Перевод "my land" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my land (май ланд) :
maɪ lˈand

май ланд транскрипция – 30 результатов перевода

Father,it is well said and known that sickness is a visitation from god and a punishment for sins.
But why father, why is my land so marked out for disfavour?
What have we done that has displeased almighty god so much that he brings this pestilence upon us?
Святой отец, известно, что болезнь - это знак божий, и наказание за грехи.
Но почему, святой отец, почему моя страна в такой немилости?
Какой наш поступок так разгневал всемогущего бога, что он послал на нас эту болезнь?
Скопировать
Got us some crime to be done.
~ Take my love, take my land ~
~ Take me where I cannot stand ~
Нам предстоит одно преступление
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
Lovely place I'll tell my friends
Take my love, take my land?
? Take me where I cannot stand?
Милое местечко. Расскажу о нем друзьям
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
Got us some crime to be done.
~ Take my love, take my land ~
~ Take me where I cannot stand ~
Нам предстоит одно преступление
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
I have a job for you
Take my love, take my land?
? Take me where I cannot stand?
У меня есть работа для вас.
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
If it happens to be somethin' we need we take it
Take my love, take my land?
? Take me where I cannot stand?
Если это будет то, что нам нужно, мы заберем это
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
I have a job for you.
♪ Take my love, take my land
♪ Take me where I cannot stand ♪
У меня есть работа для вас.
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
We win
Take my love, take my land?
? Take me where I cannot stand?
Мы выиграли
"Забери мою любовь, забери мою землю"
"Забери меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
I am sorry to beg you for money.
I had a farm and I worked hard, but the noblemen, the pimps of Rome, took my land.
I have to feed my family, so I beg.
Простите, что прошу милостьiню.
У меня бьiла ферма. Я много работал. Но аристократьi, римские сводники, забрали мою землю.
Мне нужно кормить семью, поетому я прошу милостьiню.
Скопировать
- We only need $50,000.
- I'll sell you my land for $5,000.
- For the factory?
- Нам всего лишь надо было 50, Анри.
- Я вам продаю мой участок за 5 тысяч.
- Для завода.
Скопировать
Today I am very moved
I will sing to my land
To that famous region known as the Pearl of the South
Давайте простим Друг друга.
Спою про землю мою,
Про нашу жемчужину Юга.
Скопировать
,Sire Lithuanian volunteers!" He asks: ,Who is their commander? ,Judge Soplica!"
I've plowed my land and avoided politics.
But I'm a gentleman; I'd gladly erase this shame.
Хотел таким путём разделаться с враждою - наследство возвратить, но избежать позора!
Да мне-то что?
Ведь я не заслужил укора!
Скопировать
- They've been stuck for years.
- Is the guy from the factory interested in my land?
- I don't know.
- Они уже несколько лет в пробке!
Представители завода, случаем, не заинтересованы в моём участке?
- Я не знаю.
Скопировать
You take extra care with her 'cause we're very much alone out here
Take my love, take my land?
? Take me where I cannot stand?
Ты тщательнее присматривай за ней Потому что мы здесь совсем одни.
"Заберите мою любовь, заберите мою землю"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
Скопировать
I told you yesterday and I'll tell you again today.
Remove your army from my land.
I like your land.
Я сказал тебе вчера и повторю сегодня.
Убери свои войска с моей земли.
Мне нравится твоя земля.
Скопировать
I'll liνe, I promise you.
is there nothing about my land that appeals to your heart?
Υour own father married a Briton.
Выживу. Обещаю.
Моя земля совсем тебе не по душе?
Твой отец женился на британке.
Скопировать
It belonged to my father and his father... back to the first patron that took title in 1630.
I permit the farmers to work my land, and they in return... pay me a yearly tribute and a share of their
But they can buy the land they've been working if they want to.
Она принадлежала моему отцу и его отцу до него. Она принадлежала первому патруну, приехавшему сюда в 1630 году.
Я позволяю фермерам возделывать мою землю, а они, взамен,.. платят мне ежегодную дань - часть урожая.
Но они ведь могут выкупить землю, которую возделывают, если захотят? !
Скопировать
- I'm sorry to hear it.
But since you feel that way, I order you to leave my land by tomorrow noon.
If you are not gone, I shall have the proper authorities put you off.
- Мне жаль это слышать.
Но раз так, я приказываю тебе покинуть мою землю до завтрашнего полудня.
Если ты до тех пор не уедешь, я велю соответствующим властям выгнать тебя.
Скопировать
Come, sir, dispatch.
If thou couldst, doctor, cast the water of my land, find her disease, and purge it to a sound and pristine
Pull't off, I say.
Да поживей!
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Прочь это, говорю тебе!
Скопировать
- Everything's on paper.
When justice is finally done in Mexico and I get my land back, I'll pay you every penny.
- Much obliged, Mr. Nemesio.
Ты все записывай
Когда правосудие восторжествует в Мехико.. ..и мне вернут мою землю.. ..ты получишь за каждый сентаво
-Вы очень добры, господин Немезио
Скопировать
If you're interested.
As long as I'm not done justice and recover my land, I can't think of it.
They may think I'm lazy.
Вас заинтересовало
Пока не восторжествует справедливость, и мне не вернут мою землю.. ..я не могу об этом думать
Не подумайте, что я обленился..
Скопировать
Mr. Wilson, I'm in the gravel business, and your land contains valuable deposits of that substance.
Gravel on my land?
Well, you heard my offer, Mr. Wilson.
Уилсон, я занимаюсь добычей гравия, и ваша земля содержит ценные месторождения этого вещества.
Гравий на моей земле?
Вы слышали мое предложение, Мр. Уилсон.
Скопировать
They say it's the zone.
And meanwhile my land remains empty.
At least it will be well fertilized.
Говорят, что это их земля.
А земля, просто остается праздной.
По крайней мере, ее хорошо удобряют.
Скопировать
Let him have a clean soul.
Because he is young and he has to go back to work my land.
And what about me?
Не осквернял себе душу.
Он еще слишком молод, ему нужно вернуться к своей земле и работать. Вот и пришлось, за него пойти мне.
А что же будет со мной?
Скопировать
The bank was willing to wait.
You hadn't offered cash on my land, the bank wouldn't be foreclosing.
Is it a crime to buy what I can pay for?
Банк намеревался еще подождать.
Но вы вмешались, и теперь банк не продляет кредит.
Разве это преступление - покупать то, за что я могу заплатить?
Скопировать
I've got two things no one can ever take from me:
This, and my land in Arizona.
Lilith, I don't want to dash any hopes but that ranch is nearly worthless.
Две вещи у меня никто не отнимет.
Его и мою землю в Аризоне.
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки.
Скопировать
To be treated like a dog, I'd rather stay here and eat fish.
I know I should've left, but I had no courage to leave my land.
You cut the net, and tragedy is going to happen.
Чем быть собакой днем и женщиной ночью, предпочитаю питаться рыбой здесь.
Знаю, что надо бы уйти, но где смелость оставить землю?
Фирмино, ты порезал сеть и случится несчастье.
Скопировать
I am changed.
- I'll go sell all my land.
- Go to. Farewell. Put money enough in your purse.
- Я продам все мои поместья.
- Приходи. Прощай.
Набей кошелек золотом.
Скопировать
Have you decided?
Well, if your son fights as well as he talks... he may be of a help in winning back my land.
Then you'll go with him?
Вы приняли решение?
Ну... Если ваш сын сражается так же, как говорит он может быть полезен в возвращении моих земель.
Значит, вы поедете с ним?
Скопировать
Are you?
In my land, I was a king with 20,000 warriors at my command.
Then, tell me, what makes a girl a lady?
Это так?
В своей стране, я был королем с 20 000 воинами.
Тогда скажи, что делает девушку леди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my land (май ланд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my land для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение