Перевод "sahib" на русский
Произношение sahib (сахиб) :
sˈahɪb
сахиб транскрипция – 30 результатов перевода
"Something like a champion."
Are you sure, Sahib?
I read better with pictures.
"Вроде серы."
Уверен, мой господин?
Я лучше читаю с картинками.
Скопировать
Is it to be endured?
For Louis sahib - fireworks?
They're holding religious services too, if you listen.
Как это можно терпеть?
Фейерверки -для Луиса-сахиба?
Они проводят религиозные службы.
Скопировать
India, gateway to the East... empire of magnificent pageantry and exotic color... the jewel of the Orient, land of mysticism and reality... whose history is filled with the romance... and the intrigue of the 19th century... which already belongs to a legendary past.
To the romantic domain of Rudyard Kipling... to the days when the white man was called "sahib."
These were the days of turmoil and bloodshed... caste against caste, creed against creed.
Индия — врата Востока... страна роскоши, блеска и экзотики... жемчужина Востока, страна, где переплелись сказка и быль. История её полна романтики... и интриг 19 столетия... которое давно уже стало легендарным прошлым.
Это было время Редьярда Киплинга... время, когда белого человека называли сагибом.
время потрясений и кровопролитий... каста восставала против касты... и вера против веры.
Скопировать
While Kim was carrying the message to Colonel Creighton... that gentleman, as head of the British-lndian Secret Service... was receiving disturbing reports from his agents. Reports that warned of bloodshed and plunder.
- Salaam, sahib.
- Chunder.
Пока Ким вёз сообщение к полковнику Крайтону... этот джентльмен, как глава Британо-Индийской секретной службы... получил тревожные новости от своих агентов... которые сообщали о беспорядках и грабежах.
- Салам, сагиб.
- Чандер?
Скопировать
You will resume your disguise as the cab driver at Lucknow railway station... and observe all Europeans coming from the north by train.
Yes, sahib.
I wish you both a jolly good day.
Ведите наблюдение в качестве извозчика на станции... и сообщайте обо всех европейцах, приезжающих с севера на поезде.
Да, сагиб.
Желаю вам обоим доброго дня.
Скопировать
Very hot.
Yes, sahib.
O protector of the poor.
Очень острый.
Да, сагиб.
О, защитник бедных.
Скопировать
But how could I know the red bull would bring me to this?
What difference is it between us because I am a sahib?
If thou art a sahib...
Но откуда я мог знать, что Красный бык приведёт меня сюда?
Что изменилось, оттого что я сагиб?
Если ты сагиб...
Скопировать
Regimental funds would take care of the boy at the military orphanage.
I do not want to go to the sahib school.
And the more money paid, the better the learning given?
Полк найдёт средства, чтобы о мальчике позаботились в приюте для военных сирот.
Я не хочу в школу для сагибов!
А чем больше платят, тем лучше обучают?
Скопировать
Mahbub Ali, come in here for a moment, please.
Sahib?
As regards that wild young horse you captured...
Махбуб Али, зайдите, пожалуйста, на минутку.
Да, сагиб
Насчёт дикого жеребёнка, которого вы привезли.
Скопировать
- I shall remember.
You are very young a sahib to go for such devilry.
Thank you for lending me these clothes.
- Я запомню.
Сагиб, вы слишком молоды для того, чтобы делать всю эту чертовщину.
Благодарю тебя за то, что ты одолжила мне одежду.
Скопировать
What will I do there?
There you'll learn things that Creighton sahib... not even Mahbub Ali himself, can teach you.
Now let us break camp and avoid pointless discussions with the police.
Что я буду там делать?
Там ты научишься таким вещам, которые не знают... ни полковник Крайтон, ни даже я, Махбуб Али.
А теперь мы должны бесследно исчезнуть из лагеря, чтобы не вступать в разговоры с полицией.
Скопировать
Now let us break camp and avoid pointless discussions with the police.
You'll like being with Lurgan sahib.
It's a different kind of school.
А теперь мы должны бесследно исчезнуть из лагеря, чтобы не вступать в разговоры с полицией.
У Ларгана-сагиба тебе понравится.
Это школа особенная.
Скопировать
- Tell him the correct number, Wanna.
- Thirty-four, sahib.
Look well this time, O'Hara.
- Скажи точное количество, Ванна.
- 34, сагиб.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Скопировать
There will be no more customers tonight.
Happy dreams, sahib.
Here, O'Hara. Catch!
Сегодня больше не будет покупателей.
Счастливых снов, сагиб.
Лови, O'Хара!
Скопировать
- A visitor is coming.
- A visitor, sahib?
We have wine.
- У нас будет гость.
- Гость, сагиб?
У нас есть вино.
Скопировать
And... speaking of time...
Creighton sahib wanted you to have it.
How will you manage without me, Mahbub Ali, when I am at school?
Да... кстати о времени...
Крайтон-сагиб велел передать тебе вот это.
Как же ты будешь обходиться без меня, Махбуб Али, пока я буду в школе?
Скопировать
- Come in, Father.
That is a sahib priest.
Go, talk to him of thy search.
- Заходите, святой отец.
Это священник сагибов.
Пойди, поговори с ним о том, что ты ищешь.
Скопировать
Mahbub Ali does not die this night.
Salaam, sahib.
This is a world of danger to peaceful men like thee and me, is it not?
Махбуб Али не умрёт этой ночью.
Салам, сагиб.
Этот мир полон опасностей для таких миролюбивых людей как ты и я, не так ли?
Скопировать
Cardamom cakes... and cinnamon.
Help yourself, sahib.
It's free.
Пирожные с кардамоном... и корицей.
Угощайся, сагиб.
Ему это уже не нужно.
Скопировать
I have traveled a long way.
A half an anna, O sahib, please.
Keep your dirty hands off me!
Я проделал длинный путь.
Пол-анны, о сагиб, пожалуйста.
Убери от меня свои грязные лапы!
Скопировать
Be charitable, O protector of the poor.
In Umballa, you'll seek out Creighton sahib.
My mother is dead!
Будьте милосердным, о, защитник бедных.
В Амбале найдёшь полковника Крайтона.
Моя мать умерла!
Скопировать
I hardly recognized you in that beard.
It is easy to disguise the face, sahib, but with me, the real difficulty is here.
- There is much trouble coming, sahib.
Я с трудом узнал вас с этой бородой.
Изменить своё лицо легко, сагиб, а вот настоящие трудности здесь.
- У нас большие проблемы, сагиб.
Скопировать
It is easy to disguise the face, sahib, but with me, the real difficulty is here.
- There is much trouble coming, sahib.
- Yes.
Изменить своё лицо легко, сагиб, а вот настоящие трудности здесь.
- У нас большие проблемы, сагиб.
- Какие?
Скопировать
I've known it since my birth.
But no sahib knows the people and customs of the land...
- as thou knowest them.
Я это знал с рождения.
Но ни один сагиб так не знает жителей этой страны и их обычаи...
- как знаешь их ты.
Скопировать
We have now reached the bottom of the well.
Pardon, sahib.
I have heard of a new pen that carries its own ink.
Это всё, что у нас есть.
Прошу прощения, сагиб.
Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.
Скопировать
He can curse as well as bless.
And I am a most fearful man, sahib.
Doctor, let me introduce my pupil... who's just completed his first course with me.
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья.
А я всего боюсь, сагиб.
Доктор, позвольте вам представить моего ученика... который прошёл у меня первый курс.
Скопировать
And could carry a message safely.
I think this will cover the cost of the magic pen, sahib.
Creighton sahib will be at Umballa station tomorrow night... when the train from the north arrives.
И он сможет благополучно передать сообщение.
Я думаю, что за это стоит купить вашу волшебную ручку, сагиб.
Крайтон-сагиб будет на вокзале в Амбале завтра вечером... когда прибудет поезд с севера.
Скопировать
Did any of you see the theft?
Sahib, with my own eyes, I saw his thieving hand... reach into thy honorable pocket.
We've got our evidence.
Кто-нибудь из вас видел момент кражи?
Сагиб, я собственными глазами видел, как рука вора... залезла в карман Вашего Превосходительства.
Мы получили нужные доказательства.
Скопировать
reality is here ... I do not recognize
Sahib!
Sahib!
Я ничего не узнаю.
Сагиб! Сагиб!
Смотрите!
Скопировать
Sahib!
Sahib!
Aha!
Сагиб! Сагиб!
Смотрите!
О, да!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sahib (сахиб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sahib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сахиб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение