Перевод "gay men" на русский
gay
→
пёстрый
Произношение gay men (гей мэн) :
ɡˈeɪ mˈɛn
гей мэн транскрипция – 30 результатов перевода
Highway rest areas.
Τhey're the bathhouses of the '90s for many, many. many gay men.
So. what are you--?
Центры отдыха для водителей.
Там обитают голубые.
О чем вы...
Скопировать
They took me to a psychotherapist.
He said that I should be happy accepting myself and meeting other gay men... and that my parents were
My father went berserk.
Они даже привели меня к психотерапевту.
Но он сказал, что я буду счастлив, если меня примут таким, какой я есть, и начну встречаться с другими геями... И что как раз моим родителям нужно лечиться!
Отец просто взбесился!
Скопировать
HOWARD!
DO YOU WANT GAY MEN TO BE LABELED?
YES.
Ты хочешь, чтобы на геев ярлыки вешали?
Да.
Было бы замечательно.
Скопировать
I asked Marshall, How can you tell?
And he said, All gay men have track lighting. And all gay men are named Mark, Rick or Steve.
Be a soft-spoken dog!
Я спросила, "Как ты их находишь"?
И он сказал что, мужчины геи любят лампы дневного света, и носят имена Марк, Рик или Стив.
Молчи, собака!
Скопировать
It's not drag queen.
Gay men have got that covered.
And this is male tomboy.
Не мужик, косящий под женщину!
Это территория геев.
Наоборот - мальчиковая пацанка.
Скопировать
No! Bit of a crowbar separation, thank you.
Gay men I think would agree.
It's male lesbian. That's really where it is.
Нет, тут четкая граница, вот так!
И геи со мной согласятся.
На самом деле трансвестит - мужик-лесбиянка!
Скопировать
Distracting.
And that's actually one of the major arguments against letting gay men into the army.
I haven't got a problem with that - a gay man's not going to put me off, I can handle myself - but if we were in battle, is he going to be looking at the enemy or looking at me going, 'Oooh'?
Отвлекает от работы.
И это, кстати, один из главных аргументов против призыва геев в армию.
У меня не было с этим проблем - голубые мне не неприятны, я могу постоять за себя - но если мы были в бою, то смотрел бы он на врага, или смотрел бы на меня и начинал, типа, "Ооооу"?
Скопировать
SHE WANTS YOU TO FUCK HER?
GAY MEN AND STRAIGHT GIRLS SLEEPING TOGETHER: ISN'T THAT ONE OF THE SIGNS OF THE APOCALYPSE?
HAVE YOU EVER BEEN WITH A WOMAN?
Она хочет, чтобы ты её трахнул?
Геи и натуралки спят вместе – это ли не один из признаков Апокалипсиса?
Ты когда-нибудь был с женщиной?
Скопировать
Tall, good-looking, dark hair....
what you're running here is a radio program for mopey straight guys easily threatened by obviously gay
I don't see how the university can condone this kind of niche marketing.
Высокий такой, весьма симпатичный, черноволосый...
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
Чесно говоря, не понимаю, как это университет закрывает глаза на подобную практику.
Скопировать
Once I'm in love, I'll become a moth that is attracted to fire I can't help but burn myself.
You haven't been gay long enough You probably don't understand that gay men can live for love, and die
Live for love and die for love.
Когда я влюбляюсь, то становлюсь похожим на мотылька, летящего на огонь. И продолжаю обжигаться.
Ты, наверно, не так давно стал геем, поэтому еще не понимаешь, что ради любви мы живем... и умираем.
Живем и умираем ради любви.
Скопировать
Have you thought about that?
I mean, you know how some gay men call each other "her. "
"Forget her. " Her.
Вы не задумывались об этом?
В смысле, вы знаете, что некоторые геи называют друг друга "она".
"Забудь её." "Какая королевишна".
Скопировать
- And how does that make you so cool? - Well, it worked for Mrs Barrymore.
- Do you know any gay men?
- Probably.
срабатывает же это с мисс Бэрримор.
- Ты знаешь хоть одного гея?
- Вероятно.
Скопировать
- He loves Steps, and he loves... - Shagging men? - I beg your pardon?
- Pink tents with gay men in them. - Gay men sniffing poppers.
OK, I get the message, but he's not gay.
- Трахаться с мужиками? что он любитель отдыха на природе в чисто мужской компании.
нюхающими попперсы.
но он не гей.
Скопировать
- A fag-hag.
I hang around with gay men.
It makes me cool.
- пидо...ска.
Я тусуюсь с голубыми парнями.
Это делает меня крутой.
Скопировать
IF YOU ASK ME, IT'S A LOT HARDER TO-LOOK AT THIS, AT THE CENTER.
"DATE-BAIT: MEET OTHER SINGLE GAY MEN "IN A CIVILIZED EVENING OF CONVERSATION.
THEY HAVE AN OVER-30 NIGHT.
- А вот тут посередине..
"Служба "Наживка": знакомства с одинокими геями цивилизованные разговоры, никакого съема, никаких отказов в лицо".
Ночь для тех, кому за 30.
Скопировать
OH, I'M SWEET.
WHAT IS IT ABOUT GAY MEN THAT THEY'LL INVENT ANY EXCUSE JUST TO SHOW THEIR DICKS?
BECAUSE IT'S FUN?
- Нет, я милый.
Ну что такое с геями – они готовы изобрести любой предлог, чтобы показать свои члены.
Потому что это весело.
Скопировать
NOW, YOU ASKED FOR OUR HELP, AND THAT'S WHY WE'VE COME: TO TEACH YOU.
WE'RE GOING TO SHARE WITH YOU SECRETS KNOWN HERETOFORE ONLY TO GAY MEN.
TECHNIQUES PASSED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION SINCE TIME IMMEMORIAL.
Ты просила нас помочь, и потому мы пришли – чтобы научить тебя искусству орального секса.
Мы собираемся поделиться с тобой секретами, доселе известными только мужчинам-геям.
Техникой, передававшейся из поколения в поколение с незапамятных времён.
Скопировать
I THINK HE'S DOING STEROIDS.
FOR THE LIFE OF ME, I'LL NEVER UNDERSTAND WHY SO MANY GAY MEN WANT TO FUCK THEIR BODIES UP WITH DRUGS
HE'S ALWAYS AT THE GYM, HE HAS THESE NASTY MOODS...
Думаю, это стероиды.
Никогда в жизни мне не понять, зачем стольким геям нужно заёбывать свои тела этими препаратами.
Он всё время торчит в тренажёрке, у него то и дело отвратное настроение...
Скопировать
By suggesting we have half-naked muscle boys offering lube-jobs in a, uh, clothing-optional garage?
By appealing to women and gay men.
That's an interesting point, Dad.
То есть, намекая, что у нас полуголые мускулистые парни предлагают смазочные работы в гараже, где "ношение одежды необязательно"?
Обращаясь к женщинам и мужчинам-геям.
Это интересная мысль, папа.
Скопировать
It can't be done, I can't clean the shop in time.
Manny, I'm about to pass on a secret known only to women and gay men.
You don't have to clean everything.
Не успеваю, не успеваю вычистить магазин, ааа.
Мэнни, щас я открою тебе секрет, доступный только женщинам и геям:
Не обязательно всё убирать.
Скопировать
The Tony Awards?
It's a group of gay men who gather in the woods to rediscover our spirit of joy.
And get laid in the bushes.
На церемонии "Tony Awards"?
Это группа мужчин-геев, которые собираются в лесу, чтобы заново открыть для себя наш дух радости.
И потрахаться в кустах.
Скопировать
It's probably more consumer-friendly in the original Chinese.
It's an herbal aphrodisiac marketed to gay men.
- Ah, here we go.
Возможно более приятно на слух в оригинале на китайском.
Это травяной афродизиак, продающийся для гомосексуальных мужчин.
Ну вот, снова.
Скопировать
Now, me and my man, we're puzzled lately by your behavior, such as-
Such as why is a savvy, stand-up cat like yourself consorting with gay men?
Frolicking in the lake together.
Мы с моим другом озадачены твоим поведением в последнее время.
Например, почему ты, такой умный и правильный, водишься с педиками?
Ходите целоваться на озеро.
Скопировать
Yes, sure!
If your mother dies, will you stay with the gay men?
-l'll get out of here.
Да, конечно!
Если твоя мать умрёт, ты останешься с гомиками?
- Я свалю отсюда.
Скопировать
How can I get married when my own son can't?
president wants to change the constitution to prevent Michael and Ben and... and all the other beautiful gay
It just doesn't seem right.
Как я могу жениться, если мой собственный сын не может?
И этот... проклятый президент хочет изменить конституцию, чтобы Майкл и Бен и другие прекрасные женщины и мужчины геи не имели тех прав, которые есть у нас с тобой.
Это просто как-то неправильно.
Скопировать
The problem is that they don't know how to style my daughter.
Why is it that all you gay men hate women so much? Because we have mothers like you.
Okay, you.. the hair.
Проблема в том, что они не знают, как работать с моей дочкой.
Почему все геи та-ак ненавидят женщин?
ОК, вы займитесь... волосами.
Скопировать
I swear.
You could line up a hundred gay men, and Harrison would pick out the attention starved by poor ex-con
Oh!
Вот клянусь, если будет выбор из сотни ребят -
Харрисон обратит внимание на самого большого придурка.
Вот!
Скопировать
- It's very scary.
At least I'm not one of those insular gay men, who throws himself into his work, and devotes himself
What we want to ask you is, do you think it's right...
Спасибо.
По крайней мере, я не из тех мужчин-геев, которые всецело отдаются работе, посвящая себя людям, для которых они безразличны.
Я хочу спросить вас об одном: считаете ли вы правильным...
Скопировать
Top up, Pete?
No, I've always got on with gay men.
I have, really.
- Значит, около того, да?
Нет, меня всегда окружало много мужчин-геев.
Действительно, так и было.
Скопировать
Supposed to be worn the other way,but seriously, what would you rather see,shoulder blades or cleavage?
Sometimes I think clothing designers are gay men.
I did all my own stunts.
Вообще, его надо наоборот носить, но если честно, вам что больше нравится: декольте, или открытая спина?
Иногда мне кажется, что все дизайнеры -- голубые.
Я сам делал все трюки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gay men (гей мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gay men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
