Перевод "forecast" на русский
Произношение forecast (фокаст) :
fˈɔːkast
фокаст транскрипция – 30 результатов перевода
On this Sunday morning, we'd better talk about the weather. We're in for a bad spell.
I can tell you right away that the weather forecast is rainy.
And roads are flooded, particularly in the south and central highlands.
Кстати, об уикенде и о погоде на воскресенье.
Похоже, нам с вами не повезло. Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе.
Во Франции мокрое воскресенье, дороги затоплены. Особенно в южных и центральных областях.
Скопировать
This is the BBC Home Service.
Here's the weather forecast.
Most districts will continue to be extremely cold.
Говорит служба "БиБиСи".
Прослушайте прогноз погоды.
В большинстве районов страны по-прежнему очень холодно.
Скопировать
The outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog.
And that's the end of the weather forecast.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Прогноз погоды на завтра и четверг. Без осадков, ночью холодно, местами возможны заморозки и частый туман.
На этом прогноз погоды закончен.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Скопировать
Here is an updated compilation to begin the process of overload.
These are the latest forecast?
The latest.
¬от последн€€ компил€ци€ дл€ запуска процесса перезагрузки.
"очно последн€€?
—ама€ последн€€.
Скопировать
Everythingis fine. We won't use the rockets.
Define the weather forecast more precisely.
Volodya, what about the forecast?
У нас все в порядке, так что ракеты давать не будем.
Уточни прогноз.
Володя, как прогноз?
Скопировать
Define the weather forecast more precisely.
Volodya, what about the forecast?
Got it, I hear good .
Уточни прогноз.
Володя, как прогноз?
Вас понял, сл ы шу хорошо.
Скопировать
Let's do it quickly.
The weather forecast is reliable.
The forecasts can be trusted on the next day.
Давайте скорее, как бы чего не вы шло.
Прогноз же надежный.
Прогнозам можно верить только на следующий день.
Скопировать
- Yes, Ted?
It just occurred to me that I did do the weather forecast... - for two weeks when Gordy was sick.
- Uh-huh. - I was just wondering...
- Да, Тед?
Я только что вспомнил, что читал прогноз погоды... в течение двух недель, когда Горди заболел.
Мне просто интересно...
Скопировать
Well, OK, eh....
Among other things, Simulakron does a traffic-forecast until 2000 for a steel-concern, this could be
You see, that is something
Ну, хорошо...
Среди прочего, Симулакрон делает прогноз для сталелитейного концерна по производству стали до 2000 года, и эти расчеты, несомненно, полезны.
Это уже что-то.
Скопировать
How do you like Silesia?
They forecast rain and it's fine.
It rained a bit.
Да нет, всё то же самое. Слушай, ты устроился в Силезии?
Говорили, что будет дождь, а здесь хорошая погода.
Ну, моросило тут немного.
Скопировать
It's 28 degrees.
We'll check that forecast in a minute.
I feel very weird.
Минус четыре.
Передавали сводку погоды.
Я чувствую себя как-то странно, очень странно.
Скопировать
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches!
Tonight's forecast...
Dark!
Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Прогноз погоды на вечер...
Темно!
Скопировать
Yeah.
Irene, thank you for the weather forecast.
Shut up.
Да.
Ирэн, спасибо за прогноз погоды.
Заткнись.
Скопировать
My God, what was that?
The weather forecast?
Please.
что это было?
Прогноз погоды?
Умоляю.
Скопировать
In a village like Khumjung, few houses are built to withstand such tremors.
We can't forecast earthquakes, but perhaps, if our team succeeds in making a G.P.S.
[Narrator] On a ridge at almost 13,000 feet... is the remote Buddhist monastery known as Thyangboche.
В деревне, такой как Кумджун, мало какой дом выдержит такую тряску.
Мы не можем предсказывать землетрясения, но возможно, если наша команда преуспеет в спутниковых измерениях на Эвересте.. это сделает наши данные по землетрясениям более точными.
На гребне на высоте почти 4 километра... находится буддийский монастырь Тянгбоче.
Скопировать
I realign, you thaw the mirrors.
Tonight's forecast:
A freeze is coming.
Отогрейте их, я наведу телескоп.
Прогноз погоды:
Наступает собачий холод.
Скопировать
Thank you.
We say that the hour of death cannot be forecast.
But when we say this... we imagine that the hour is placed... in an obscure and distant future.
Спасибо.
Мы говорим, что смертный час нельзя предугадать.
Но когда мы это говорим... мы представляем, что этот час наступит... в туманном далеком будущем.
Скопировать
Who are you talking to? !
'... after the news, the shipping forecast, 'read by Howell Granger.'
Yeep!
- Да с кем ты разговариваешь в такое время?
! '... а после новостей - прогноз для судоходства, 'читает Хауэл Гренджер.'
Иии!
Скопировать
Yes, I noticed that he was there.
Something tells me the forecast calls for a collision between two warm fronts.
Oh, excuse me.
Да, я заметил, что он уже тут.
Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами.
Извини.
Скопировать
I hope so.
I'm doing the shipping forecast tonight.
That's... good.
Надеюсь что так.
Я сегодня читаю прогноз для судоходства.
- Это... хорошо.
Скопировать
Good, good. Good!
'That is the end of the shipping forecast.' No!
Wait!
Хорошая, да.
'И на этом мы заканчиваем прогноз для судоходства.'
Нет!
Скопировать
- I'm looking forward to that.
- Forecast.
That's right.
- Жду не дождусь, а, Френ?
- Прогноз.
- Так точно.
Скопировать
Thanks.
Never mind the forecast 'cause the sky has lost control
'Cause the fury and the broken thunders. come to match my ragln' soul
Спасибо.
Не обращай внимания на прогноз, Потому что небеса потеряли контроль
Потому что ярость и гремящий гром пришли в мою бушующую душу
Скопировать
Well, then, what's this?
Nominal ledger, purchase ledger, budget, forecast.
My word.
А это тогда что?
Бухгалтерский учет, учет закупок, смета расходов, прогноз.
Господи.
Скопировать
Launch of the shuttle has been delayed due to adverse weather conditions at the launch site.
Tomorrow's forecast, sunny.
Sweet dreams.
Запуск шаттла был отложен... из-за неблагоприятных погодных условий на полигоне.
Прогноз на завтра: солнечно.
Приятных снов.
Скопировать
Looking forward to the flight, Poirot?
Gale-force winds forecast over the Channel. - I have checked already, Chief Inspector.
The air, it will be beautifully calm all of the day.
В ожидании полета, Пуаро?
Мне сказали, будет довольно тряско, над каналом сильный штормовой ветер.
Я уже проверил, старший инспектор, в воздухе весь день будет спокойно.
Скопировать
And the wind, west at seven miles per hour.
Forecast tonight, partly cloudy, low of 39.
Tomorrow, partly sunny...
Ветер, западный - 11,3 км/ч.
- Прогноз на сегодняшний вечер: переменная облачность, не выше 4..
Завтра: Временами солнце...
Скопировать
Tomorrow, partly sunny...
Marine forecast, winds west to northwest at seven to 14 knots this afternoon.
...southwest, increasing to 10 to 20 knots tomorrow.
Завтра: Временами солнце...
Погода на море, ветер западный, меняющийся на северо-западный, от 7 до 14 узлов сегодня днем.
...юго-западный, усилится до 10-20 узлов завтра.
Скопировать
Total for this year to date, 30.17 inches.
Forecast, winds west at six to 12 knots and eight to 16 knots.
...to 10 to 20 knots tomorrow.
Общее количество за год - 766,3 мм.
Прогноз погоды: ветер западный 6-12 узлов и 8-18 узлов.
... 10-20 узлов завтра.
Скопировать
So not yet.
Did they say anything on the weather forecast?
Don't know, I don't watch television.
Тогда, значит, еще не получили.
Что-нибудь говорили во "Флюгере"?
Я не знаю, я не смотрю телевизор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов forecast (фокаст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forecast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокаст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
