Перевод "Wow, does that work?" на русский

English
Русский
0 / 30
doesлань самка оленуха
Произношение Wow, does that work? (yау даз зат yорк) :
wˈaʊ
 dˈʌz ðat wˈɜːk

yау даз зат yорк транскрипция – 30 результатов перевода

An overview?
Wow, that does sound dynamic.
What next?
Составишь общую картину?
Ух ты, звучит как-то очень шустро.
Что дальше?
Скопировать
All right-y.
Wow, does that guy look smart.
I mean it, he's got the smart look down.
Отличненько.
Тот парень выглядит очень умным.
Т.е. он имеет умный вид.
Скопировать
Out!
Wow! She does that a lot.
Ross, you didn't tell me you were a doctor.
На выход!
Да она этим часто занимается.
Росс, ты не говорил мне, что ты доктор.
Скопировать
Why me?
Where does a bum get off telling me "Them that works eats"?
Just for tonight, remember.
А почему я?
тот не ест"?
только на одну ночь.
Скопировать
By all means. We're always here.
I'll admit that Milton doesn't have any grand palaces or works of art, but it does have some pleasant
- Are you following' me?
Господи, мы всегда дома, верно, Маргарет?
"Признаю, что в Милтоне нет больших театров или музеев, но зато здесь много парков, где мы гуляем каждый день, если, конечно, погода позволяет."
Вы что, следите за мной?
Скопировать
Well let's hope she was safely away last night before these men got into her room.
What time does she go to work?
Yeah, the supper show.
В котором часу она уходит на службу?
Ей надлежит быть одетой, вернее раздетой к полуночи, к первому выходу.
Уж не знаю, как это называется?
Скопировать
Hey Napoli: 6, 7, 42!
Wow, he's slow in understanding that guy... what does it mean?
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
Эй, Наполи! 6, 7, 42! А?
6, 7, 42! Ну и медленный же... Что это значит?
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Скопировать
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
What does it mean? Wow, he's slow that guy!
I understood Massa!
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Ну и медленный же!
— Я понял!
Скопировать
Everything in that campaign is done with his approval.
We know that everybody who works under Haldeman... does so with his knowledge.
And everybody is under Haldeman, except the President.
Да, но если мы не сможем доказать, что пятым был Холдеман, об нас вытрут ноги.
Всё в этой кампании делалось с его одобрения. Мы знаем это.
Все, кто работают на Холдемана, действуют по его указке.
Скопировать
- Aye, it's in the shed over there.
And that works, does it?
- Oh aye, the wheels go round.
- Да, вон там, в сарае.
- И он в рабочем состоянии?
- O да, колеса вертятся.
Скопировать
Don't believe what you read.
Wow, that does sound like the deal of a lifetime.
But, uh, it's-- it's not really that simple.
Не верь тому, что читаешь.
Ого, звучит как лучшая сделка в жизни.
Но всё... всё не так просто.
Скопировать
We believe he can possess the body of a child.
Now, we aren't quite sure yet how that works, but once he does, he can be destroyed.
So what you're saying to me is... the life of one child for the lives of many.
Мы думаем, что он может завладеть телом ребенка.
На данный момент сам процесс нам неизвестен, но как только он кем-то завладевает, его можно уничтожить.
То есть, ты говоришь мне... Жизнь одного ребенка за жизнь многих.
Скопировать
Oh, boy.
Wow. That does not sound positive.
There are also some lesions on your lower intestine.
О боже.
Звучит как-то не очень.
У вас так же есть некоторые повреждения в кишечнике.
Скопировать
What's she doing in Frankfurt?
She works for a company that does a lot of business on the European exchange.
So what is Henry doing meeting with his ex-wife the night before a terrorist attack he perpetrated?
Что она делает во Франкфурте?
Она работает в компании, у которой налажен бизнес в сфере обмена с Европой.
И зачем же Генри встречался с бывшей женой накануне задуманного им теракта?
Скопировать
So I take it the Graysons are well on the road towards poverty?
Assuming that Nolan's software works as well as he claims it does.
So what are you gonna do about Eli?
Итак, я понимаю, что Грэйсоны семимильный шагами приближаются к нищете?
При условии, что программа Нолана работает действительно так хорошо, как он это утверждает.
Итак, что ты собираешься делать с Илаем?
Скопировать
"Hey, Lavon, I'm having non-committal sex with your beloved cousin."
Wow, that really does not sound good, does it?
Not if you like your face.
"Привет, Левон, у меня был ни к чему не обязывающий секс с твоей любимой кузиной".
Ого, не очень хорошо звучит, да?
Да, если тебе нравится твоё лицо.
Скопировать
I sat right there, on your desk.
Why does it not surprise me that a tawdry wannabe like you would try and get in the good graces of someone
You've got to be kidding.
Я сидел тут же, на вашем столе.
Почему меня не удивляет то, что такой безвкусный подражатель как ты Будет пытаться вести себя мило из тех, кто работает на "Интервью"?
(Усмехается) Ты должно быть шутишь.
Скопировать
So what's going on? It's just that we're all hunchy.
That does look quite long, but it's actually what's lower is the collarbone, or are the collarbones.
They're supposed to wear them until they get married, but a lot of them keep them on forever.
Тогда в чём дело?
Они выглядят довольно длинными, но всё дело в том, что ключицы у них ниже.
Им необходимо носить кольца, только пока они не выйдут замуж, но многие носят их всю жизнь.
Скопировать
You are walking on grand larceny and accessory after the fact.
Wow. Now that kind of luck does not last long.
Well, I guess I gotta go play the powerball, then, tonight.
Ты вообще-то по очень скользкой дорожке ходишь.
Такое везение не будет длиться долго.
Думаю, сегодня мне придётся пойти поиграть в пауэрбол.
Скопировать
I eat that, put on a pair of wet socks, and go to sleep.
- That works? - It does.
Please call now if you have questions about tonight's gala or one of my other interests--
зажаренный на сковороде на подсоленом масле. Я съедаю его, надеваю пару мокрых носков и иду спать.
- Это помогает?
- Помогает. Пожалуйста, звоните, если у вас есть вопрос о сегодняшнем приёме или об одном из моих других интересов.
Скопировать
How did you do it? The Victoria Principal diet.
Wow, what does that consist of?
It's black coffee and you can have one slice of turkey until 4:00 p.m., and then you can do whatever you want.
Диета Виктории.
Вау, и из чего она состоит?
Черный кофе и кусочек индейки до 4 часов, а потом можешь делать все хочешь.
Скопировать
Maybe I should go up and check.
Does that cable car to the plant still work 'I
Yes, the workers use it.
Я поднимусь и проверю.
А фуникулер до электростанции еще работает?
Да, работает, для сотрудников.
Скопировать
It makes the eyes look a little less dead and hollow.
Wow, that really works. Hmm.
Maybe I'Il try that on myself.
Глаза не будут казаться такими мертвыми и впалыми.
Ух ты, это действительно работает.
Надо будет на себе попробовать.
Скопировать
It will become heartbroken chocolatier.
Wow, that totally works.
- The logo can be something like this. Cute!
Он станет шоколатье с разбитым сердцем.
- Плохо как.
- Вот такой логотип подойдет.
Скопировать
Kim!
Wow, I see why Ginny does that.
Let me help you.
Ким!
Ничего себе, я понимаю почему Джинни делает это.
Позволь мне помочь тебе.
Скопировать
You have nothing to worry about; these are the "good" mobsters.
Wow, what kind of bozo does that to a friend?
Shut it, Ralph Macchio!
Тебе не о чем беспокоиться, это хорошие бандиты.
Что за клоуны так поступают с друзьями?
Заткнись, Ральф Маччио!
Скопировать
If I didn't stop her, she would've terrorized the reunion.
Wow. What does that mean?
She was up to her old tricks.
Если я её не остановила, она бы продолжила терроризировать встречу выпускников.
В каком смысле?
Она вспомнила свои старые уловки.
Скопировать
Homer, can you demonstrate?
Yeah, wow, that does feel good.
Oh, no, I think it's coming.
Гомер, поможешь мне в демонстрации?
О. Да, круто, отличные ощущения.
О нет, кажется, он выходит!
Скопировать
I'm not even joking, dude.
Oh, wow. I always forget how heavenly that actually does feel.
Please, Ryan. Go ahead.
я вовсе не шучу, чувак.
я... ќго. аждый раз забываю это божественное ощущение.
ѕожалуйста, –айан. ѕродолжайте.
Скопировать
Ow! What the hell?
Wow, that really works.
Why would you head-butt me?
-Что за черт?
-Ух ты, получилось.
Зачем ты ударила меня головой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wow, does that work? (yау даз зат yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wow, does that work? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yау даз зат yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение