Перевод "malt" на русский

English
Русский
0 / 30
maltсолод
Произношение malt (молт) :
mˈɒlt

молт транскрипция – 30 результатов перевода

We are an hour late already.
accordance with the law: Anyone not brewing beer from proper and honest ingredients, Which are hops and malt
- Kokoška!
И так уже на час задержали.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
- Кокошка!
Скопировать
I was driving around and I thought I saw you through the window.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
What difference does it make?
Я проезжал мимо и мне показалось, я видел тебя в окно.
Ну, да, мы зашли туда потом, чтобы выпить молочный коктейль.
И, вообще, какая разница?
Скопировать
No pepper or rattlesnake heads in this.
Nothin' but the pure grain and the sweet kiss of the malt.
Never mind the cup, I'll just take the jug.
Точно. Вот, это - чистейший виски!
Ничего кроме зерна и солода.
Чашку не надо, я возьму бутыль.
Скопировать
No, tell me.
A big plate of French fries and a malt.
How long until we get to Lepingsville?
Нет, расскажи мне.
Жареную картошку и молочный коктейль.
Нам ещё далеко до Лепинвилля?
Скопировать
"I solemnly promise, God helping me."
...to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
"To abstain from liquor, wine, cider and beer."
"Я торжественно клянусь, да поможет мне бог."
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,.. включая вино, пиво и сидр.
"Воздержаться от употребления всех дисти... напитков... вино, пиво и сидр."
Скопировать
Make a wish.
Single malt Irish whiskey.
Neat.
Загадайте желание.
Односолодовый ирландский виски.
Не разбавленный.
Скопировать
WE ARE FINALLY WALKING OFF THE EDGE, AND I CAN'T WAIT. LOOK WHAT I HAVE FOUND.
SINGLE-MALT SCOTCH.
GOOD PRESENT FOR MY TEACHER, HUH ?
Мы наконец-то переходим за грань, дождаться не могу.
Смотрите, что я нашел.
Односолодовый виски. Хороший подарок для моего учителя, а?
Скопировать
- A full consortium?
A single malt, something from the Highlands.
- l will need some time.
Полный консорциум? Двести семь.
Односолодовый виски, желательно приготовленный в Хайленде.
Мне потребуется кое-какое время.
Скопировать
Oh, man!
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Down in front!
А, черт!
Мне большой диетический вискарь и попкорн с двойным моторным маслом.
Давай кино!
Скопировать
What can I get you, sir?
We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
Don't make me beg.
Чем могу быть полезен сэр?
У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок.
Не заставляй меня умолять.
Скопировать
Hey, what I don't do is none of your business!
Please have a malt liquor, if not for you, for those who love you.
I hate the people who love me, and they hate me.
Эй, то, чего я не делаю – это не твоя забота.
Выпей немного пива. Если не ради себя, то хотя-бы ради людей, которые тебя любят.
Ненавижу людей, которые меня любят, а они ненавидят меня.
Скопировать
- Frozen malts.
- You want a frozen malt?
- No. - Gimme two.
Дай мне пару.
Пару. Эм, постой.
Перестань.
Скопировать
Uh, here it is.
"Come on Archie, let's go to the malt shoppe".
What the hell's a "malt shoppe"? - They're always talking about it. - Benitez.
3 недели, пустобрёх!
Через 3 недели я посмотрю, на что ты способен!
По-моему, у меня неплохо получилось, сержант.
Скопировать
"Come on Archie, let's go to the malt shoppe".
What the hell's a "malt shoppe"? - They're always talking about it. - Benitez.
What's a malt shoppe? You guys know?
Через 3 недели я посмотрю, на что ты способен!
По-моему, у меня неплохо получилось, сержант.
У всех должно получаться!
Скопировать
What the hell's a "malt shoppe"? - They're always talking about it. - Benitez.
What's a malt shoppe? You guys know?
Come here.
По-моему, у меня неплохо получилось, сержант.
У всех должно получаться!
У всех!
Скопировать
Okay, there are 22 batches here. Each one of them different.
A touch of malt the other. And I've got it all written down.
And this is batch number one.
"так, у мен€ получилось 22 вида хлопьев.
я добавл€л или убирал какие-то компоненты и всЄ, что получалось, записывал в эту книжечку.
Ёто образец номер один.
Скопировать
- The pig's acting kinda funny.
Simpson split a case of malt liquor.
Guys, he's really sick.
[ Skipped item nr. 261 ]
Они с мистером Симпсоном распили ящик пива.
Ребята, ему реально плохо!
Скопировать
If you feel so bad about yourself, there's always things you can do to feel better.
- Take another bath in malt liquor?
- There's that.
[ Skipped item nr. 47 ]
Опять искупаться в солоде?
- Можно.
Скопировать
Oh, that's my favorite store. Hey.
I'm gonna go in here and get me a malt liquor Slurpee.
Run across the street and get me some barbecue potato chips. - Ooh.
Моя любимая лавка.
Так. Я пойду куплю бухла.
А ты - скачи через дорогу и затарь чипсов с барбекю.
Скопировать
Lay down and let it roll all over you.
That's single malt.
On the other hand, you got something like Old McDonnell.
Расслабься - пусть тепло растечется по всему телу.
Это - чистый солод.
В другой руке у тебя что-то вроде "Старого Макдоннела"...
Скопировать
Ladies, what you are about to see... is the eighth wonder of the world.
May I humbly present... the backside of Marty Malt!
Whoa! Well, pickle my tongue!
Леди, сейчас вы увидите, восьмое чудо света.
Разрешите скромно представить, заднюю часть Марти Молта.
Едрить твою тудыть!
Скопировать
Come on. Come on. Get over here.
Here stands Marty Malt, a stand-up comedian extraordinaire, but with a difference.
I've just about had it.
Давай, давай.
Узрите Марти Молта, невероятного комика, с небольшим отличием.
- Ага, уже заметил.
Скопировать
You're right.
Marty Malt, that name stinks.
You see, Marty, in showbiz, everything's in the name.
Точно.
Марти Молт - имя отстой.
Понимаешь, Марти, в бизнесе главное это - имя.
Скопировать
No M's.
Nothing that sounds like Malt.
You don't want anything that sounds like your real name.
Никаких "М".
Никаких созвучий с Молтом.
Ничего не должно напоминать о твоём настоящем имени.
Скопировать
Mashed potatoes, please.
Marty Malt.
Up until a few days ago, I had a third arm growing out of the middle of my back.
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Пару дней назад, из моей спины выросла третья рука.
Скопировать
Hence this film.
Marty Malt.
Good evening, ladies and gentlemen.
В связи с этим снят этот фильм .
Леди и джентльмены, будьте добры, одарите тёплым приветствием комический этюд, мистера Марти Молта.
Добрый вечер, леди и джентльмены.
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
My name is Marty Malt.
I'm reminded tonight... of something that happened to me the other day.
Добрый вечер, леди и джентльмены.
Меня зовут Марти Молт.
Я вдруг вспомнил, о случае произошедшем со мной на днях.
Скопировать
We gotta do this thing up right.
Marty Malt!
Good evening, ladies and gentlemen.
Надо делать всё по правилам.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, с гордостью представляет, уже в который раз, комический этюд, мистера Марти Молта!
Добрый вечер, леди и джентльмены.
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
My name is Marty Malt.
Well, I was- - I was trying to grab a cab the other day.
Добрый вечер, леди и джентльмены.
Меня зовут Марти Молт.
Недавно, я пытался поймать такси.
Скопировать
Malt.
Malt.
What, uh-- What seems to be your problem?
- Молт.
- Ага, Молт.
Что тебя беспокоит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов malt (молт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы malt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение