Перевод "road traffic" на русский

English
Русский
0 / 30
trafficдвижение
Произношение road traffic (роуд трафик) :
ɹˈəʊd tɹˈafɪk

роуд трафик транскрипция – 22 результата перевода

How did she die?
A road traffic accident.
- Really?
Как она умерла?
- Дорожно-транспортное происшествие.
- Серьезно?
Скопировать
That Betty's sister?
She came home from her gap year and she was killed in a road traffic accident.
But look when it was.
Сестра Бетти?
Вернулась домой после года довузовской подготовки и погибла в автомобильной аварии.
Но взгляните, когда это было.
Скопировать
It was Halloween.
She was killed in a road-traffic accident.
So, what does that mean?
"Это был Хэллоуин".
"Она погибла в дорожной аварии".
Итак, что это значит?
Скопировать
Both attended the same university.
In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report
Which was around the time Sasha founded her computer software company.
Обе учились в одном университете.
В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу.
Которая была примерно в то же время, когда Саша основала компанию программных средств.
Скопировать
I didn't answer any of the questions.
Who cares about the Road Traffic Act, when we've... you know?
I was awake all night.
-Я уверен. Я не ответил ни на один вопрос.
Какое значение имеют правила дорожного движения, когда происходит... такое.
Я не спал всю ночь.
Скопировать
Why? I've not done anything wrong.
Even so, under the Road Traffic Act 1988, you have to exchange details - name, address...
I know who she is.
Даже если это так, согласно Положению о дорожном движении от 1988 года.
вы должны обменяться данными. Имя, адрес. Я знаю, кто она!
А я знаю, где она живёт.
Скопировать
Yeah?
Hmm, kill my unborn child in a road traffic accident to save face?
- Doesn't feel great.
Правда?
Убить своего нерожденного ребенка в дорожной аварии, чтобы сохранить лицо?
План что-то не очень.
Скопировать
Family-liaison trained, I hear?
I went on the course, but since then I've only dealt with road traffic fatalities.
I'll speak to your superintendent and get you seconded to the room.
- Вы специалист по семейным отношениям?
- Я проходила курс, но работала только с автомобильными авариями.
- Я говорил с вашим начальством, вы прикреплены к делу.
Скопировать
Is that above average?
Well, they all occurred between 8.40 and 8.41. 17 road traffic accidents happening in exactly the same
Every single one of them involving children.
И что странного?
Ну, все они произошли между 8:40 и 8:41. 17 дорожных аварий, произошедших одновременно?
Каждый из них, включая детей.
Скопировать
Same reports from France.
15 road traffic accidents.
All timed around 9.40.
Такие же доклады из Франции.
15 Дорожно-транспортных происшествий.
Все было спланировано около 9.40.
Скопировать
I won't let this go.
You realise it's a road traffic accident, don't you, and not actually murder?
Oh, Doctor!
Вы понимаете что это дорожно-транспортное происшествие, не убийство?
Ну, да. Но...
О, я не знала, что вы зайдёте.
Скопировать
No, you didn't.
He's been involved in a road traffic accident.
He's got a serious head injury.
- Нет, не только.
Он попал в аварию на дороге.
Получил серьёзную травму головы.
Скопировать
There's a low-level nausea, accompanied strangely by this overwhelming desire to eat fatty foods.
Total lethargy, like you've had 15 Mogadon or been involved in a road-traffic accident.
On the plus side, your boobs swell, but they're too tender for anyone to touch, and you're snappy - bit like a Jack Russell, but bigger!
Немного подташнивает, и при этом тебе безумно хочется есть жирную пищу.
Апатия ко всему, словно тебя накачали снотворным, или будто ты попала в аварию.
С другой стороны, твоя грудь набухает, но она слишком чувствительная, чтоб её касаться, ты становишься раздражительной, почти как Джек Рассел, только сильнее!
Скопировать
Basically, you are right.
300, 000 insurance claims for serious road traffic incidents, or accidents, are put down to satnav these
We were in the car.
В общем-то, ты прав.
300 000 страховых случаев с серьезными дорожными инцидентами или несчастными случаями, приписываются спутниковым навигаторам в наше время.
МЫ были в машине.
Скопировать
We give them to foster families for a year, where they learn to live as part of a family.
They're exposed to children, road traffic...
No, no, no.
Потом отдаём их на год в семьи, на воспитание.
Там они учатся семейной жизни, узнают, что такое дети, машины...
Нет, нет!
Скопировать
Mrs Khan, aged 65.
Road traffic accident.
When she's stabilised, she's got a depressed skull fracture just for you.
Миссис Хан, возраст 65 лет.
Дорожное происшествие.
Когда её состояние станет стабильным, у неё есть для вас вдавленный перелом черепа.
Скопировать
At Bodmin Moor.
Road traffic accident.
Well, a single vehicle, so not really an accident as such, more an isolated fatality, you might say.
Где? - В Бодмин Мо.
Дорожная авария.
Ну, пострадала только одна машина, так что это не совсем авария, скорее отдельная смерть, можно так сказать.
Скопировать
No jaundice, no petechiae, no facial stigmata or disease.
Intrathoracic haemorrhage seems inconsistent with the low velocity of road traffic collision.
Might be looking for a natural cause.
Никакой желтухи, никаких точечных кровоизлияний, на лице нет стигмат или болячек.
Внутригрудное кровотечение кажется несовместимым с низкой скоростью столкновения при движении.
Возможно нужно искать естественные причины.
Скопировать
Leandra, this isn't a pep rally.
We are in the middle of nowhere, the road traffic is next to nothing.
The driveway's, like, half a mile long.
Леандра, мы не в раздевалке перед игрой.
Мы у чёрта на куличках, машины здесь почти не ездят.
До трассы почти миля.
Скопировать
It's just a patient.
Road traffic accident.
Who was it?
Да просто пациент.
Авария.
Кто это был?
Скопировать
Just a patient.
Road traffic accident.
One, we have him two, we have her and she's alive, the rest is a disaster.
- Там?
Да просто пациент. Авария.
У нас есть два козыря, Стелла. Первый: мы его взяли. Второй: мы нашли женщину и она жива.
Скопировать
She sold her software company business in 2007 for 18 million!
The Moores moved to Spain seven years ago after Mrs Moore was involved in a road traffic accident.
Really?
Она продала свой компьютерный бизнес в 2007 году за 18 миллионов!
Семь лет назад Муры переехали в Испанию после того, как миссис Мур попала в дорожную аварию.
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов road traffic (роуд трафик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы road traffic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуд трафик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение