Перевод "Миксер" на английский

Русский
English
0 / 30
Миксерmixer
Произношение Миксер

Миксер – 30 результатов перевода

Эта машина должна работать! Должна и точка!
Она может позволить себе платить за стройку, но только не за новый миксер!
Марсель, все еще никак не работает!
That machine will have to do and that's final!
She can afford to pay for a building, not for a mixer!
Marcel, that's no way to work!
Скопировать
- На Вашингтон Стрит и Четвертой.
- Это мой миксер.
- Ну, и?
- Washington and Fourth. - Washington and Fourth.
- That's my blender.
- So?
Скопировать
Следите за ребятами из ФБР.
- Я вернусь забрать миксер.
- А я пока заверну тебе его.
Watch out for the F.B. I
- I'll be back to get my blender.
- I'll have it gift wrapped.
Скопировать
Шевелитесь.
Классный миксер.
О, Боже.
Move, guys.
Oh, nice blender.
Oh, my God.
Скопировать
Теперь мы будем вас слушать.
Они разбили мои компьютеры, мой большой телевизор, и забрали мой миксер.
- А драгоценности?
We have you bugged, Mr. Dean.
They thrashed my computers, my big-screen TV... They took my blender.
- What about jewelry?
Скопировать
- Столовое серебро? - Ничего.
Просто мой миксер.
- Миксер?
- What about silverware?
- Nope. Just my blender.
- Blender, huh?
Скопировать
Просто мой миксер.
- Миксер?
- Но это мой любимый миксер.
- Nope. Just my blender.
- Blender, huh?
- Loved that blender.
Скопировать
- Миксер?
- Но это мой любимый миксер.
Понимаете, когда я был ребенком я тоже безобразничал.
- Blender, huh?
- Loved that blender.
You know, I did stuff when I was a kid.
Скопировать
Я не залезал в чужие дома, но все мы что-то делали.
Да, делали, но они взяли мой миксер.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
I mean, not breaking-and-entering, but, you know, stuff.
Yeah, we all did stuff. I just wish they hadrt stolen my damn blender.
You seem a little attached to this blender, Robert.
Скопировать
Да, делали, но они взяли мой миксер.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
Некоторые люди медитируют, другие делают массаж.
Yeah, we all did stuff. I just wish they hadrt stolen my damn blender.
You seem a little attached to this blender, Robert.
Yeah, well, some people meditate, some people get massages.
Скопировать
O, спасибо.
Эти миксер там выдает мне...
Я не могу это описать.
Oh, thanks.
There's a vibe over there that gives me--
I can't describe it.
Скопировать
Стэнли, забудь её.
Эта девка вырвет твое сердце, засунет в миксер, и зафигачит коктейль.
Она тебе не нужна, блин.
Stanley, forget her.
That girl will tear out your heart put it in a blender and hit "frappé."
You don't need her, man.
Скопировать
Она же была в рекламном ролике Мулинекс.
Реклама миксера!
Верно!
- She's the one in the Moulinex advert. - Oh, that's right.
- Yes, the one about the blender.
- That's it.
Скопировать
- Ты что-то сказала про завтрак?
- Да, он в миксере.
В таком виде?
- I thought you said breakfast?
- Yeah, it's in the blender.
Dressed like that?
Скопировать
Что подарили в этом году?
Миксер...
Миксер!
What was it this year?
A mixer...
A mixer!
Скопировать
Миксер...
Миксер!
Мистер Фэллнэр, Вы - идиот.
A mixer...
A mixer!
Herr Fellner, you're a moron.
Скопировать
Купите жене что-нибудь, чем сами можете наслаждаться.
Но я наслаждаюсь миксером!
Я люблю молочные коктейли с бананом.
Buy your wife something you can enjoy too.
But I do!
I enjoy banana milkshakes.
Скопировать
Нет, у себя. Моя жена уехала к своей матери.
Там есть туалет и ванная, миксер, холодильник, стиральная и посудомоечная машины, кухонный комбайн,
Если тебе не понравится, я отвезу тебя к другу. Он фотограф.
there are bathrooms all over,
electric mixers, a freezer, washing machine, dishwasher, machine galore, everything automatic.
If they're not good, I've a photographer friend.
Скопировать
Что?
Я миксер забыла положить.
Он на кухне.
What?
I forgot to pack the blender.
It's in the kitchen.
Скопировать
Он на кухне.
Зачем им там миксер?
Они соки будут давить.
It's in the kitchen.
What can they do with a blender over there?
They'll make fruitjuice.
Скопировать
Психиатры ждут!
Ты подарил мне на Рождество миксер!
Это твой отец подарил.
You think I'm just a nuisance?
You've left me all alone all Christmas.
Go to your father.
Скопировать
Спасибо, Люсьен.
Да, везде розетки, миксер, стереосистема, кофемолка, стиральная машина китайский ковер - эпоха династии
- Маман.
Thanks, Lucien!
Yes, all outlets, mixer, stereo, coffee grinder, washing machine... Chinese carpet - the Ming Dynasty, year 1403.
Mother....
Скопировать
Ты делал один из своих ужасных зелёных коктейлей.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться
смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!
You were making one of your disgusting green smoothies.
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere; instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so you use the stove to light this towel, you pass out, the towel sets the chair on fire, but the sprinklers don't work, so you decide to put it out using a combination of urine and bong water.
Wrong!
Скопировать
Достаточно, чтобы один из винтиков, был плохо прикручен и эта штука может упасть и убить нас обоих.
Разнести нас нас кусочки, как миксер.
А ещё может войти убийца с полуавтоматическим оружием и размазать наши мозги по стенкам.
If one of those tiny screws isn't screwed on tight enough that thing could fall and kill us instantaneously.
Just chop us to bits like a Cuisinart.
And an assassin with a semiautomatic could walk through the door and spray our brains all over the place.
Скопировать
Останови машину. Я выхожу.
Из миксера, без соли.
Я - Кило-12. Необходима передислокация.
Stop the vehicle Let me out
I'll whip you boys up some margaritas no salt
This is Kilo 12 We've got to change our position Over
Скопировать
Мята? - Нет, нет.
Миксер взорвался. - Сэм.
Посмотри на меня.
No, no.
The blender exploded.
Look at me.
Скопировать
На "Мулинекс".
"Мулинекс" производит миксеры для коктейлей.
Давайте!
Moulinex.
You're kidding. As far as I know, they make blenders.
Come on!
Скопировать
Да, за последние годы мы многое здесь улучшили.
Купили охлаждающий стол для готовки, заменили два вертикальных миксера.
Но у тебя все та же старая большая плита "Викинг".
Yeah, we've upgraded a lot in the past few years.
We just got a refrigerated prep table and we replaced the two vertical mixers.
But you still got the old fifty-two inch Viking.
Скопировать
Зажигалку!
кровати двух обнаженных людей, когда над ними стоит какой-то Бени с меховой палкой и какой-то Ури с миксером
Юрий, Юрий с миксером и наушниками!
Gimme a light!
Have you ever seen two people in bed with each other, with some Benny standing over them with this furry stick, and some Uri with a mixer...
- Yuri. Alright, Yuri, with a mixer and headphones!
Скопировать
Тебе доводилось видеть в кровати двух обнаженных людей, когда над ними стоит какой-то Бени с меховой палкой и какой-то Ури с миксером...
Юрий, Юрий с миксером и наушниками!
Успокойся, это профессионалы. - Они издеваются!
Have you ever seen two people in bed with each other, with some Benny standing over them with this furry stick, and some Uri with a mixer...
- Yuri. Alright, Yuri, with a mixer and headphones!
Alright, calm down, we're all professionals here...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Миксер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Миксер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение