Перевод "simple plans" на русский
Произношение simple plans (симпол планз) :
sˈɪmpəl plˈanz
симпол планз транскрипция – 31 результат перевода
Yeah, I do.
♪ simple plans
♪ don't be here
Да, хочу.
Милли, я скучаю по тебе.
Рад, что ты хорошо проводишь время. Но лучше тебе вернуться домой.
Скопировать
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple
but, the agitators would not stand still.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке.
Но, агитаторы не остановились бы.
Скопировать
Don't worry.
Like most of the Doctor's plans, this one's simple, it won't take long.
Well, why doesn't he get started then?
Не волнуйтесь.
Как и большинство планов Доктора, этот план простой, он не займет много времени.
Ну, почему не последовать ему тогда?
Скопировать
The river in the lobby idea, what an egghead move.
Let's just keep the plans simple, forget all the niceties, maximize our revenue.
That's what it's all about anyways, the profits.
Какой яйцеголовый придумал ручей в холле.
Давайте упростим планировку и обойдёмся без выкрутасов, чтобы максимально увеличить выручку.
Ведь самое главное - это прибыль.
Скопировать
Now, Iet's get this war council started.
It's simple as far as battle plans go.
To win, we have to ambush them.
Пора начать наше совещание.
Наша тактика проста.
Необходимо провести неожиданную атаку.
Скопировать
Can you do it?
It's pretty simple, but I got to present plans in five days.
Sure!
Сможете спроектировать?
Это несложно, но я должен предоставить чертежи через пять дней.
Конечно!
Скопировать
The mortality rate is 100%.
the only information we have at the moment is still limited to simple statistics. attempting to flee
The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike.
Смерть наступает в 100% случаев.
– лишь эти страшные цифры. чтобы попасть в соседние государства. также рассматривается вопрос о необходимости развернуть в окрестностях границ войска.
Произведённая 20 числа бомбардировка стала необходимым шагом для защиты родины и оправдывается как вынужденный превентивный удар.
Скопировать
DaveWilliams had been planning the murder for years.
And like all the best plans, it was a simple one.
First, he would guide
Дэйв Вильямс планировал убийство годами
И как все лучшие планы, этот был прост
Сначала, он отвезет
Скопировать
Married man!
That night, we all realized that the plots, plans and schemes couldn't compare to one simple thing, the
Mama!
Женатый мужчина!
Той ночью мы поняли, что все заговоры, планы и схемы не сравнятся с простой вещью, правдой.
- Мамочка!
Скопировать
It will be no trouble.
Your plans were so simple.
I kept everything as small and quiet as I could.
Проблем не будет.
Ведь ваши планы были незамысловаты.
Я старалась,чтобы всё было скромно и без шумихи.
Скопировать
Yeah, I do.
♪ simple plans
♪ don't be here
Да, хочу.
Милли, я скучаю по тебе.
Рад, что ты хорошо проводишь время. Но лучше тебе вернуться домой.
Скопировать
Hydra is a complicated organization, and I don't have time to give you a history lesson.
I do have some long-standing plans that are finally coming together, and your simple vendetta... doesn't
- I will find that vault.
Гидра - сложная организация, и у меня нет времени на урок истории.
У меня есть кое-какие давние планы для которых пришло время и твоя вендетта... в настоящее время не вписываются в них.
- Я найду это хранилище.
Скопировать
These people, this generation, have never experienced the common cold.
For the simple reason it was wiped out many generations ago, before they were born.
They have no resistance to it.
Все?
Эти люди, это поколение, никогда не болели простудой - по той простой причине, что она была уничтожена много поколений назад, прежде чем они родились.
Их организм не может ей сопротивляться.
Скопировать
Well, Houston, what do you want us to do?
Simple.
Fight.
Итак, Хьюстон. Что мы должны делать?
- Всё просто.
Сражаться.
Скопировать
Let's calm down.
Marie, everything is simple, even dying.
HOW?
Давайте успокоимся и подумаем.
Мари, все просто, и умирать - тоже.
как это?
Скопировать
You're right.
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ты права.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Скопировать
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
-No my good friends, for a simple reason:
because no dog has ever flown across the Atlantic.
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
— И все-таки "нет", друзья мои — и по одной простой причине:
насколько мне известно, ни одна собака не пересекала Атлантику на самолете.
Скопировать
How can you do it?
- I don't know... it's simple.
What is it?
Как вам это удается?
- Не знаю..нормально
-Что это?
Скопировать
You're still doubtful?
He may have changed his plans.
He's such a busy man...
Ты все еще сомневаешься?
Заранее не угадаешь, он мог поменять свои планы...
Он такой занятой человек...
Скопировать
That finally explains it.
Simple.
Your station is the means by which these beings got here.
Наконец этому есть объяснения.
Вы не могли бы раскрыть нам этот секрет?
Конечно. Именно ваша метеостанция стала причиной появления здесь этих существ.
Скопировать
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Captain...
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Капитан...
Скопировать
I can stay.
You don't have plans?
Yes, but nothing important.
Я могу остаться.
У вас какие-то планы?
Да, но ничего важного.
Скопировать
Sterilize them accordingly to the agreeable phrasing of the Professor.
In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity.
Any deterrent power would be ineffective on "him".
Стерилизовать их, согласно милой формулировке профессора.
Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром.
Любая сдерживающая сила стала бы неэффективна по отношении к "нему".
Скопировать
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
His moral nature is simple and lovely.
Many consider him a wanted man, a dear person.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
Душевные качества его просты и привлекательны.
По мнению многих, он милый, хороший человек.
Скопировать
Everything is clear-cut now.
It's quite simple.
Quite so.
Теперь все ясно.
Это очень просто.
Именно так.
Скопировать
is she a wicked girl or born to royalty?
A movie celebrity or a simple florist?
I know she´ll come to me.
Она грешница или рождена королевой?
Звезда киноэкрана или просто цветочница?
Я знаю, она придет ко мне.
Скопировать
He had much more extensive damage.
The unit Scott required simple structural repair.
The knowledge banks of this unit have been wiped clean.
Его повреждения были сильнее.
Единице Скотт требовалось структурное восстановление.
У этой единицы стерты все знания.
Скопировать
They appeared to be related, so I worked out the principle that controls them.
It was simple really.
Like doing a sum backwards.
Они показались связанными, таким образом, я понял принцип, который управляет ими.
Это было действительно просто.
Как вычисление обратной суммы.
Скопировать
You'll only delay matters.
It's a simple matter for me to reconnect the gas.
Yes, I'm sure it is.
Вы только задерживаете процесс.
Это элементарно, повторно пустить газ.
Да, я уверен, что так.
Скопировать
I had it all.
Plain and simple, I could have had it all.
Plip, plop.
У меня могло быть всё.
Просто и понятно, у меня могло быть всё.
Плип, плоп.
Скопировать
Show me!
You will understand that he is rather simple.
He's quite dumb, but, uh... that has its advantages for us.
Покажите мне!
Вы поймете, что он довольно прост.
Он немой, но, мм..., для нас это даже преимущество.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов simple plans (симпол планз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы simple plans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симпол планз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
