Перевод "the D.O.C." на русский
Произношение the D.O.C. (зе диоуси) :
ðə dˌiːˌəʊsˈiː
зе диоуси транскрипция – 13 результатов перевода
What are you going to do to me?
I'm gonna look at your baby and determine the D.O.C.--
Um,date of conception.
Что ты хочешь со мной сделать?
Хочу посмотреть на твоего ребенка и определить Д.З.
Дату зачатия
Скопировать
Bitch-ass motherfucker.
That's why Derek started the D.O.C.
He said white kids shouldn't have to walk around scared... in their own neighborhood, and for a while there... we really made it like it was ours again.
Чертов членосос.
Вот почему Дерек организовал D.O.C.
Он сказал, что белые ребята не должны ходить, боясь всего... в своем собственном районе, и на некоторое время... мы действительно сделали это, как в старые добрые времена.
Скопировать
McCoy?
What's his connection to the D.O.C.?
What the hell is going on here?
– Маккой?
А как он связан с УИН?
Что чёрт возьми происходит?
Скопировать
You sure you don't want to just come clean?
I know about the drug trafficking at Rikers and the D.O.C.'s attempts to cover it up.
I know about Wesley Davis trying to stop it, but he killed himself instead.
Уверен, что не хочешь всё рассказать?
Я знаю, о продаже наркотиков в Рикерс, и попытках УИН это прикрыть.
Я знаю, что Уэсли Дэвис пытался это остановить, но вместо этого покончил жизнь самоубийством.
Скопировать
I just want him safe.
You want me to speak to the D.O.C. and get him put into a minimum security facility.
I don't want him to look over his shoulder for the next two years.
Я просто хочу, чтобы он был в безопасности.
Ты хочешь, чтобы я поговорил с Управлением исполнения наказаний и добился для него помещения в тюрьму с минимальной строгостью.
Я не хочу, чтобы он следующие 2 года постоянно оглядывался.
Скопировать
Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite.
The D.O.C. Usually handles prison deaths, Sheriff.
And you're from the other side of the state.
Черт, если один из "бессрочников" узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло.
Тюрьма бессильна в убийствах заключенных, шериф.
Вы приехали с другого конца штата.
Скопировать
If it was up to me, you'd never set foot on this property again.
But considering the D.O.C. didn't press charges... it was your word against mine. Until now.
Well, I've been doin' my job, sir.
Если бы это зависело от меня, ты бы больше никогда тут не появился.
Но, согласно установленным порядкам, было твоё слово против моего... до этой минуты.
Ну, я делаю свою работу, сэр.
Скопировать
I'd know her a lot better if you can get my ass moved to Ad Seg.
I have no influence with the D.O.C...
you know that If you want my help, you do.
Я знал бы ее намного лучше, если бы вы смогли перевести мою задницу в спецотсек.
У меня нет влияния на здешнюю охрану, и вы это знаете.
Если нужна моя помощь - значит, есть.
Скопировать
- Dad, I don't...
You need to tell the D.O.C. everything you know about how that prison was being run.
And that Warden Pope, how he was granting favors to Scofield because Scofield helped him with his personal projects, thereby exposing him to certain restricted areas where he may have been able to obtain a key to the infirmary.
- Папа, я не буду...
Тебе придется рассказать Департаменту все, что ты знаешь о руководстве этой тюрьмы.
О том, как начальник Поуп давал покровительство Скофилду потому что Скофилд помогал ему в личных делах, при этом предоставляя ему доступ в служебные помещения где он мог достать ключ от лазарета.
Скопировать
Lloyd.
That was the D.O.C.
Gary Margolis' parole was denied.
Ллойд.
Звонили с апелляционного суда
Гари Марголису было отказано в условно-досрочному.
Скопировать
Ten minutes after being pronounced dead he suddenly came back to life on the gurney, and he was held overnight for observation.
At some point Lewis apparently convinces the D.O.C. Officer there to uncuff him.
He then snaps the officer's neck.
Десять минут спустя после установления времени смерти он неожиданно пришёл в себя на каталке, и его оставили на ночь на обследование.
Очевидно, в какой-то момент Льюис убедил охранника снять с него наручники.
Потом он свернул ему шею.
Скопировать
And on the left... is Michael Amato.
The Commissioner of the D.O.C.
He was my father's best friend.
А слева... Майкл Амато.
Комиссар УИН.
Он был лучшим другом моего отца.
Скопировать
Don't you look at me like I'm trash.
I'm clear with the government, the D.O.C. and my God.
Doesn't appear to be the same with you.
Не смотри на меня, как на мусор.
У меня есть дом и я чист перед государством, тюрьмой и своим Богом.
А ты, кажется, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the D.O.C. (зе диоуси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the D.O.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе диоуси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение