Перевод "Michael Jackson" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Michael Jackson (майкол джаксон) :
mˈaɪkəl dʒˈaksən

майкол джаксон транскрипция – 30 результатов перевода

The only way that I get through spin class is that I pretend that I'm running over the body of that Michael Jackson doctor...
The one that stole Michael Jackson from us.
I hate that guy!
Осилить прядильные курсы мне помогла только мысль о том, как я переезжаю труп доктора Майкла Джексона...
Того, что отнял у нас Майкла.
Ненавижу его!
Скопировать
Ah, Quagmire, it's cool, it's cool.
This is the doctor that killed Michael Jackson.
Yesterday, I learned the difference between a train and a boat.
Куогмир, спокойно, спокойно.
Это врач, убивший Майкла Джексона.
Вчера я узнал разницу между поездом и лодкой.
Скопировать
Hey, how's it going, brahs? This is Cartmanbrah! And it looks like we're in the producer's office in Los Angeles now.
So far, the holiday special is trending fine, but it appears that the Michael Jackson hologram is the
And we still have no idea where the damn hologram is?
мы в продюсерском офисе в Лос-Анджелесе!
голограмма Майкла Джексона блин?
!
Скопировать
They've got Stan!
Just stay here with Michael Jackson.
Shit!
- У них Стэн!
Оставайся с Майклом Джексоном!
СУКА!
Скопировать
Why you don't?
Michael Jackson died from epileps, had a seizure.
- Actually, no.
А вы почему нет?
Майкл Джексон умер из-за эполет, у него был припадок.
- Вообще-то нет.
Скопировать
He knew there was only one way to leave his mark. That was on the dance floor.
He may have been a far cry from Michael Jackson, but in that moment, he sure felt like him.
It wasn't just Barry's enthusiasm that brought the crowd together.
Он знал, что оставить свой след можно было лишь порвав танцпол.
Да, он явно не был Майклом Джексоном, но в тот момент он чувствовал себя им.
Не только энтузиазм Бэрри сплотил целую толпу.
Скопировать
Michael Jackson?
No, not Michael Jackson.
The Goat of Mendes.
Майкла Джексона?
Нет, не Майкла Джексона.
Отпрыск Бафомета.
Скопировать
Another says that we hate frequencies in the same range as a baby's cries.
Lewicki singing along to his Michael Jackson records.
Donnie...
Другими словами, мы ненавидим частоты в том же диапазоне, что и детский плач.
Что объясняет мои чувства, когда я слышу, как мистер Левики подпевает записям Майкла Джексона.
Донни...
Скопировать
From the seed, he who walks backward.
Michael Jackson?
No, not Michael Jackson.
Семя от семени того, кто ходит сзади наперед.
Майкла Джексона?
Нет, не Майкла Джексона.
Скопировать
For example,
- how did Michael Jackson die?
- Oh...
- Например,
- как умер Майкл Джексон?
- Ну...
Скопировать
Does anyone famous live on this road?
So, this is actually where Michael Jackson died of a drug overdose.
-The singer?
На этой дороге живет кто-нибудь известный?
Вообще-то, именно здесь Майкл Джексон умер от передозировки.
- Певец?
Скопировать
And chuck norris will be my personal trainer Till his wife falls in love with me and it gets awkward.
And I'll buy bubbles the chimp from michael jackson
And give him a new name with dignity,
Чак Норрис будет личным тренером пока его жена не влюбится в меня и станет неловко.
А я куплю шимпанзе Бабблс от Майкла Джексона.
и назову его достойно, например
Скопировать
Are you kidding me?
People used to call me the white Michael Jackson.
Yeah. Oh.
Т издеваешься надо мной?
Люди называли меня белым Майкл Джексоном. Да.
Просто пей.
Скопировать
You know, I just came from the dentist's office.
Did you know that Michael Jackson died?
Oh, and Farrah Fawcett too?
Я только что была у стоматолога.
Вы знали, что Майкл Джексон умер?
И Фарра Фосетт тоже?
Скопировать
That is a balloon animal, as you can see.
Also, he has three Michael Jackson and Bubbles porcelain figures, which sold for 5.6 million, and he
- but the worthless sense.
Это животное из шаров, как вы можете видеть.
Также у него есть три фарфоровые статуэтки Майкла Джексона и Бабла (домашнее шимпанзе артиста) которые были проданы за 5,6 миллиона, и он делает вещи, которые являются китчем во всех смыслах,
— и в бесполезном смысле тоже.
Скопировать
What the hell is an epilep?
Michael Jackson had epileps on all his jackets.
Why you don't?
Что еще за эполеты?
Майкл Джексон носил эполеты на всех пиджаках.
А вы почему нет?
Скопировать
I hate that guy!
I hate you, Michael Jackson doctor, for taking away Michael!
Just do that with him.
Ненавижу его!
Ненавижу тебя, доктор Майкла Джексона за то, что отобрал его у нас!
Просто сделай это с ним.
Скопировать
Uh, did you wear the glove year-round?
Did people mistake you for Michael Jackson?
Did you know, in your heart of hearts, that you couldn't sleep at night unless you had inspected the school library for dust?
Эээ, ты одевал белую перчатку?
Люди путали тебя с Майклом Джексоном?
Ты знал, в глубине души, что не сможешь заснуть ночью, если не проверишь школьную библиотеку на наличие пыли? Нет.
Скопировать
His fling with the opera singer was a crock of shit!
So he wasn't related to Michael Jackson?
No, he's a liar. A bullshitter.
Его попытки стать оперным певцом были кучей дерьма!
И он не был связан с Майклом Джексоном?
Нет, он лгал, подонок.
Скопировать
The artwork's great.
That's some cheap shit I got from the Michael Jackson auction.
Seconds after, you wouldn't believe it.
Великолепные произведения искусства. Спасибо.
Вот эту хрень я купил, на аукционе Майкла Джексона.
сразу же, вы не поверите.
Скопировать
If you're gonna do this, you need to picture that the other guy is someone that you hate.
The only way that I get through spin class is that I pretend that I'm running over the body of that Michael
The one that stole Michael Jackson from us.
Если ты собираешься это сделать, ты должен представить, что тот мужик – это тот, кого ты ненавидишь.
Осилить прядильные курсы мне помогла только мысль о том, как я переезжаю труп доктора Майкла Джексона...
Того, что отнял у нас Майкла.
Скопировать
Although this is very quality work, you're very talented.
Why didn't you save Michael Jackson?
Because he lives in California.
Это была отличная работа, вы все очень талантливы.
Почему вы не спасли Майкла Джексона?
Потому что он жил в Калифорнии.
Скопировать
They can't all be top of class.
I mean, for every Sanjay Gupta there's a dozen Michael Jackson Doctors.
Really?
Не все из них могут быть первоклассными докторами.
Я имею в виду, на каждого Санджая Гупту приходится десять таких докторов, как у Майкла Джексона.
Серьезно?
Скопировать
♪ while I'm twerking this chair ♪ ♪ there's a party going on, and it's all right here ♪ ♪ yeah-ah-ah ♪
set, so next we'll need you, Nicki Minaj, then Iggy Azalea, who will be performing with a hologram of Michael
and then finally you, Lorde. Have a great show, ladies!
потрясая сиська-а-ами!
Ники Минаж. выступающая с голограммой Майкла Джексона.
дамы!
Скопировать
All right, bitches and hos, here he is, via hologram and shit...
Michael Jackson! And cue the hologram!
They shouldn't rehash dead people.
вся херня... МАЙКЛ ДЖЕКСОН!
Пускайте голограмму.
Не нужно переделываться с мертвецами.
Скопировать
Yeah.
piece about the kids Michael Jackson gave settlements to.
Good. Ooh...
- Хорошо. Да.
Возможно, статью "Где они сейчас?" о детях, от которых откупился Майкл Джексон.
Хорошо.
Скопировать
Boom!
Michael Jackson! Ohh!
Boom, boom, boom!
Бум! Бум!
Майкл Джексон!
Бум, бум, бум!
Скопировать
The Bee Gees, Barry White,
Michael Jackson.
It's not the same in MP3 format.
"Би Джиз", Барри Уайт,
Майкл Джексон.
Мы их можем скачать. Но это не то!
Скопировать
Tupac. Yo.
The hologram of Michael Jackson is on the loose.
We need you to... take care of the situation.
Тупак?
Йоу.
чтобы ты... разобрался.
Скопировать
- Totally agree. It's in injury time, that you must...
Some Michael Jackson? Or:
- To be over you No, not that.
Под конец нужно...
Споем из Майкла Джексона?
Нет.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов Michael Jackson (майкол джаксон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Michael Jackson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкол джаксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение