Перевод "roomie" на русский
Произношение roomie (руми) :
ɹˈuːmi
руми транскрипция – 30 результатов перевода
Who was that nice, short little person?
That's my roomie.
I can't believe it, Mary. What happened? You know something?
О, да, верно. Это я.
Я решила вам позвонить и узнать как вы и ваша рука себя чувствуете.
Я так рада это слышать.
Скопировать
Or, you know, a little rock 'n' roll?
Come on in here, you roomie!
Hello, Tilly.
Или, знаешь, немного рок-н-ролла?
Заходи, соседушка!
Привет, Тилли.
Скопировать
When you wanna push someone's buttons, that'll do it.
Hey, roomie!
Jack, you can't move in tonight.
Когда ты хочешь задеть кого-то этого достаточно.
Эй,привет!
Джек, ты не можешь перехать сегодня.
Скопировать
Damn fridge!
-Great... roomie.
How you doing?
Чёртов холодильник.
-Великолепно... соседушка.
Как дела?
Скопировать
You know?
I mean, my roomie is kind of "challenging", too.
And what are we, if not women up to a challenge?
Понимаешь?
В смысле, моя соседка тоже своего рода испытание.
А кто мы такие, если не женщины, готовые к любым испытаниям?
Скопировать
Squeeze in.
You all know my roomie, Kathy.
- Hi.
Потеснитесь.
Вы все знаете мою соседку Кати?
- Привет.
Скопировать
I mean, I get it.
I have a sucky roomie, too.
But you just have to deal.
В смысле, я понимаю.
У меня тоже отстойная соседка.
Но тебе просто нужно с этим справиться.
Скопировать
-Thank you.
-No problem, roomie.
-Can I ask you a question?
- Спасибо.
- Не за что, соседка.
- Могу я тебя спросить кое-что?
Скопировать
Cool.
Come on in, roomie!
-What the--?
Круто!
Заходи, соседушка!
-Что за--?
Скопировать
-Yeah.
I'm Hunter, your roomie.
-What were you doing in the trunk?
- Салют!
- Салют. Я Хантер. Твой сосед Хантер.
Зачем ты залез в сундук?
Скопировать
Big, twitchy fucker.
Kind of roomie you pray you don't get.
You know what I'm saying?
Здоровенный, дерганный уё#ок.
Упаси Бог от такого сокамерника.
Понимаете о чем я?
Скопировать
Yeah. Don't want anything to happen to that.
We're going to pick your roomie up at a quarter to 8:00.
Tom?
Да, мы же не хотим, что бы с ней что-нибудь случилось!
Не забудь, мы придём за твоим соседом в 7-45.
Том?
Скопировать
-I am now.
Hey, roomie.
Okay, bye.
- Теперь да.
Привет, соседушка!
Ну пока!
Скопировать
Cool.
Come on in, roomie!
-What the--?
руто!
"аходи, соседушка!
-"то за--?
Скопировать
Total blackout.
Well, if I find werewolf No.2 out on patrol tonight, you might have a roomie in there.
Oz?
Абсолютная темнота.
Хорошо, если обнаружу оборотня номер 2 на сегодняшнем патрулировании, у тебя появится сосед.
Оз?
Скопировать
Nothing to be ashamed of.
Come in, roomie.
- Welcome to the love shack.
Нечего стыдиться.
Заходи, сосед.
- Добро пожаловать в хижину любви.
Скопировать
-You ready to go?
-Yeah, you bet, roomie.
Don't you mean "groomie"?
- Ты готова идти?
- Да, сосед.
Ты хотела сказать "жених".
Скопировать
No. I just had to get a picture of this. I'll see you later.
- Morning, roomie.
- Hey!
Нет, но я не мог тебя не сфотографировать.
- Доброе утро, соседка!
- Привет!
Скопировать
- Donkey!
- Yes, roomie?
You're bothering me.
- Осел!
- Да, соседушка?
ТЫ меня беспокоишь.
Скопировать
Thanks.
Even from your roomie?
Yes, even my roommate.
Спасибо.
Даже от твоего соседа?
Да, даже от моегo соседа по квартире.
Скопировать
But you're a plastic surgeon
Back in Korea University my roomie was in Chinese medicine
You went to Korea?
Но Вы же пластический хирург.
В Корейском университете я увлекался китайской медициной.
Вы окончили Корейский университет?
Скопировать
Oh, hey, I wanted to ask you about Monica's little "groomie" joke.
well, I think the reason people laughed is that it's a play on the word "roomie."
I get the joke.
О, слушай. Я хотел спросить тебя о маленькой шутке Моники насчет "жениха".
Ну, я думаю, они смеялись из-за игры слов "жених/сосед" (groomie/roomie).
Я понял шутку.
Скопировать
- Thank you.
- No problem, roomie.
- Can I ask you a question?
- Спасибо.
- Без проблем, соседка.
- Могу я задать тебе вопрос?
Скопировать
I think it's a great idea.
Living alone would've driven you nuts, and I'm sure Deb enjoys having a new roomie.
So all in all, I'd say it's an ideal arrangement.
Это была отличная мысль.
Жизнь в одиночестве свела бы тебя с ума, и я уверен, Деб нравится, что у неё новый сосед.
Так что, судя по всему, я бы сказал, это идеальное решение.
Скопировать
What up, Butterbean?
Hey-hey, roomie.
Top of the mornin' to ya.
Как дела, фасолька?
Эй, сожитель.
С бодрым утречком.
Скопировать
His parents came and packed up all his stuff, Turk.
And his roomie got straight As that semester, had not even gone to class.
All righty, then.
Терк, приезжали его родители и забрали все его вещи.
А его сосед по комнате получил зачеты за весь семестр, даже не ходя на занятия.
Так, чудненько.
Скопировать
All right, then.
If that's the way you want it, roomie.
But be forewarned.
Тогда ладно.
Если ты так хочешь.
Но ты предупрежден.
Скопировать
To me, the best thing about elliot is all her extra cash.
Hey, roomie!
I went shopping.
В Эллиот мне нравится то, что у нее повысилась зарплата.
Хей,сосед!
Я прошлась по магазинам.
Скопировать
Oh, Eunice.
Hey, roomie.
This is for you.
Юнис...
Привет, сосед.
Это тебе.
Скопировать
Check your blood.
Anyone with an elevated sed rate gets to be foreman's new roomie.
He should be a part of this.
Проверьте свою кровь.
Любой, у кого РОЭ повышена, станет новым соседом Формана.
- Он должен участвовать в этом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roomie (руми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roomie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
