Перевод "saver" на русский
Произношение saver (сэйва) :
sˈeɪvə
сэйва транскрипция – 30 результатов перевода
Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant.
Which seems to be quite a time saver.
I know, but really...
Как мне кажется, они уже рождаются беременными.
Это очень экономит время.
Я знаю, но...
Скопировать
It's entire automatic, super automatic, if I may say so.
A real space-saver.
Vedette has horizontal axes on two levels.
Полностью автоматическая, суперавтомат, если так можно выразиться.
И очень компактная.
У модели 008 двухуровневая фронтальная загрузка белья.
Скопировать
logical, isn't it? ...the efficiency of the Vedette.
The best space-saver:
18-32-24...
уменьшить время стирки малозагрязненного белья на 50%!
Модель 008 отличается минимальными габаритами:
46 на 80 на 60 см.
Скопировать
McCoy...
the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant... which seems to be quite a time saver
Leonard McCoy.
МакКой...
Единственное, что я смог выяснить: они рождаются беременными... что, кажется, здорово экономит время.
Леонард МакКой.
Скопировать
What is with you?
You call yourself life saver.
I call you Pimple Popper, M.D.
Да что с тобой?
Ты называешь себя спасительницей.
Я называю тебя доктором ПрыщеДавкой.
Скопировать
That's the best offer she's had tonight.
You are a life saver.
Was that a train wreck last night or what?
Это лучшее ее предложение за сегодняшний вечер.
Вы спасли нам жизнь
Прошлой ночью - что это было - крушение поезда?
Скопировать
When you were single, nobody was thinking about your ugly ass.
But then your woman got a hold of you, she cut your hair, washed you down, gave you a Life Saver, wiped
When you were single, nobody was calling your ass up!
Когда ты был холостой, никто не вспоминал о твоей уродливой жопе.
А теперь твоя женщина заботится о тебе, стрижет твои волосы, моет тебя, надевает спасательный жилет и чистит корки вокруг глаз и теперь все хотят тебя выебать!
Когда ты один, никто не позвонит твоей тощей заднице.
Скопировать
I'll show you how to roll your underwear and stuff it in your shoes.
It's a space-saver.
I do that because it makes me look taller.
Я тебе покажу как свернуть белье и другие вещи и положить их в обувь.
Экономия места.
Я это делаю потому что так выгляжу выше.
Скопировать
- Really?
How great are you, you little saver!
This is exactly the budget of my dream wedding.
- Серьёзно?
Я тебя обожаю, экономный ты мой!
Суммы как раз хватит на свадьбу моей мечты.
Скопировать
- Thanks.
You're a life-saver.
- Pleasure.
- Спасибо.
Ты спасительница.
- Не за что.
Скопировать
What a disaster!
My beloved saver!
Honey...
Катастрофа!
Мой любимый спаситель!
Дорогая...
Скопировать
Richie, look at this !
It's a lovers' romanta-saver bargain luxury glamorous weekend break for two !
These must be Taffy O'Jones' honeymoon tickets.
Ричи, ты только посмотри!
Специальное предложение для молодоженов. Роскошный и гламурный медовый месяц!
Наверное, это путевки Тэффи О'Джонса.
Скопировать
Are you scared of something, aren't you?
Are you looking for a life-saver in it?
What have you found in it?
Боитесь чего-то, да?
Спасения в ней ищете?
Что вы в ней нашли?
Скопировать
- I'm not a very doggy person.
- You're really a life-saver.
He's very sweet.
Я в собаках не очень то разбираюсь.
Не волнйтесь, вы и так нас очень выручите.
У нас безобидная собака.
Скопировать
Goodbye, Mr Wooster, and thank you.
Jeeves, you are a life-saver.
Thank you, sir.
До свидания, мистер Вустер и спасибо вам.
Дживс, ты мой спаситель.
Благодарю вас, сэр.
Скопировать
How about here?
In the cake saver.
In plain sight.
А может сюда?
В тортовницу.
На самом виду.
Скопировать
A good job!
A real time-saver.
Can we take a little extra?
Этот нам удался!
Какая экономия времени!
Может, возьмём чуть больше, чем обычно, нет?
Скопировать
Where are you going little rabbit, huh?
In the forest at night ... keep close to fire ... saver from wolf, bear ... ..wildcat.
woman ...
Куда ж ты скачешь, крольчонок?
В лесу ночью нужно держаться недалеко от огня нужно опасаться волков, медведей... рысей.
Женщина...
Скопировать
I also tried taking off your trousers.
You're quite a life saver.
- Did they take the oranges?
Ещё я пытался снять с тебя штаны.
Ты прям спасатель.
Они забрали все апельсины?
Скопировать
Now where are we?
We've landed in the screen saver.
We need to locate a power source so we can switch the AR machine off.
И где мы теперь?
Мы переместились на скринсэйвер.
Мы должны найти источник питания, чтобы отключить машину В.Р.
Скопировать
I brought a 20-pound bag.
Just call me Noel Shempsky: Party Saver.
Here's the ice.
Я 20 фунтов принес.
Ведь я Ноэль Шемпски - спаситель вечеринок!
Вот и лед.
Скопировать
Sorry.
That went down on the wrong windpipe, Life Saver, it, it went down on the wrong windpipe.
I, I swallowed the wrong thing.
Извините.
Я поперхнулась, что-то попало не в то горло.
Я проглотила что-то не то. Не туда!
Скопировать
Life savers really helped.
You want a life saver?
What are you doin' here?
Эти мятные таблетки хорошо помогают.
Хочешь конфету?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to.
Well, I've changed your screen saver from that picture of *NSYNC.
Hey, they were popular when I left.
Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела.
Я убрал фотку NSYNC с твоего рабочего стола.
Они были популярными, когда я уходила в декрет.
Скопировать
Girls, guys, puppies.
He's pretty much an equal-opportunity saver.
So you two are like a couple?
Девочки, парни ... щенки.
Он - в значительной степени равноправный спасатель.
Итак, вы двое - пара?
Скопировать
Great.
You are a life-saver.
Thank you very much.
Здорово.
Вы просто жизнь мне спасли.
Спасибо большое.
Скопировать
You've dated her, right?
What a time saver it would be for poor Jenny just to have a little three-way.
Don't you think, Jenny?
Ты встречалась с ней, так ведь?
Сэкономь время, устрой для бедняжки Дженни урок втроем.
Как ты думаешь, Дженни?
Скопировать
I needed halyards for the mast.
Good thing I'm a saver, not a spender, huh, Doc?
How much longer are you gonna let him treat you this way?
Мне нужен был фал для мачты.
Хорошо, что я бережливый, а не транжира.
Сколько ты будешь позволять ему с тобой так обращаться?
Скопировать
I'm a little ahead with my painting if you need some help.
Oh, Jordana, you are a life-saver. Thank you.
Here.
Я закончила рисовать пораньше. Тебе помочь
О, Джордана, ты спасла мою жизнь Спасибо.
Вот.
Скопировать
- Look how big I made my lawn.
Thank you, Mary Ann, you're a life saver.
It's nothing.
- Смотри, у меня большая лужайка.
Спасибо, Мэри-Энн, ты спасла мне жизнь.
Не за что.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов saver (сэйва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы saver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
