Перевод "sat tests" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sat tests (сат тэстс) :
sˈat tˈɛsts

сат тэстс транскрипция – 32 результата перевода

All this time you... you've been deceiving me?
I took you to the library and you snuck around behind my back, taking sat tests and contacting universities
Dad, it's not like that.
И все это время ты меня обманывал?
Что? Нет! Я водил тебя в книжным... а ты тайком, за моей спиной, таскал вступительные тесты и рассылал их.
Все было не так.
Скопировать
Yeah.
Kid had his SAT tests or something on Saturday.
Well, that was Saturday.
Ага.
У паренька какие-то экзамены в субботу.
Ну, так это в субботу.
Скопировать
The night has just begun, missy.
Look, my SAT tutor said that taking too many practice tests will burn you out.
And that's why I fired her.
Живо села.
Моё репетитор сказал, что от долгих занятий можно переутомится.
Поэтому я её уволила. Ты уволила Вэнди Ву?
Скопировать
All this time you... you've been deceiving me?
I took you to the library and you snuck around behind my back, taking sat tests and contacting universities
Dad, it's not like that.
И все это время ты меня обманывал?
Что? Нет! Я водил тебя в книжным... а ты тайком, за моей спиной, таскал вступительные тесты и рассылал их.
Все было не так.
Скопировать
Yeah.
Kid had his SAT tests or something on Saturday.
Well, that was Saturday.
Ага.
У паренька какие-то экзамены в субботу.
Ну, так это в субботу.
Скопировать
He was a driver for 10 years.
He lay in the hospital, I sat next to him.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily.
- Юра? 10 лет шофером работал.
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Скопировать
And good day.
Does he know all the tests?
He invented them.
А-а-а? Всего лучшего.
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет?
Бог - экспертиза.
Скопировать
But I must have evidence, and I would've got it if you hadn't destroyed that photograph.
I need time to complete my tests.
- How much time?
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования.
- Сколько?
Скопировать
- Fine, fine!
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
- Отлично, просто замечательно!
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
Скопировать
- Don't nod.
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests.
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age.
Не ерзайте.
Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
Понимаете, некоторые пропорции его черепа совпадают с нашим другом из Второго Ледникового Периода.
Скопировать
Immediately.
Come on in and sat down.
Tolj the school.
Уже несу.
Садись с нами.
Толя должен ходить в школу.
Скопировать
I told you to watch.
Requested Sat I do other songs I do not know, but this has taught me.
You gotta get out of here.
Я же говорил тебе быть осмотрительным.
Они попросили. А других песен я не знаю. Меня не научили.
Тебе нужно уехать отсюда.
Скопировать
I still have it.
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me too!
Она все еще у меня.
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Скопировать
I think the formula is correct.
I did some minimum-scale tests, and this was the result.
What metal is that?
Я думаю, что формула верна...
Я провёл несколько тестов в минимальных масштабах, и вот результат.
Что это за металл?
Скопировать
Uhh... I mean, you're a funny kind of drunk, Paul.
You just sat around looking unhappy, watching your coat.
I was watching my coat because I saw someone else watching my coat.
Ты странный, когда напьешься.
Ты сидел и смотрел на свое пальто.
Следил, потому что за ним следил кто-то еще.
Скопировать
- Simply.
A man sat down, this writer, Grin.
He sat down and wrote everything down on paper.
- Просто так.
Сел человек... Есть такой писатель Грин.
Сел и на бумаге буквами написал.
Скопировать
A man sat down, this writer, Grin.
He sat down and wrote everything down on paper.
You're a joker.
Сел человек... Есть такой писатель Грин.
Сел и на бумаге буквами написал.
Шутник вы.
Скопировать
- I just don't think it would.
Can we get our blood tests tomorrow?
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
- Я считаю, не получится.
Давай завтра сдадим анализы крови.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Скопировать
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Right after we get the tests.
- I have to see Carl first.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Как только мы сдадим анализы крови.
Сначала я должна встретиться с Карлом.
Скопировать
Mr. Sandoval, we do have a mission here.
Tests.
- By all means, make them.
Мистер Сандовал, у нас здесь миссия.
- Исследования.
Тесты. - Разумеется, займитесь ими.
Скопировать
It´II have to wait.
My picture´s at the gallery.
Go see it sometime.
Он подождет.
Моя картина в галерее.
Приходите посмотрите как-нибудь.
Скопировать
My blood is T-negative, doctor.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
It isn't true Vulcan blood either.
Моя группа крови тоже "Т", доктор.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
У него не совсем настоящая вулканская кровь.
Скопировать
Did you know that?
thing, Humbert, but John and I, we first met at a dance and I was sort of sitting it out, so he just sat
That's very romantic.
Вы знали об этом?
Это забавно, Гумберт, но мы с Джоном встретились на танцах я отсиживалась у стенки, и он просто уселся рядом.
Очень романтично.
Скопировать
What do you mean, no dates?
They just sat down at our table.
I don't want you around them.
Что значит, никаких свиданий?
Они просто подсели к нам.
Я не хочу, чтобы ты общалась с ними.
Скопировать
They knew courtrooms well.
They sat in their black robes and they distorted, they perverted, they destroyed justice and law in Germany
The prosecution will please watch the light.
Они очень хорошо понимали, что такое зал суда.
Заседая здесь в черных мантиях, они искажали, они извращали, они уничтожали правосудие и закон в Германии.
Господин обвинитель, пожалуйста, поглядывайте на лампочку,
Скопировать
I'm sorry.
I sat on Harry.
Mitsuo, let me explain something.
Извини.
Я сел на Гарри.
Мицуо, послушай меня.
Скопировать
Got into her car and drove out to Golden Gate Park, five miles.
Sat by the lake, staring across the water at the pillars that stand on the far shore.
You know, Portals of the Past.
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Сидела у озера, смотрела на колонны на другом берегу.
На так называемый "Портал в прошлое".
Скопировать
The passengers who occupied these seats have been pretty well cleared.
Our hottest suspect sat here-4-b.
It was a young girl, pretty, smartly dressed.
-Точно.
Главный подозреваемый сидел здесь - 4B.
Молодая девушка, симпатичная.
Скопировать
I represent the company, and I will supervise the testing.
As you know, these tests are designed mainly to reveal your individual qualities.
The aptitude test.
Я - представитель компании. И я буду наблюдать за экзаменом.
Как вы знаете, это задание... Составлено, главным образом, чтобы выявить ваши способности.
Экзаменационное задание.
Скопировать
- What's going on?
- Tests.
What for?
- Куда это все идут?
- На экзамен.
На какой экзамен?
Скопировать
Yes. But...
You sat on his lap! What else did you do?
There was nothing that you are trying to say, nothing like that.
Да, но...
Вы сидели у него на коленях!
Ничего из того, на что вы намекаете, ничего из того.
Скопировать
You admitted you kissed him.
You admitted you sat on his lap.
What else do you admit to?
Вы признались, что вы сидели у него на коленях.
В чем еще вы хотите признаться?
В чем еще? Ни в чем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sat tests (сат тэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sat tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сат тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение