Перевод "sci-fi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sci-fi (сайфай) :
sˈaɪfˌaɪ

сайфай транскрипция – 30 результатов перевода

You check the bookstores? - All the local Rezollis.
No scary Czechs buying sci-fi paperbacks on a regular basis.
We won't be ambushing him there.
- Все ближайшие филиалы "Резоли".
Нет грозных чехов, постоянно покупающих научную фантастику.
Там не удастся сделать засаду.
Скопировать
I want to eat your brain and your ass.
- Sci-fi. Yeah.
Close Encounters With a Turd From Behind.
- Я хочу вылизать твой мозг.. И твою попку! - Чувак..
Научная фантастика.
Да, Близкие контакты через задний проход.
Скопировать
- That's like MAD Magazine stupid. Well, fuck you, okay?
You try to think of a good sci-fi porno title.
It's hard.
Как из юмористического журнала комиксов.
Да ну тебя нахуй! Попробуй сама придумать хорошее фантастическое название порно.
Это ж трудно!
Скопировать
Even if, and probably especially because, the dude is Ben fucking Affleck.
There is a sci-fi idea in me, I'm just nowhere near doing it yet.
So I don't...
Есть одна задумка для сай-фая, но я пока далёк от реализации. Может, где-нибудь, когда-нибудь...
Назовись. - - Меня зовут Лила.
Лила.
Скопировать
Comedy.
Sci-fi. Horror.
Perhaps a double feature?
Комедию.
Фантастику.
Может смешанный жанр?
Скопировать
They don't do me any good anymore.
- I also like sci-fi novels. - Really?
Which ones do you like?
Они уже даже не действуют на меня.
- Мне тоже нравятся научно-фантастические романы.
Какие тебе нравятся?
Скопировать
And of course, the miller's son married the princess.
THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE.
YEAR 1935
и, конечно, сын мельника женился на принцессе
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
ГОД 1935
Скопировать
- They wouldn't!
- Bishops love sci-fi.
DOUGAL, WE ARE NOT WATCHING ALIENS!
- Не понравится.
- Епископам нравится фантастика.
Дугал, мы не станем смотреть "Чужих"!
Скопировать
I thought that was your project.
That's just a crude sci-fi concept.
It just kind of floats on the surface... and doesn't threaten anybody.
Я думал, это цель твоего проекта.
Это его псевдонаучное название.
Заумно звучит. И ненавязчиво.
Скопировать
Yeah, maureen invited us.
But what about the sci-fi convention?
Yeah, you can ask gordon to go with you.
Да, Морин пригласила нас.
А как же съезд научной фантастики?
Ты можешь попросить Гордона пойти с тобой.
Скопировать
Gordon.
Um, i don't think i can go To the sci-fi convention, 'Cause my mom wants me to help her clean the garage
What a bummer.
Гордон.
Эм, я думаю я не смогу пойти на съезд научной фантастики, потому что моя мама хочет, чтобы я помог ей убраться в гараже.
Ну что за облом.
Скопировать
You want me to pound you?
Do you want to go with us to the sci-fi convention?
It's this weekend.
Ты что, хочешь чтобы я врезал тебе?
Хочешь пойти с нами на собрание научной фантастики?
В эти выходные.
Скопировать
I mean, he loves science fiction.
I don't like sci-fi.
I love, love, love it!
Я имею ввиду, он любит научную фантастику.
Я не люблю её.
Я люблю, я люблю, я люблю!
Скопировать
Hardly!
It was the opening chapter of a sci-fi story.
I gave up after... three or four pages?
- Это роман?
- Да нет. Всего одна глава научно-фантастической повести.
Дальше трех или четырех страниц я не продвинулся.
Скопировать
I gave up after... three or four pages?
It was more than just sci-fi.
Was it in the school mag?
Дальше трех или четырех страниц я не продвинулся.
Это было больше, чем фантастика!
- Отрывок тоже опубликовали в журнале?
Скопировать
You are the king.
But you guys have to come with me to the sci-fi convention.
Are you kidding?
Ты король.
Но вы парни должны пойти со мной на собрание научной фантастики.
Ты шутишь?
Скопировать
Hey, guys.
So, whose mom is gonna drive us To the sci-fi convention on saturday?
Oh, actually, sam and i Are going to a cheerleading competition To see vicki and maureen compete.
Привет парни.
Итак, чья мама повезет нас на съезд научной фантастики в субботу?
Вообще-то Сэм и я пойдем на соревнование групп поддержки посмотреть на Викки и Морин.
Скопировать
Andy, I have no idea.
Class Of 1999 Sci-Fi Horror 1989 [H246-mp4] Subtitles English.
In 1992, there were 543,767 violent incidents in American high schools.
Энди, я понятия не имею.
КЛАСС 1999
В 1992-году в Американских школах училось 543767 учащихся.
Скопировать
You know, they slip it through there, they figure nobody's watching, but -
Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three.
And, uh, it's about kidnapping people, using a little psycho-surgery on them... and, uh, turn them into zombies.
Они думают, так поздно никто не смотрит, вот и проскальзывает туда...
Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка".
Как похищают людей, делают им психо-хирургическую операцию и превращают в зомби.
Скопировать
- You've never seen Star Wars?
- You know me and sci- fi.
Come on, we never get to just hang out so...
- Ты никогда не видел Звездных Войн?
- Ты же знаешь моё отношение к научной фантастике.
Мы ещё никогда не собирались просто так для отдыха
Скопировать
(man) Prepare foran x-treme adventure.
Fourx-cellent heroes in an x-traordinary new sci-fi series.
Starring Nick Marlowe as the wry Colonel Danning.
"ЭКСТРИМ В ЧЕРВОТОЧИНЕ" Приготовьтесь к экстремальным приключениям.
Четверо замечательных героев в новом потрясающем фантастическом сериале.
С Ником Марлоу в роли полковника Дэннинга.
Скопировать
What's Space Pilgrim?
It's this really big budget sci-fi film.
The soundtrack's going to be actual space sounds.
Что за "Космический странник"?
Это... высокобюджетный фантастический фильм.
Саундтрек будет состоять из космической музыки.
Скопировать
Are you trying to tell me that prisoners would use these things, to come to our school?
That's the black guy in every sci-fi movie. To come to our school? To come to our school?
I'll allow it.
Ты хочешь сказать, что заключенные будут использовать эти штуки, чтобы ходить в наш колледж?
Это чёрный парень в каждом научно-фантастическом фильме.
Я разрешаю это.
Скопировать
I wish you wouldn't. I wish you would look at what I was wearing, and let that be all the explanation you need about where are standards should be.
But, do you understand that sci-fi films aren't usually improvised over a weekend with a cast and crew
We care about finishing.
Хотел бы я, чтобы ты посмотрел на то, что я ношу, и пусть это будет нужным тебе объяснением того, какими должны быть стандарты.
Но ты понимаешь, что в научно-фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать?
Нам не плевать на завершение.
Скопировать
You're kidding!
I love sci-fi!
I even keep extra cash on me for when the machines take over.
Ты шутишь!
Я люблю научную фантастику!
Я даже храню дополнительные деньги на случай Прихода к власти машин.
Скопировать
I know what you're thinking. Ridley...
"she's just some whacked-nut alien freak who's seen one tan many sci-fi movies. - Yes.
That's exactly what I'm thinking. - Me tan.
Я знаю, что вы думаете.
Очередная поехавшая на пришельцах, пересмотревшая сай-фай фильмов."
- Да, именно так я и думаю.
Скопировать
I could write everything...
Y.A., Chick Lit, Sci-Fi, even one of those 2,000 page biographies.
I want to do everything, but...
Написать все...
Молодежный роман, женскую прозу, фантастику, даже одну из 2000 страниц биографии.
Я хочу писать во всех стилях, но ...
Скопировать
Castor.
You have a very extensive Sci-Fi collection, Scott.
Thank you.
Кастор.
У тебя большая коллекция фантастики, Скотт.
Спасибо.
Скопировать
She's definitely a liar.
Hot chicks don't like sci-fi.
Look, I know it's kind of sudden, but I love Prudence, and when she told me she was being deported, I knew I had to lock it down.
Она, наверняка, врунья.
Горячим цыпочкам не нравится научная фантастика.
Слушай, я понимаю, это неожиданно, Но я люблю Прюденс, и когда она сказала мне Что ее депортируют, я понял, что должен это предотвратить.
Скопировать
Why am I wearing a blouse?
It's Sci-fi, it doesn't matter.
Please don't say that.
Зачем я нацепил блузку?
Это научная фантастика, это неважно.
Пожалуйста, не говори так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sci-fi (сайфай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sci-fi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайфай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение