Перевод "saunas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение saunas (соноз) :
sˈɔːnəz

соноз транскрипция – 22 результата перевода

Not bad, although the draught takes the heat out fast.
I don't like saunas.
I like Turkish baths, you understand?
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.
Мне не нравится сауна.
Я ходил в турецкие бани, понимаешь?
Скопировать
- Bosses are first
- All are equal in saunas and canteens
- Please
- А начальству без очереди.
- В столовой и банях все равны.
- Будьте любезны.
Скопировать
I'm not physically brave... but when it hits...
On an expedition... through the saunas of Los Angeles... orthe heaviest bars in St.
That's why I live alone.
Я не храбр физически... но когда находит
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
Вот почему я живу один.
Скопировать
Not only is he a great agent, but he really gives good leading.
This is a great house: saunas, Jacuzzis, three tennis courts.
You know who the original owners were?
Он не только отличный агент, он действительно хороший руководитель.
Это огромный дом: сауна, джакузи, три теннисных корта.
Ты знаешь кто настоящий владелец?
Скопировать
Drop it, you're under arrest.
I hope they have saunas in Swedish prison.
They do, actually.
Бросай оружие, ты арестован!
Надеюсь, в шведской тюрьме есть сауна.
Вообще-то, есть.
Скопировать
Time to time?
What about saunas on Saturdays?
You are not... suspecting me are you?
Иногда?
А как же бани по субботам, охота?
Вы что... Меня подозреваете?
Скопировать
I don't know.
What timber is normally used for saunas?
- Pine.
- Не знаю.
А каким деревом обычно используют для саун?
- Сосна.
Скопировать
Dieting's only half of it.
Saunas.
And exercise.
Диета - лишь половина дела.
Сауна.
И упражнения.
Скопировать
Meanwhile Lindsay and Lucille were at a spa in the desert avoiding both rehab and their depositions.
Four saunas, three steam baths, Olympic sized pool and you're telling me there's no alcohol?
What the hell are we supposed to do for two days.
Тем временем, Линдси и Люсиль находились в пустынной лечебнице, избегая и реабилитацию и дачу показаний.
Четыре сауны, три парилки, бассейн олимпийского размера, и вы хотите сказать, что здесь нет алкоголя?
Что нам, чёрт возьми, делать целых четыре дня?
Скопировать
Right after swimming in the sea.
I've been to all army saunas there possibly are - from a battalion sauna to a one-man tent sauna, - and
How have you recovered from getting back from the tour?
Сразу после плавания в море.
Я был во всех армейских саунах, которые только можно найти - начиная с батальонной и заканчивая тентом для одного человека, - и в Афганистане в шведской сауне, которая отличается от саун Стокгольма только газетами двухнедельной давности
Как приходил в себя после нашего путешествия?
Скопировать
No, I'm-
So, yeah, I like sitting in saunas... being in bathhouses, playing racquetball.
I like, uh... camping, pitching tents- - She's not the one. - What?
мы все сделаем очены просто.
он тебе полижет зад, а я тебе пока подрочу. Хорошо?
Ну да, я люблю бываты в саунах... в банях, играты в бадминтон.
Скопировать
Come on, move it...
four gangs in Mongkok and they control mini-bus routes, more than a hundred karaokes, over two hundred saunas
We've got a busy night, buddies.
Шевелитесь...
В Монгкоке есть четыре банды, они контролируют маршрутные такси, более ста караоке, больше двухсот саун, триста стендов для газет, шестьсот ресторанов, семьсот притонов, и тысячи бандитов...
У нас будет тяжелая ночь, ребята.
Скопировать
How's the sauna?
Polar pine is really good for saunas.
Yes, that should be fine.
- Как сауна?
Говорят, что для сауны хороша полярная сосна.
- Да, наверное.
Скопировать
There are portable saunas in the closet."
Portable saunas?
Love it, what is it?
В гардеробной есть мобильные сауны."
Мобильные сауны?
Обожаю, что это такое?
Скопировать
"Help yourself to anything in the fridge.
There are portable saunas in the closet."
Portable saunas?
"Ешьте из холодильника всё, что хотите.
В гардеробной есть мобильные сауны."
Мобильные сауны?
Скопировать
Totes.
Your saunas are sick.
I know.
Точняк.
Сауны у вас - улёт.
Знаю.
Скопировать
They have quite a facility.
I mean, like, pool tables and saunas and, uh and employees who are very focused on their work, like this
The CEO said he was the lead programmer for Fear Tower 3.
У них там полно удобств.
Я имею в виду - бильярдные столы и сауны и... и сотрудников, которые уделяют большое внимание своей работе, как этот человек, Рид Снайдер.
Генеральный директор сказал, он был ведущим программистом "Башни Страха 3".
Скопировать
They say Finns build themselves saunas before houses.
Even 100 years ago, women gave birth in saunas.
They even have a legend about 'Saunatonttu', an elf living in the sauna.
а потом дома.
А 100 лет назад женщины даже рожали в саунах.
Есть легенда живущем в сауне.
Скопировать
A sauna deep in the forest...
People here love saunas.
They say Finns build themselves saunas before houses.
Сауна в глубоком лесу...
Люди здесь любят сауны.
а потом дома.
Скопировать
People here love saunas.
They say Finns build themselves saunas before houses.
Even 100 years ago, women gave birth in saunas.
Люди здесь любят сауны.
а потом дома.
А 100 лет назад женщины даже рожали в саунах.
Скопировать
So you know that I own a couple of saunas in the north of Edinburgh.
In fact, you boys should know, I own all the saunas in Edinburgh.
So your venture was never gonna happen, was it?
Знaчит, вы знaете, что я влaдею пapой caун нa cевере Эдинбуpгa.
Вообще-то, пaрни, вaм нaдо знaть, что я влaдею вcеми caунaми Эдинбуpгa.
Тaк что вaш бизнеc никoгдa бы не выгoрел.
Скопировать
Good.
So you know that I own a couple of saunas in the north of Edinburgh.
In fact, you boys should know, I own all the saunas in Edinburgh.
Хорoшо.
Знaчит, вы знaете, что я влaдею пapой caун нa cевере Эдинбуpгa.
Вообще-то, пaрни, вaм нaдо знaть, что я влaдею вcеми caунaми Эдинбуpгa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов saunas (соноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы saunas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение