Перевод "running time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение running time (ранин тайм) :
ɹˈʌnɪŋ tˈaɪm

ранин тайм транскрипция – 13 результатов перевода

-Won't hold.
-l need running time.
It won't hold a day.
-Не продержится.
-Мне нужно время.
Это не продержится день.
Скопировать
The media is gonna cover it.
circles and crunchy, uninformed college kids yelling at the earners, who, coincidently, are the same guys running
and AWM.
The media is gonna cover it.
But they're gonna cover the drum circles and crunchy, uninformed college kids yelling at the earners, who, coincidently, are the same guys running Time Warner News Corp.
and AWM.
Скопировать
They're pornographers, but they're also a family.
155:30 official running time, my round ass!
Jess, choosing a career path is never easy, but what I found... (Men jeer)
Они распространители порнографии, но они также и семья.
155:30 официальное время забега, секундомер мне в задницу!
Джесс, выбор карьерного пути никогда не бывает прост, но то, что нашел я...
Скопировать
Jean is a 45-minute bus ride to Vegas.
So this guy gets out of jail and in under the running time of The Godfather, he's dead.
Well, a lot of people die at the end of Godfather.
От Джин до Вегаса 45 минут на автобусе
Тоесть, парень выходит из тюрьмы и за тоже время что идет Крестный отец, его убивают.
Ну, в конце Крестного Отца многие умирают
Скопировать
Hope that's not a farewell note.
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction.
And?
- Надеюсь, это не прощальная записка.
- Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
И?
Скопировать
Hiya, cousin-baby.
My, my, a guest comes running, time to hide the family silver.
- Grand-dad, I thought that...
Привет.
Гость в дом - палка в руки.
- Дед, я уж подумал...
Скопировать
So, what, did their batteries just die out?
They have this failsafe design that limits their running time.
Guys, let's go.
Так что, их батареи просто сдохли?
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы.
Ребята, пойдем.
Скопировать
Last of today's dailies!
Running time?
About two minutes
Последний на сегодня съемочный материал.
Продолжительность?
Около 2-х минут.
Скопировать
That's right.
The running time of the film is only 78 minutes.
I fell asleep.
Всё верно.
Фильм идёт всего лишь 78 минут.
Я уснул.
Скопировать
The running time is 152 minutes!
The running time is now!
He's been giving that horse an eye exam forever.
Время показа 152 минуты
Показ пошел!
Он проверяет зрение этой лошади целую вечность
Скопировать
Last year, your runner came in what, 19th?
With a running time of 27 minutes 9 seconds.
Year before that, your runner came in 25th, - which sucked!
В прошлом году вы пришли 19-ми?
С результатом 27 минут 9 секунд.
В позапрошлом пришли 25-ми, какой отстой!
Скопировать
Hope that's not a farewell note.
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction.
And?
- Надеюсь, это не прощальная записка.
- Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
И?
Скопировать
what if an elderly unmarried doctor decided to focus his practice on animals?
The running time is 152 minutes!
The running time is now!
что если престарелый неженатый доктор решил сосредоточить свою врачебную практику на животных?
Время показа 152 минуты
Показ пошел!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов running time (ранин тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы running time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранин тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение