.
Отлично, отлично. Том...
Покажем нашему другу Алексу, что мы тоже законы знаем.
Скопировать
You tell me what you think the person would say all right?
Righty-right.
"Isn't the plumage beautiful?"
Вы скажете мне, что мог бы сказать человек... Хорошо?
Хорошо.
"Прекрасный плюмаж, не правда ли?"
Скопировать
- Oh.
All righty.
Hmm. Now, what have we here?
Забудь об этом.
скажем, неделю? Окей.
Я попробую две недели.
Скопировать
You hang tight, Si Xing Long. I'll put this bastard away in ten seconds, and then you and I can continue.
All righty!
Ten seconds?
Ты напрягаешь Си Хин Лона. и мы продолжим.
Понеслась!
10 секунд?
Скопировать
I'm here.
All righty.
- How's it going?
Я здесь.
Чудненько.
- Как дела?
Скопировать
- Get my glasses too.
- All righty-roo.
What a great moment to say that for the first time.
- Захвати очки тоже.
- Всенепременно.
Какой удачный момент, чтобы сказать это в первый раз.
Скопировать
I heard they make all the lefties become righties.
But... you are a righty.
Daria, you're smart.
Я слышала, они делают левшей правшами.
Но... ты же правша.
Дарья, ты умная.
Скопировать
Okay, then.
All righty. Reverend Lyle ready to perform the ceremony.
Do you, Ursula Stanhope, take me, Lyle Van de Groot... - to be your lawful wedded husband?
Ну ладно, передохнём.
Преподобный Лайл готов совершить брачный обряд.
Урсула Стенхоп, берёшь ли ты меня, Лайла Вандегрута в свои законные мужья?
Скопировать
Well, um-- Let's have lunch !
Righty-o, man. Righty-o.
- ~ Now, the bricks lay on Grand Street ~
Ну, ам- Давайте пообедаем вместе!
Непремен-но, мужик.
Непремен-но. Иисусе...
Скопировать
I'm not sure. He hasn't called in today, uh, to check his messages.
- All righty. Thank you. - You're welcome.
- Bye. - Bye-bye.
я не знаю. ќн сегодн€ еще не приходил, чтобы проверить сообщени€.
- 'орошо. —пасибо. - ѕожалуйота.
- ƒо свидани€. - ƒо свидани€.
Скопировать
- Thanks, Doc.
All righty.
Hi, how are you?
- —пасибо, доктор.
- Ќе за что.
- "дравотвуйте! - "дравотвуйте.
Скопировать
WHY ARE YOU ASKING ME?
Paul: ALL RIGHTY, PEOPLE.
I ASSUME YOU ALL GET TELEVISION.
Почему ты спрашиваешь меня?
И так, люди.
Я полагаю, что вы все смотрели телевизор.
Скопировать
Kurt was just like I remembered-- better-- because this time... there would be none of that messy emotional attachment.
All righty. My turn.
Oh, sorry.
Курт был таким, как я помнила. Нет, лучше... Потому что в этот раз секс был без отягчающих обстоятельств.
- Ну... теперь моя очередь...
- Извини.
Скопировать
But then, he makes more money, a lot more money than you do.
All righty, then.
So, Kitty, Eric tells me that you quit smoking.
Но он гораздо больше тебя зарабатывает.
Тогда, ладно.
Значит Китти, Эрик сказал, что ты бросила курить.
Скопировать
Ooh, doll. I love this new devil-may-care side of you.
All righty.
I'll track down lover boy and see both of you in one hour.
А мне нравится в тебе этот адский огонек.
Хорошо.
Отошью ухажера и увидимся через час.
Скопировать
Women always say that and as soon as the lights go out boom, they're going for my pajamas.
AII righty.
I promise, no funny stuff.
- Женщины всегда так говорят, но только погаснет свет бум, и они уже стягивают с меня пижаму.
- Хорошо.
Обещаю, я не буду хулиганить.
Скопировать
The can opener is in the utensil drawer!
Righty-o! Ahh. Yeah, I bought a new one.
Oh, did we need a new can opener?
Открывашка в посудном ящике!
Правильно-o! Да, я купила новый.
O, разве нам нужна новая открывашка?
Скопировать
Keep up.
All righty.
Here we go.
Держись.
Давай.
Поехали.
Скопировать
Case.
All righty, pardners, it's roping time!
I'll play the defenseless calf.
У нас есть дело.
Хорошо, партнеры, время для связывания.
Сегодня вечером я буду играть роль бедного беззащитного теленка.
Скопировать
And how you hit a drive so long... that they made you stop playin' for 20 minutes just to measure it for a record.
And how you used to swing righty, but you was in the woods once by this tree, and there was no room to
It's time for you to go home, Hardy.
Бил мяч так далеко, что ждали 20 минут для замера рекорда.
Ты размахиваешься справа, но однажды у тебя не было места, и ты левой клюшкой выбил мяч из лунки на 6 дюймов.
Тебе пора домой.
Скопировать
I think it's still alive.
All righty, what have we got here?
Jeez, it's a lion!
Оно, вроде, еще живое.
Так, и что тут у нас?
Господи, это же лев!
Скопировать
I've got a first baseman's mitt.
Are you a righty?
- I'm trying to do business!
У меня есть перчатка для игрока первой базы. А?
Ты правша? Что?
Что ты делаешь?
Скопировать
SAMMY:
All righty.
Whoo! Thanks for coming.
- Нет.
Они затащились!
И хотят тебе заплатить.
Скопировать
Well, that's good!
Let's see if we can get any more out of you, all righty?
Used to be, every fight went to a knockout.
Хорошо.
Посмотрим, сможем ли мы выжать из тебя что-нибудь еще?
Каждый бой должен закончиться нокаутом.
Скопировать
Well, I never tried.
- So, you're a righty.
- Yeah.
Ну, я никогда не пытался.
- Значит, вы правша.
- Да.
Скопировать
The one with all the gob on the walls !
Righty-ho, then !
Let's grab our hankies and get down there !
Того, чьи иконы зацелованы больше всего!
Отлично!
Собираемся и валим туда!
Скопировать
So, um, I'm gonna give you a call about 5:00, all right?
- I said all right? - Y-Y-Yeah, yeah.
Yeah.
Значит, я тебе брякну часов в пять, понятно?
- Я сказал "понятно"?
- Д-да. Да, да.
Скопировать
- I'll nip into the lavvy and look it up.
- Righty-dokey.
Er, Dick... isn't it true that you once did a trial for QPR ?
- А я сбегаю в туалет и посмотрю ответ.
- Отличненько.
Ээээ, Дик... а правда ли, что ты однажды пробовал играть за Куин Парк Рэйнджерс?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов righty (райти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы righty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение