Перевод "rims" на русский
Произношение rims (римз) :
ɹˈɪmz
римз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, picasso will be riding his viking super roadster
With the drop handlebars and the dual-thread wheel rims.
He should experience difficulties On the sort of road surfaces They just don't get abroad-- mitzie.
Пикассо будет ехать на своём "викинге супер роудстере"
c рулём гоночного типа и колёсными ободами с двойной резьбой и автосинсхронизатором коробки передач 20 к 1.
У него могут возникнуть трудности на таком дорожном покрытии, которого нет за границей.
Скопировать
Hey, wait.
W-Where'd you get the rims, man?
My personal shit's down in the belly.
Эй, cтoй.
Tы гдe тaкиe oчки нaшeл, пpиятeль?
Haши личныe вeщи внизy, в гpyзoвoм oтceкe.
Скопировать
Now they're gone.
Three dozen gorgeous rims.
They didn't take anything else?
Tеперь иx нет.
Сорок элитныx дисков.
Больше ничего не забрали?
Скопировать
Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, "Come on, man.
"Don't buy drugs, buy some rims."
"They spinning', look at they spinnin'!
Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить "Да ладно мужик,
сбереги деньги, чувак, не покупай наркоту, купи диски!
Они крутятся, смотри как крутятся!
Скопировать
Don't get me wrong, it's not all white people's fault that black and brown people don't have any fucking wealth.
Maybe - now just maybe - maybe if we didn't spend all our money on rims we might have some... to invest
We don't give a fuck, boy.
Не поймите меня неправильно, не только белые виноваты в том что у чёрных и смуглых нет нихуя состояния.
Может быть, просто может быть, может быть если бы мы не тратили все деньги на колёсные диски у нас что-то было бы... чтобы инвестировать.
Нам похуй, парень.
Скопировать
We don't give a fuck, boy.
Black people, we love rims.
We will put shiny-ass rims on any piece of shit car in the world.
Нам похуй, парень.
Чёрные, мы любим диски.
Мы поставим блестящие диски на любую говнотачку в мире.
Скопировать
Black people, we love rims.
We will put shiny-ass rims on any piece of shit car in the world.
We don't give a fuck.
Чёрные, мы любим диски.
Мы поставим блестящие диски на любую говнотачку в мире.
Нам похуй.
Скопировать
We don't give a fuck.
A brother would put rims on a toaster if you'd let him.
"Yo, man, I got some raisin toast sittin' on 22s.
Нам похуй.
Брат поставит диски на тостер, дай ему волю.
"Йо, чувак, у меня тут приподнятый тостер на 22-х.
Скопировать
No. (Laughs)
Brian Kinney fucks, sucks, rims, rams but never 'cuddles'.
Brian Kinney fucks, sucks, rims, rams but never 'cuddles'. OK. So I used a word that offends your sensibilities.
Нет!
Нет.
Брайан Кинни трахается, сосёт, лижет и долбит, но никогда не "обнимается".
Скопировать
Brian Kinney fucks, sucks, rims, rams but never 'cuddles'.
Brian Kinney fucks, sucks, rims, rams but never 'cuddles'. OK.
So I used a word that offends your sensibilities. Oh! Forgive me.
Нет.
Брайан Кинни трахается, сосёт, лижет и долбит, но никогда не "обнимается".
Ладно, я употребил слово, которое оскорбляет твои чувства – извини меня, я прошу прощения, я никогда больше не буду этого делать.
Скопировать
Then log off of "Hot Asian Chicks Suck Ass" and you teach her.
- I'm bidding for rims on eBay.
Just like a nigga to buy new rims for his bucket before it's got a steering wheel.
- Тогда закрой сайт "горячие сосущие азиатки" и научи её сам!
- Да я диски на eBay ("Ибэй") заказываю!
Типичный ниггер — покупает диски на своё ведро, у которого и руля нет.
Скопировать
Go!
Man, now I got dirt in my rims!
Look at this!
Давай!
Черт, теперь у меня все обода в грязи!
Ты смотри!
Скопировать
- I'm bidding for rims on eBay.
Just like a nigga to buy new rims for his bucket before it's got a steering wheel.
Kiss my ass.
- Да я диски на eBay ("Ибэй") заказываю!
Типичный ниггер — покупает диски на своё ведро, у которого и руля нет.
Поцелуй меня в зад!
Скопировать
I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute.
Has he asked you to reconnoiter the rims with him at all?
- Never.
Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор.
Он тебя вообще просил разведать участок по краям?
Ни разу.
Скопировать
I don't agree with this plan.
Reconnoitering the rims is exactly the sort of due diligence that Father would ask if I've done.
Nor do I see the need to involve your father.
Я с этим не согласна.
Отец спросит проверил ли я всё должным образом, так что мне придётся провести разведку по границе участка.
Но я не вижу нужды привлекать к этому отца.
Скопировать
No, that's how they operate.
So if he asks you, would you reconnoiter the rims with him?
Al, I waited out there all morning for him--
Не, они именно так и работают.
Так что если он тебя попросит, ты пойдёшь с ним разведывать участок по границам?
Эл, да я его всё утро там прождал.
Скопировать
What are you gonna do, build some automobiles?
. - Rims, man.
Urban sophistication is what I'm talking about.
Что ты здесь делать будешь, автомобили строить?
Нет, роскошные квартиры.
Урбанистическая изощренность - вот о чем речь.
Скопировать
I used to drive an SL.
Pretty gold convertible, nice rims.
I don't even think on that car no more.
я раньше ездил на мерсе SL класса.
Ќеплохой кабриолет, на шикарных дисках.
"еперь € о такой машине даже и не помышл€ю.
Скопировать
The gold you found washed down from somewhere, that's the law of gravity.
original deposit the gold you found washed down from is likely on your claim above, near one of the rims
That's what you feel I should reconnoiter?
Золото, которое ты нашёл, откуда-то вымыло, это закон гравитации.
Границы твоего участка идут как раз блядь в ширину ущелья, так что месторождение золота, которое ты нашёл, скорее всего, находится по краю над твоим участком.
Думаешь мне стоит там посмотреть?
Скопировать
- In the office.
We can get you anything you want, sweetheart, air bags, chrome rims.
- Hi.
— В офисе.
Мы можем тебе подогнать всё что пожелаешь, милая. Подушки безопасности, хромированные обода.
— О привет.
Скопировать
You just want a new one.
fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims
Somebody had poisoned my apple.
Тебе хочется новую.
Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой.
Кто-то подсунул мне отравленное яблоко.
Скопировать
I can pelt you to death just with my horseracing winnings.
Look at my rims, they're worth more than your monthly salary.
Here's your ticket for illegal parking.
Да я на выигранные деньги знаешь что могу.
Мои шины стоят больше, чем ты в месяц зарабатываешь.
Вот ваш штраф.
Скопировать
"You were raised in a neighbourhood two blocks south from mine." Bam!
"The rims on your car are better than mine." Bam!
What do they do after scraping themselves up and getting outta there in one piece?
"Твой дом в двух кварталах к югу от моего, так что получи!"
"У тебя на машине ободы лучше, получи!"
И что они делают, если им все же удается выбраться оттуда невредимыми?
Скопировать
- Yeah.
I'd be happy to reconnoiter the rims with him.
And if Dan's and mine good faith reconnoitering don't show the source of the gold, do you then make restitution, Al?
- Да.
Рад буду разведать участок по границе.
А если наша с Дэном добросовестная разведка не покажет месторождения золота, ты вернёшь мне деньги, Эл?
Скопировать
Some places won't make it for you, though, because eggnog is seasonal.
You should put out salt for the rims.
That's a great idea.
У некоторых заведениях вам такое не подадут, потому что егнок это сезонное.
Стоит обедки посыпать соллью.
Это хорошая идея.
Скопировать
Pretty nice ride you got here.
17-inch rims?
Look at that.
Симпатичная у тебя машина.
17-дюймовые диски?
Вы только посмотрите.
Скопировать
I'm a businessman.
I sell rims.
How are you at making license plates?
Я бизнесмен.
Я торгую шинами.
А как у тебя с продажей номерных знаков?
Скопировать
Except for the little incident where he tried to kill me.
Not to mention how much he's overcharging for rims.
Eric's still sifting through the surveillance footage.
Кроме небольшого инцидента, когда он попытался меня убить.
Не говоря о том, что он завышает цены на свои шины.
Эрик все еще анализирует фотоснимки.
Скопировать
Mm-hmm. You can have the stereo.
And the rims?
You can have the rims.
У тебя будет стерео
И диски?
И диски тебе будут.
Скопировать
And the rims?
You can have the rims.
You can have the stereo.
И диски?
И диски тебе будут.
У тебя будет стерео.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rims (римз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rims для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
