Перевод "savers" на русский
Произношение savers (сэйваз) :
sˈeɪvəz
сэйваз транскрипция – 30 результатов перевода
You playing Wall Street now?
Women are better savers than men.
And we are nurturers.
А ты что, играешь на Уолл-стрит?
- Женщины бережливее мужчин.
Заботимся о потомстве.
Скопировать
Not many bodies of water in arizona.
Life savers really helped.
You want a life saver?
У нас много приятелей моряков в Аризоне.
Эти мятные таблетки хорошо помогают.
Хочешь конфету?
Скопировать
Blowing from every point of the compass at once.
Ruairidh says they've got savers in the northwest.
But you know all that before anybody.
Сейчас он дует со всех сторон одновременно.
Руарид говорит, у них на северо-западе есть спасатели.
Хотя вы-то раньше всех об этом знаете.
Скопировать
She's got HPV.
right, I'm gonna go find the marker aisle, get a couple good whiffs, and then go stare at some screen savers
I'm sorry, Junior, but this unit has been sold.
Да у нее папилломы.
Так, я собираюсь найти отдел маркеров, славно попердеть, а потом таращиться на скринсейверы.
Прости, Младший, но этот комплект продан.
Скопировать
Not Audrey Parker.
And not Lexie or any other Haven-savers, but there's someone else in there. And she is mine.
Clear the way.
Не Одри Паркер.
И не Лекси или другие спасительницы Хэйвена, но здесь есть кто-то другой и она до сих пор моя.
Очистите дорогу.
Скопировать
- Emil Hamilton, I know.
I can see your ID tag in your breast pocket, along with a half eaten roll of Wint-O-Green Life Savers
And I also see the squad of soldiers in the next room preparing that tranquilizing agent of yours.
- Эмиль Гамильтон, я знаю.
Я вижу ваш пропуск, на нагрудном кармане. Вместе с недоеденным шоколадным батончиком.
Ещё я вижу рядом с вами отряд солдат, готовых пустить в ход ваш транквилизатор.
Скопировать
Hug it out.
Dude, um... please tell me that that is only a pack of Life Savers in your pocket.
Oh, yeah, no, they're breath mints.
Обними меня.
Чувак, скажи мне, что это просто пачка Холс в твоём кармане.
О, да, это мятные леденцы.
Скопировать
Natesville's perfect couple.
The love savers.
Do you know that, before you two, I always shied away from public displays of affection, but now...
Идеальная пара Нейтсвилля.
Спасители любви.
Знаете, что до вас двоих я всегда избегала публичных проявлений чувств, но теперь...
Скопировать
Not Audrey Parker.
And not Lexie or any other Haven-savers.
But there's someone else in there.
Ни Одри Паркер.
И ни Лекси или какая-либо другая спасительница Хэйвена.
Но внутри тебя есть и другая личность.
Скопировать
Your hawala has a slogan?
And soon I hope to have ads in coupon books and penny savers.
You seem to be real proud of it.
У хавалы есть слоган?
Я надеюсь скоро будет реклама на журналах с купонами и прочих распродажах.
Кажется, ты правда этим гордишься.
Скопировать
- Yeah, have fun.
- You guys are life savers.
- Thank you.
- Да, развлекайтесь.
- Вы нас просто спасли.
- Спасибо.
Скопировать
Anything else sweetheart?
Life Savers.
-Has your water broken ?
Что нибудь еще, милая?
Лайфсэйверс. (Лайфсэйверс - маленькие леденцы)
- У вас отошли воды?
Скопировать
Billions!
The bonds of 15 million savers. That's a lot of piggybanks.
- Going to tell Marcel?
Миллиарды!
Государственные займы, пятнадцать миллионов вкладчиков с их сбережениями.
- Ты скажешь это Марселю?
Скопировать
How is that possible?
Well, I wanted a pack of life savers so I put in a nickel and it didn't work.
So I looked in my purse and all I had was a quarter, so then I lost a quarter too.
Как такое могло случиться?
Ну, я хотела пакетик 'Life Savers', я опустила пятицентовик, и он не сработал.
Я порылась в сумочке и нашла только четвертак, так что четвертак он тоже съел.
Скопировать
I can't believe you.
Fine, then give me some life savers.
- Who did that?
Я тебе не верю.
Прекрасно, тогда дай мне парочку 'Life Savers'.
- Кто это сделал?
Скопировать
Oh, God.
The Halifax Top Savers Account is finally dry.
The last of the Corrigan millions.
Две тысячи фунтов. О, Боже.
Мой счет в Halifax наконец опустел.
Последний из "миллионов Корригана".
Скопировать
I iron your shirts, wash the floors, scrub the pots and pans.
Men who love too much drown themselves in sports and work, while women play life savers.
Just like your Anne.
Ты знаешь, чем я занимаюсь? Глажу рубашки, мою пол, драю кастрюли.
Мужчины, которые слишком сильно любят? У них на уме только спорт и работа, а женщины берут на себя роль спасателей.
- Да, как твоя Анна. - Анна?
Скопировать
They have the arquebus strap for their guns, the actual Yeoman of the Guard.
Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...?
So, yes, the Yeoman Warders, who, er, never carried guns, have a slightly different strapping arrangement in their uniforms, and they're the jailers of the Tower of London.
У них есть аркебузы, ремень для ружья, настоящая Дворцовая стража.
А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ?
Так что, да, Дворцовые Надзиратели, которые никогда не были вооружены, имеют немного другое расположения ремней на их форме, и они — тюремщики лондонского Тауэра .
Скопировать
- Jesus, I'm at work.
Clara, could you go to the lobby and get me a pack of life savers?
What's wrong with the machine?
- Господи, я на работе.
Клара, ты не могла бы пройти в фойе и купить мне упаковку леденцов?
Что-то случилось с автоматом?
Скопировать
Well, I have.
And once my girlfriend finds out that I'm healthy, I'm back to sucking Life Savers and humping my pillow
Well, as your doctor, all I can tell you is you're perfectly healthy.
Ну, у меня был.
И как только моя девушка узнает, что я здоров, я вернусь к зверской экономии и траханью подушки.
Ну, как ваш доктор, могу сказать, что вы абсолютно здоровы.
Скопировать
Mr. Pines,
I'm from the winninghouse coupon savers contest
And you are our big winner!
Мистер Пайнс,
Я здесь от имени Уиннингхаузского соревнования по сохранению купонов,
И вы наш победитель!
Скопировать
Mr. Pines...
I'm from the winninghouse coupon savers contest,
And you are our big winner!
Мистер Пайнс..
Я здесь от имени Уиннингхаузского соревнования по сохранению купонов,
И вы наш победитель!
Скопировать
The fog is so regular that moisture loving lichens are able to grow on the cacti and they absorb liquid like a sponge.
In the land of almost no rain these precious drops are life-savers for many different creatures.
Further inland the air remains so warm that its moisture does not condense so this slender strip of desert is virtually the only part of the Atacama where life can exist.
Туман появляется настолько регулярно, что любящие влагу лишайники могут расти на кактусах. Они же впитывают жидкость как губка.
На земле практически без дождей эти драгоценные капли сохраняют жизни многим созданиям.
Вглубь материка воздух становится настолько теплым, что влага уже не конденсируется. Поэтому эта узкая полоса пустыни является единственной частью Атакамы, где может существовать жизнь.
Скопировать
Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund.
Con artists aren't big savers.
It's the pleasure of the game.
Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления.
Мошенники не умеют копить деньги.
В этом удовольствие от игры.
Скопировать
Are you savers or spenders?
- Savers.
- Do you handle conflict well?
Вы бережливы или расточительны?
- Бережливы.
- Вам хорошо удается урегулировать споры?
Скопировать
Lloyd, maybe Damien quoted Clinton 'cause he's hiding out in Little Rock, Arkansas.
Or maybe you should go figure out why your Elbow Savers launch tanked so badly and let me think, please
Jules, I need you to double-check the address for Emmy's regular.
Ллойд, может, Дэмиен процитировал Клинтона, потому что он скрывается в Арканзасе.
Может тебе лучше пойти выяснить, почему твоя Локте-Защита так хреново работает и дать мне подумать, Ши.
Джулс, перепроверь пожалуйста адрес клиента Эми.
Скопировать
We all do.
Elbow Savers could be a thoughtful, inexpensive gift.
So how much would you pay for something like that?
Все знают.
Локте-Защита это заботливый, недорогой подарок.
Сколько бы ты заплатила за них?
Скопировать
- And then she'll make a list.
Are you savers or spenders?
- Savers.
- А потом она составляет список.
Вы бережливы или расточительны?
- Бережливы.
Скопировать
I give you...
Elbow Savers.
Soft, fitted cups that cradles your elbow with moisturizer and eliminates the ash while you sleep.
Я представляю вам...
Локте-защита.
Мягкие, облегающие чашечки оберегают ваши локти с помощью увлажнителя избавляя вас от шелухи...пока вы спите.
Скопировать
From ashy to classy, baby.
Elbow Savers.
The patent's pending, of course.
Теперь твои локти... всегда классные, детка.
Локте-защита.
Я подал заявку на патент.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов savers (сэйваз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы savers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение