Перевод "alarm device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alarm device (элам девайс) :
ɐlˈɑːm dɪvˈaɪs

элам девайс транскрипция – 31 результат перевода

Just opposite is the till.
It has wire netting and an alarm device.
We'll discuss that later.
Это главная касса.
За решеткой. Там находится сигнализация.
Мы к этому вернемся.
Скопировать
Just opposite is the till.
It has wire netting and an alarm device.
We'll discuss that later.
Это главная касса.
За решеткой. Там находится сигнализация.
Мы к этому вернемся.
Скопировать
What the hell is that?
It's a fail-safe device, activated when the alarm gets pulled, to protect the server from fire damage
Then why the hell did you pull it?
Что за черт?
Активизировано устройство безопасности С момента тревоги, Чтоб защитить сервер от огня.
Тогда зачем вызвал тревогу?
Скопировать
Schoolboy bomb? Depends what school you went to.
It had a rudimentary timing device made from an alarm clock.
Something a kid could've put together?
Зависит от того, в какую они ходили школу.
У нее примитивный таймер, сделанный из будильника.
Что-то, что мог собрать ребенок?
Скопировать
That means somebody hacked the communication between the control panel and P-TECH.
And disarmed the alarm remotely from his own device without being detected.
If that's true, there's a black hat out there that can gain access to any house, any business that happens to have a P-TECH alarm system.
Это значит, что кто-то взломал соединение между контрольной панелью и P-TECH.
И отключил сигнализацию со своего устройства, не будучи замеченным.
Если это правда, то где-то есть есть хакер, который может получить доступ к любому дому или офису, где установлена охранная система P-TECH.
Скопировать
Meaning Louis?
The kid invented a device that could disarm any alarm system, no matter how complex.
So breaking into the Booth tower put the town on notice that Victor's services were available to the highest bidder.
Это он про Луиса?
Парень придумал устройство, оно отключает любую сигнализацию, независимо от сложности.
И взлом высотки Бута – это сообщение, что услуги Виктора доступны тому, кто больше заплатит.
Скопировать
I find from experience, your majesty, that in a great many cases before any actual physical symptoms appear, the sufferers undergo a curious mental disorientation, a quick sense of fear a foreboding of pain and death.
Every rumour sends them into agitated alarm; indeed one rumour can itself cause a 1000 cases of sweat
So thousands catch the disease from fear who need not otherwise sweat.
Я выяснил опытным путем, ваше величество, что во многих случаях до появления явных физических симптомов, больной испытывает необычное умственное расстройство, внезапное чувство страха, предчувствие боли и смерти.
Слухи вызывают у его беспокойство, и, несомненно, один слух способен вызвать тысячу заболевших потницей.
Тысячи подхватывают болезнь из-за страха, без страха они бы не заболели.
Скопировать
- I love you, I love you. I love you.
I don't mean to alarm you but I think I just jerked off Lester a little bit.
- The Dutch rudder?
И я люблю!
Не хочу тебя тревожить, но кажется, я только что чуток подрачил Лестеру.
- Голландский штурвал?
Скопировать
A simple, little radio.
What is the purpose of that device?
Well, exactly.
С помощью простого радио.
Каково предназначение данного устройства?
Именно.
Скопировать
I need big, juicy details.
All right, Lane had contractions, she went to the hospital, but it was a false alarm, she's okay, she
- What? - I know.
Было так замечательно.
Но что тут происходит? "Океями и круто" не отделаешься. Мне нужны большие, сочные подробности.
Она поехала в больницу.
Скопировать
Oh my God.
Do you think they could have hidden a nuclear device up Mrs. Clinton's...
Mr. Thompson, that kid who called in the warning was right!
О, я вам скажу! О, мой Бог.
Вы думаете, они могли спрятать ядерное устройство в м-с Клинтоновской..
М-р Томпсон, тот ребёнок, который звонил с предупреждением был прав!
Скопировать
- A snatch. It's the technical term for vagina.
No, I mean what kind of nuclear device?
Mr. Jeffries, this is Frank Waters.
Это специальный термин для влагалища.
- Нет, я имею в виду, какого типа ядерное устройство?
- М-р Джеффрис, это Фрэнк Вотерс.
Скопировать
- Your idea?
- There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
- We could rob it.
- Твоя идея?
- Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
- Мы можем грабануть его.
Скопировать
Cameras and fireworks were stolen by terrorists.
And as soon as we figured out how to put together this torturing device and find them, this gonna be
Ouch, son of a bitch!
Камеры и фейерверки украли террористы.
Как только мы узнаем, как управляться с этим устройством пыток и найдём их, они очень поплатятся за то что сделали.
Ой, сукин сын!
Скопировать
That's how most people remember it.
What was your mnemonic device for remembering my name?
- Do you really want to know?
Вот так все обычно меня и запоминают.
А какую технику вы использовали, чтобы запомнить мое имя?
Ты и правда хочешь это знать?
Скопировать
Do you mind if I keep this?
A transformer is an electrical device that changes the voltage of the AC supply.
Such as your... our mains electrical supply.
-Нет.
Трансформатор - это электрическое устройство, которое меняет напряжение в сети переменного тока.
Как ваша... наша электрическая сеть.
Скопировать
Well, yeah. If it's opened, there's an alarm.
Could that alarm be disrupting the AM/FM radios?
Kal-El, if that alarm's been triggered,
Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал.
А этот сигнал может заглушить сигналы ФМ-диапазона?
Кал-Эл, если этот сигнал уже включился..
Скопировать
room 235.
it's in a locked glass case wired for alarm.
i'm sure that won't be a problem.
Комната 235.
Она заперта в витрине под сигнализацией.
Уверена, ты справишься.
Скопировать
'What nature of man have I been?
GRUNTS, CAR ALARM BLARES 'Fucking Shakespeare.
'What a cunt.'
Каким характером я обладал?
Ебаный Шекспир.
Что за хуйня?
Скопировать
You're sweating a bit!
CAR ALARM SOUNDS I'm really sorry about this.
Nah, fuck it.
Ты весь вспотел!
Мне действительно очень жаль.
Да, забей.
Скопировать
I... I'll be back in a tick.
ALARM RINGS Go,go,go !
Oh, Jesus, no!
Я вернусь через мгновение.
Гони, гони, гони!
О, Боже, нет!
Скопировать
- Like I had a choice.
False alarm.
Oh, yeah, well.
- Как будто у меня был выбор.
Ложная тревога.
О, да, ладно.
Скопировать
- I don't know.
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the
I had to smuggle that device in from Armenia.
- Я не знаю.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Это устройство - контрабанда из Армении.
Скопировать
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the office.
I had to smuggle that device in from Armenia.
I know where that woman is every hour of every day.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Это устройство - контрабанда из Армении.
Я знаю, где эта женщина 24 часа 7 дней в неделю.
Скопировать
Guess what. I have great news.
So, I used your Armenian tracking device to follow Lourdes, and it worked like a dream.
Let me tell you what happened.
У меня отличные новости.
Я использовала твоё отслеживающее устройство, чтобы выследить Лурдес и всё получилось, как я хотела.
Давай расскажу, как это было.
Скопировать
Mr. Thompson, that kid who called in the warning was right!
We uncovered intel that terrorists have obtained a nuclear device and that they have most likely hidden
- In her what?
М-р Томпсон, тот ребёнок, который звонил с предупреждением был прав!
Мы обнаружили разведданные, что террористы приобрели ядерное устройство, и что они, скорее всего, спрятали его в м-с Клинтоновской..
Ну, в её..
Скопировать
Mr. Jeffries, this is Alan Thompson with the CIA.
Clinton may have a nuclear device up her snatch.
- A what?
- М-р Джеффрис, это Алан Томпсон из ЦРУ.
У нас есть основания полагать, что у м-с Клинтон может быть ядерное устройство прямо в её манде.
- Что? !
Скопировать
Oh, there it goes.
Okay, let the smoke alarm do its job.
Go to sleep.
И снова начала.
Пусть пожарная сигнализация занимается своим делом.
Засыпай.
Скопировать
Invite him to court,for the new year.
But don't say anything to alarm him.
How are your children?
На новый год пригласи его ко двору,
Но смотри не спугни его.
- Как поживают твои дети?
Скопировать
The Artist Formerly Known As Prince is still just Prince, my ex-wife is still pretty much my wife,
cheesy voiceover that ties together all of the story line, which incidentally is my least favourite device
Noobie continuely will try to violate my no-touching policy...
Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены,
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Новичок продолжает игнорировать мою политику "без прикосновений"...
Скопировать
I can't figure out what he's looking for.
- Is the burglar alarm on?
- I don't think so.
Я не могу понять, чего он добивается.
- Сигнализация включена?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alarm device (элам девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alarm device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элам девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение