Перевод "Russian dolls" на русский

English
Русский
0 / 30
Russianпо-русски русский российский
dollsкукла
Произношение Russian dolls (рашен долз) :
ɹˈʌʃən dˈɒlz

рашен долз транскрипция – 12 результатов перевода

Ships in bottles.
Russian dolls.
That's what it's like. You remember those?
Корабли в бутылках.
Все правильно.
Помните их?
Скопировать
Yes, I hope they do.
Like Russian dolls - there's 19 in here.
- Just pull them out.
Да, надеюсь, что да.
Как матрешки: их там 19.
— Просто вытяните их оттуда.
Скопировать
What are all those?
Russian dolls. I love them.
Eleonor gave them to me.
Что означают все эти куклы?
А, это мои русские куклы, у меня их много.
Мне их подарила Элеонора.
Скопировать
Well I'm really glad you asked me that.
This case is turning out to be like one of those Russian dolls, a riddle, wrapped in an enigma, shrouded
I finally found out that Favours is registered in the Cayman Islands, which is a bit strange for a Scottish cleaning company, don't you think?
Очень рада, что ты меня об этом спросил.
Это дело похоже на одну из этих русских матрёшек, головоломка, обёрнутая загадкой и покрытая мраком.
Я наконец-то выяснила, что наши "Услуги" зарегистрированы на Каймановых островах, что слегка странно для шотландской клининговой компании, ты не находишь?
Скопировать
Don't do that.
If I think about all the girls I've known or slept with or just desired, they're like a bunch of Russian
We spend our lives playing the game, dying to know who'll be the last.
Нужно по-другому.
Я вспоминаю всех девушек, которых знал, с которыми спал или которых просто желал.
Всю жизнь мы играем в эту игру. Мы хотим узнать, кто же будет последней.
Скопировать
But to explain why this thing's so fundamental to me, let's jump back a year.
RUSSIAN DOLLS
Now, I write. My job is telling stories.
Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад.
КРАСОТКИ
Я писатель.
Скопировать
And, erm, I met this girl called Irianna.
She was working in a little concession in the hotel lobby selling Matryoshka dolls, you know, the Russian
Martin, why are you telling me this?
И я познакомился с этой девушкой, которую звали Ирианна.
Она работала на маленьком сувенирном лотке в холле гостиницы, продавала матрёшки, знаете, такие русские куклы, которые складываются друг в друга.
Мартин, зачем вы мне всё это рассказываете?
Скопировать
Would you say Alex is open about a lot of things?
The girl's like one of those Russian dolls.
You open up one version of her only to find there's another hidden inside it.
Можешь сказать, что Алекс открыта в отношении множества вещей?
Знаешь, после появления Чудо-женщины девочка стала похожа на одну такую русскую куклу.
Открываешь ее с одной стороны и находишь другую скрытую в ней куклу.
Скопировать
Russian dolls.
Russian dolls?
Here we go.
Русские матрешки.
Русские матрешки?
Вот и они.
Скопировать
What was in the container?
Russian dolls.
Russian dolls?
Что было в контейнере?
Русские матрешки.
Русские матрешки?
Скопировать
We can think of knowledge as belonging within a sphere.
Think of these Russian dolls here as spheres of knowledge, and each one of these little confettis is
So, here I have a sphere of knowledge that contains a lot of true statements, but there are some of them here that I cannot prove.
Мы можем думать о знании, как о чем-то заключенным в сферу.
Возьмите русскую матрешку - это сфера знаний, а каждое из этих маленьких конфетти представляет собой истинное утверждение.
Я держу сферу знаний, в которой есть много истинных утверждений, но есть и те, которые я не могу доказать.
Скопировать
Brought them here.
Like Russian dolls.
Somebody asked me once what the Pharaohs were like.
и привел его сюда.
Эти три гроба были вложены один в другой как русские матрешки.
Когда-то кто-то спросил меня, какими были фараоны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Russian dolls (рашен долз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Russian dolls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рашен долз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение