Перевод "bleep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bleep (блип) :
blˈiːp

блип транскрипция – 30 результатов перевода

Mustn't get too personal, dear fellow.
(Bleep)
Any further questions?
Не стоит переходить на личности, мой друг.
(писк)
Еще вопросы?
Скопировать
Speed: 19,000 reducing.
Second bleep on screen.
- Could be the "Dove".
Скорость: 19,000 и уменьшается.
Второй сигнал на экране.
- Это может быть космический челнок ("Голуб").
Скопировать
You'll still going to hold the boy?
Oh, you bet your blankety-blank bleep I am.
The victim seems to confirm his alibi.
- Вы собираетесь задержать парня?
- Конечно, собираюсь, ёк-макорек.
Жертва вроде подтвердила его алиби.
Скопировать
Hey!
I just got a call from some crazy bleep head claiming he was an eyewitness to this alien abduction.
You feel like talking to this blank hole?
Эй!
Мне только что позвонил еще один чокнутый утверждающий, что был свидетелем этого похищения.
Вы не желаете поговорить с этим придурком?
Скопировать
You mean it's-it's just a dead human being? Well...
Well, then, who is this bleep?
I don't know, but I bet we can find his I.D. from the military database.
Значит, это просто мертвый человек?
И кто же этот урод?
Не знаю, но держу пари, что мы можем найти его в военной базе данных.
Скопировать
That was the guy that was...
Bleep.
I know it probably doesn't have the sense of closure that you want, but it has more than some of our other cases.
Это тот парень...
Твою мать!
Я знаю, это не совсем то, чего вы ожидали. Но здесь гораздо больше, чем в других случаях.
Скопировать
I'll ring Larry on his mobile.
It's got an extra-loud bleep.
God Almighty. Why does he have a mobile if he never picks it up?
Позвоню Ларри на мобильник.
Он поставил новый громкий звонок.
Господи, зачем ему мобильник, если он никогда не берет трубку?
Скопировать
Please leave a message and I'll try and call you back as soon as I can.
(BLEEP)
Good morning. It's Jacqui here from the Job Centre.
Пожалуйста, оставьте сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу.
Спасибо, пока!
Доброе утро, это Джеки из Службы Занятости.
Скопировать
It's nothing to do with me.
They get the (BLEEP) From Stanhope Park to put it up.
I thought such things were pretty once.
Это не я делала.
Они принесли ее из Стахоупского парка и поставили здесь.
Я думаю такие вещи бывают хороши лишь однажды.
Скопировать
- Ca-ca.
We'll bleep that.
I'm not saying eating meat is Wrong.
- Кака!
Так. Это мы "запикаем".
Послушайте, ведь я же не говорю, что есть мясо неправильно...
Скопировать
- Or like Smokey with Chubby Brown.
"Who the Bleep Is Alice?"
It's too much to ask, pal.
- Как сделали Смоки и Чабби Браун.
"Кто, в *****, такая Элис?"
Ты слишком щедр, друг.
Скопировать
Oh, I can't say the "S" word on TV, can I?
We'll bleep it.
- All right, yeah.
Я ни черта не вижу из-за телекамеры!
- Классно, сейчас снимем.
- Ладно.
Скопировать
Apollo, you can't fool any reasonable person with this.
. - (Bleep)
They're bureauticians.
апокко. дем лпояеис ма нецекасеис ема коцийо атоло ле ауто то сведио.
аутои дем еимаи коцийои амхяыпои.
еимаи цяажеиойяатес.
Скопировать
The levels are quite high out here.
There's a bleeper that will bleep when you need the next dose.
Right, let's see where we are.
Здесь довольно высокий уровень радиации.
А это источник сигнала, который будет пищать всякий раз, когда тебе понадобится новая доза.
Ладно, давай посмотрим, где мы.
Скопировать
I asked you first.
No... an alien smart enough to pull this could also keep my medical scanner from going "bleep!"
- I don't follow you.
Я первый спросил.
Не-ет... пришелец, которому бы хватило ума пртовернуть все это мог бы также подавить и пищание моего медицинского сканера.
- Я тебя понимаю.
Скопировать
I don't know! The attitude of those lads.
There was a time when the over 75's team putting their hearts into it... kick the (BLEEP) ball!
What's wrong with you?
Не понимаю я такого отношения к делу как у этих парней.
В прежние времена команды за 75 вкладывали всю свою душу... Бей по гребаному мячу!
Да что такое?
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
(bleep)... sational, or something.
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
What do we say to Alexander Graham Bell?
- You (bleep) - Boo!
(Stephen) Isn't that wicked?
Что мы должны сказать Александру Беллу?
Ты ***.
Это неправильно?
Скопировать
- (Stephen) Oh, I don't care.
That Bernard Ingham type of Yorkshireman who goes on about common sense, it drives me (bleep) nuts!
- It's so annoying.
- Ой, напугал!
Этот йоркширец Бернард Ингэм вечно рассуждает о здравом смысле. Меня это, мать твою, так бесит!
- Одно и тоже!
Скопировать
- (Stephen) You can explain Derrida.
He's a French philosopher and I don't understand a (bleep) word he wrote.
- What's a syllogism?
Объясни ему. Это французский философ.
И я не понимаю ни хрена из того, что он пишет.
Что такое силлогизм?
Скопировать
You think I'm funny how?
(Bleep)..harp over here.
I amuse you? (lmpersonates comedy horn)
"Что, думаешь, я смешной?
Сыграю-ка на вон той ср*ной арфе".
"Я позабавил тебя?"
Скопировать
Uh... $1,500 in fees? !
What the [Bleep] God damn it, Lil Wayne!
From now on, nobody listen to Lil Wayne or Gangstalicious in this house. - Riley:
Коммисия 1500 $?
Какого хуя? Чёртов Лил Вейн!
Отныне никто не слушает Лил Вейна и Гангстерлительного в этом доме.
Скопировать
Riley: So, so unfortunate this is our male role model.
[Muffled] No, you listen to me, you broke, bald [Bleep].
I don't give a [Bleep] about your chemo.
Самый неудачный мужской пример для подражания.
Нет, ты послушай меня, ты разорился, лысый мудила.
Мне поебать на твою химиотерапию. Слышишь меня?
Скопировать
[Muffled] No, you listen to me, you broke, bald [Bleep].
I don't give a [Bleep] about your chemo.
You hear me? I don't give a [Bleep] about your chemo!
Нет, ты послушай меня, ты разорился, лысый мудила.
Мне поебать на твою химиотерапию. Слышишь меня?
Мне поебать на твою химиотерапию!
Скопировать
I don't give a [Bleep] about your chemo.
I don't give a [Bleep] about your chemo!
You get me my money or your [Bleep] dead!
Мне поебать на твою химиотерапию. Слышишь меня?
Мне поебать на твою химиотерапию!
Отдавай мои деньги или сдохнешь к хуям!
Скопировать
You hear me? I don't give a [Bleep] about your chemo!
You get me my money or your [Bleep] dead!
You're [Bleep] dead!
Мне поебать на твою химиотерапию!
Отдавай мои деньги или сдохнешь к хуям!
Ты, нахуй, сдохнешь!
Скопировать
You get me my money or your [Bleep] dead!
You're [Bleep] dead!
You're [Bleep] dead!
Отдавай мои деньги или сдохнешь к хуям!
Ты, нахуй, сдохнешь!
Ты, нахуй, сдохнешь!
Скопировать
You're [Bleep] dead!
You're [Bleep] dead!
Okay. See ya.
Ты, нахуй, сдохнешь!
Ты, нахуй, сдохнешь!
Ладно, пока.
Скопировать
Look, it's former presidential candidate and the next mayor of Woodcrest, Uncle Ruckus!
You get in there and you do the [Bleep] thing I'm talkin' about.
Ruckus: Yeah, the only thing they understand.
Смотрите, это бывший кандидат в президенты и следующий мэр Вудкреста, Дядя Рукус!
Вы получили то, что хотели.
Да, единственное, что они понимают.
Скопировать
- Of course, but I never use them.
If you do, all you get is "Bleep, bleep".
It's a pain in the arse.
- Конечно, но я ей никогда не пользуюсь.
В смысле, ее если включить она весь день будет "Блип, блип".
Словно заноза в заднице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bleep (блип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bleep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение