Перевод "Wow, does that work?" на русский

English
Русский
0 / 30
doesлань самка оленуха
Произношение Wow, does that work? (yау даз зат yорк) :
wˈaʊ
 dˈʌz ðat wˈɜːk

yау даз зат yорк транскрипция – 30 результатов перевода

I realise, captain, you did everything you could do.
I know that. It's just nothing works against a monster that can do the things that thing does.
And, ensign, what is your appraisal of your conduct on the planet?
Я понимаю, что вы делали все, что могли, капитан.
Просто ничто не срабатывает против того, что эта вещь делает.
А, мичман, ваша оценка вашего поведения на планете?
Скопировать
Hey Napoli: 6, 7, 42!
Wow, he's slow in understanding that guy... what does it mean?
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
Эй, Наполи! 6, 7, 42! А?
6, 7, 42! Ну и медленный же... Что это значит?
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Скопировать
It means that if there's a wall to knock down, we knock it down, no?
What does it mean? Wow, he's slow that guy!
I understood Massa!
Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Ну и медленный же!
— Я понял!
Скопировать
Everything in that campaign is done with his approval.
We know that everybody who works under Haldeman... does so with his knowledge.
And everybody is under Haldeman, except the President.
Да, но если мы не сможем доказать, что пятым был Холдеман, об нас вытрут ноги.
Всё в этой кампании делалось с его одобрения. Мы знаем это.
Все, кто работают на Холдемана, действуют по его указке.
Скопировать
- Aye, it's in the shed over there.
And that works, does it?
- Oh aye, the wheels go round.
- Да, вон там, в сарае.
- И он в рабочем состоянии?
- O да, колеса вертятся.
Скопировать
Well let's hope she was safely away last night before these men got into her room.
What time does she go to work?
Yeah, the supper show.
В котором часу она уходит на службу?
Ей надлежит быть одетой, вернее раздетой к полуночи, к первому выходу.
Уж не знаю, как это называется?
Скопировать
"Frontal temporal zygomatic craniotomy."
- Wow. What does that mean?
- No idea.
"Фронтально-темпоральная челюстная краниотомия".
- А что это значит?
- Без понятия.
Скопировать
Out!
Wow! She does that a lot.
Ross, you didn't tell me you were a doctor.
На выход!
Да она этим часто занимается.
Росс, ты не говорил мне, что ты доктор.
Скопировать
Why me?
Where does a bum get off telling me "Them that works eats"?
Just for tonight, remember.
А почему я?
тот не ест"?
только на одну ночь.
Скопировать
By all means. We're always here.
I'll admit that Milton doesn't have any grand palaces or works of art, but it does have some pleasant
- Are you following' me?
Господи, мы всегда дома, верно, Маргарет?
"Признаю, что в Милтоне нет больших театров или музеев, но зато здесь много парков, где мы гуляем каждый день, если, конечно, погода позволяет."
Вы что, следите за мной?
Скопировать
Who's he with?
Wow, so he does actually smile like that, huh?
Director Baik.
А кто это с ним?
Вау,как ни странно, он улыбается, а?
Директор Тайк.
Скопировать
Like a little girl in a little dress- little saddle shoes, little pigtails.
Wow, that does sound like a little girl.
Come on, get my ire up.
Как маленькая девочка в маленьком платьице, в сандальках, с маленькими косичками.
Звучит так, как будто так оно и есть.
Хватит, вылей на меня злость.
Скопировать
An overview?
Wow, that does sound dynamic.
What next?
Составишь общую картину?
Ух ты, звучит как-то очень шустро.
Что дальше?
Скопировать
"Wow"?
What does -- what does that mean -- "wow"?
- Oh, yeah.
Ух ты?
И что же означает это "Ух ты"?
- О, да.
Скопировать
Candidate Obama told American workers that he was going to get them out of NAFTA and GATT and he's already breaking those promises.
In this film we will prove that Obama says one thing and does another and that he works for the very
The very interests engineering the financial collapse and formation of a dictatorial world government.
Кандидат Обама говорил американским рабочим, что собирается спасти их от НАФТА и ГАТТ, и он уже нарушает эти обещания.
В этом фильме мы докажем, что Обама говорит одно, а делает другое, и что он работает на ту же элиту, которой служил Буш.
Ту элиту, которая организуют финансовый крах и формирование диктаторского мирового правительства.
Скопировать
I believe you have something of ours.
Wow. So now not only does the ring have both manoosh, But also the new intersect that he's building.
That is just super.
Думаю, у тебя есть кое-что, принадлежащее нам.
Значит, у "Кольца" теперь есть Мануш, и новый Интерсект, который он создал.
Просто супер.
Скопировать
to get ahead, get a home.
Wow, that does suck. Hmm.
I always thought it was a pun.
Хочешь преуспеть - купи дом.
О, это действительно отстой.
Я думала, это каламбур.
Скопировать
I was hoping you and your friends could tell me something about baseball strategy.
The only thing I know about strategy is that whatever the manager does, it's wrong, unless it works,
I hate guys that just push buttons all day.
Я надеялась, что ты и твои друзья могли бы рассказать что-нибудь о стратегии бейсбола.
Всё, что я знаю о стратегии, это то, что чтобы не говорил твой тренер, это не правильно, а если и правильно, то, тогда он просто знает в каком порядке надо нажимать на команду.
Ненавижу людей, которые весь день на что-то нажимают.
Скопировать
I have no doubt the man is not a fraud.
I have no doubt that he does what he does out of earnest belief that his medicine works.
Now, you are in a position to judge for yourselves whether it works or not
У меня нет ни тени сомнения в том, что этот человек не мошенник.
Я уверен в том, что он делает своё дело, исходя из искреннего убеждения в том, что его лекарство работает.
А теперь вам будет нужно решить самим, работает оно или нет.
Скопировать
That's disappointing.
Wow, who does that?
That's...
Какое разочарование.
Ну.. Кто так делает?
Это..
Скопировать
Constant criticism and lack of affection.
Works like a charm, that does.
You mean like how you treat Loker?
Постоянной критикой и недостатком любви.
Работает как обаяние, ну всё хватит.
Ты имеешь ввиду то, как ты наслаждаешься Локером?
Скопировать
Danny...
Works better on you that it does on some predators.
Come out of the dark, Connor.
Дэнни ...
На тебе это сработает лучше, чем на некоторых хищниках.
Выходи из темноты, Коннор.
Скопировать
This is gonna make me sound crazy, but the truth is, is that I'm from the future.
Wow, that sounds even more crazy out loud than it does in my head.
Look, I'm a 32-year-old woman, and I'm stuck inside a 16-year-old body and I know that you're not gonna believe me, but I'm telling you anyways, because you, you seem nice and normal, and my age.
Прозвучит безумно, но я из будущего.
Прозвучало еще безумнее, чем я думала.
Эрика. Мне 32 года, и я в теле 16-летней, вы мне не поверите, но я скажу, потому что вы вроде милый, и нормальный. И моего возраста.
Скопировать
Moore:
Wow, does their boss know that they're talking like this?
I thought it best to go and check this out with the bishop.
Мур:
Вау, интересно, их начальник знает что они говорят такое?
Я подумал что лучше всего пойти выяснить это с епископом.
Скопировать
'Still, at least the Hippodrome race had prepared us for Jordanian traffic. '
You know what's good about this slightly chaotic driving style is that it works because everybody does
Look at that! Jesus, that was close!
Что же, по крайне мере гонка на ипподроме подготовила нас к трафику в Иордании.
Вы знаете, в немного хаотичном стиле вождения хорошо то, что это работает, потому что все вокруг так ездят. Только посмотри!
Господи, это было близко.
Скопировать
Same thing, really.
Does anybody have an opinion that doesn't emanate from the works of Vincent Price?
Judging by the scabbing on the wounds, it happened the same time as the blow to the head.
- Какая разница.
- У кого-нибудь есть мнение, не вдохновленное творчеством Винсента Прайса?
Судя по состоянию раны, Она появилась в одно время с отметиной на голове.
Скопировать
We need to make contact with someone there.
Does anybody know anybody that works at the library?
Well, we actually kind of do.
Нам нужно связаться с кем-нибудь оттуда.
Кто-нибудь знает кого-нибудь, кто работает в библиотеке?
Ну, вообще-то да.
Скопировать
She's really good.
Why does everyone assume that everyone works In the exact same way?
We pretty much do.
Она действительно хороша.
Почему все прикидываются что работают, совершенно одинаково?
Мы очень много сделали
Скопировать
All right-y.
Wow, does that guy look smart.
I mean it, he's got the smart look down.
Отличненько.
Тот парень выглядит очень умным.
Т.е. он имеет умный вид.
Скопировать
Gogo, I've been trying...
Wow. That works.
We are leaving, you have a problem with that?
Гого! Я пытаюсь...
Ух ты, сработало!
Мы улетаем. Есть возражения?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wow, does that work? (yау даз зат yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wow, does that work? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yау даз зат yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение