Перевод "ландо" на английский

Русский
English
0 / 30
ландоlandau
Произношение ландо

ландо – 30 результатов перевода

- Какого друга?
- Ильзу Ланд!
Это успокоит тебя насчет моей помощи Ласло.
- What friend?
- Ilsa Lund.
That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape.
Скопировать
Я по-прежнему не понимаю кое-чего?
Мисс Ланд, она очень красива, да. Но ты обычно не интересуешься женщинами.
Она не обычная женщина.
There's still something about this I don't quite understand.
Miss Lund, she is very beautiful, yes but you were never interested in any woman.
- She isn't just any woman.
Скопировать
Майор.
Мадмуазель Ланд и месье Ласло, позвольте представить Генриха Штрассе!
Очень приятно.
Major.
Mademoiselle Lund and Monsieur Laszlo, may I present Major Strasser.
How do you do?
Скопировать
Иду, сейчас всё сделаю.
Отведи мисс Ланд домой.
Хорошо.
Yes, I come. I will do it.
- I want you to take Miss Lund home.
- Yes, sir.
Скопировать
Это - второй день нашего благословения... итак, чтобы напомнить вам...
Мистер Ланди начертил карту нашего города... и попросил меня повесить ее на площади здесь... где все
Сейчас границы нашей деревни:
This is the second day of our blessing... and so to remind ye...
Mr. Lundie has drawn up a map of our town... and asked me to hang it in the public square here... where ye all can see it and be reminded.
"Now, the boundaries of our village are:"
Скопировать
- С кем?
С нашим школьным учителем, мистером Ланди.
- Где он живет?
-Who?
"Our schoolmaster, Mr. Lundie."
" -Where does he live?
Скопировать
Это неофициальный визит, или я должен надеть свою треуголку?
Добрый день, мистер Ланди.
А, здравствуй, Фиона.
"ls it informal, or should I wear my Napoleon hat?"
"Good day, Mr. Lundie."
"Why, hello, Fiona.
Скопировать
Джеф, ты не закроешь рот на замок?
Мистер Ланди, я полагаю, что вы будете так добры... что расскажете этим джентльменам о Бригадуне.
Они слышали и видели много... и они, несомненно, озадачены.
"Put a cork in it, will you, Jeff?"
"Mr. Lundie, I was wonderin' if you'd be good enough..." to tell these gentlemen about Brigadoon.
They've heard and they've seen a great deal... and they're very perplexed indeed.
Скопировать
Сейчас я должна спешить.
До свидания, мистер Ланди... и спасибо вам.
Она - чудесная девушка.
I must hurry now.
"Good-bye, Mr. Lundie..." and thank you.
She's a dear lassie.
Скопировать
- Теперь бегут за тобой?
- Я ищу Ланди.
Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.
-Are they after you now?
-l'm looking for Lundie.
I've got something very important to tell you.
Скопировать
И я хотела -- Я хотела, чтобы вы остались со мной... до конца нашего дня.
Отведите нас к мистеру Ланди.
Да.
And I wanted-- l wanted you to stay with me... 'til the end of our day.
Take us to see Mr. Lundie.
Aye.
Скопировать
Не могу.
Ланди сказал, что можно остаться, если кого-то сильно полюбишь... а я люблю.
Я люблю тебя.
I can't.
Lundie said you could stay if you love someone enough... and I do.
I love you.
Скопировать
Ее обаяние бесспорно.
Самой богатой девушке Ланд вовсе не обязательно быть красавицей.
К сожалению, у нее вечно эта сигарета во рту.
Her charm always comes through.
The richest girl in Landes doesn't need to be pretty.
Unfortunately she always has a cigarette in her mouth.
Скопировать
Стефания Сандрелли Саро Урци
Альдо Пульизи Ландо Буззанка, Лола Браччини
Авторы сюжета и сценария Пьетро Джерми и Лучано Винченцони
You'll be tempted to call me a liar.
But to the truth I swear I'll adhere.
For Matilda's fiancé Peppino.
Скопировать
От Аржелуза и до самого океана на протяжении 80 км нет больше ничего, кроме болот, лагун да чахлых сосен.
Ланд.
Бернар Дескейру получил в наследство от отца дом, стоявший рядом с нашим.
Beyond Argelouse, until the ocean, there's nothing except 80km of swamps, lagoons, and thin pines.
The Landes.
Bernard Desqueyroux had inherited the house next to ours from his father.
Скопировать
Поосторожней с сигаретой, Тереза.
Может случиться пожар, в ландах совсем не осталось воды.
А правда, что в папоротнике есть синильная кислота?
Careful with your cigarette Therese.
It could catch fire, and there's barely any water in the Landes.
Is it true that ferns contain prussic acid?
Скопировать
Почему все мои слова звучат так фальшиво?
что она вышла замуж за одного из Дескейру, заняла подобающее ей место в одном из наиболее почтенных в Ландах
Словно живая, другая.
Why does everything I'm telling you feel so false?
Now, Bernard, I feel that the Therese who liked to count her pines herself... the Therese who was proud to marry a Desqueyroux, and to hold her place in a good family of the Landes... that Therese is just as real as the other.
Just as alive.
Скопировать
Невероятно!
Невероятно то, что женщина, имеющая такой дом могла спутаться с таким парнем, как Джерри Ландо.
А кто он?
That's impossible.
Just doesn't figure. Woman who owns a house like this getting mixed up with a guy like Jerry Lando.
Who's he?
Скопировать
Мне помнится совсем другой. Понимаешь, после столь долгого отсутствия, что можно вспомнить?
Ланде.
Робер Ланде.
I remember him as someone completely different, but you know... after such a long absence... how could you recognize...
His name... it was Landais...
Robert Landais she said, wasn't it?
Скопировать
- Система Ландо?
Ландо - это не система.
Это человек.
- Lando system?
Lando's not a system.
He's a man.
Скопировать
Нет, у меня нет разрешения на посадку.
Я ищу Ландо Калриссиана.
Минутку!
No, I don't have a landing permit.
I'm trying to reach Lando Calrissian.
Wait a minute!
Скопировать
Не о чем беспокоиться.
Мы с Ландо давно знакомы.
А кто беспокоится?
Nothing to worry about.
We go way back, Lando and me.
Who's worried?
Скопировать
Мы пройдем под ним.
Ландо, открой верхний люк.
Хорошо.
We'll get under him.
Lando, open the top hatch.
Okay.
Скопировать
Я не могу быть там сегодня вечером.
Как видишь - до сих пор в чертовой Ла-Ландии.
Парень Сони, ему десять лет, подхватил менингит, так что мне пришлось полностью поменять расписание.
So sorry I can't be there tonight.
As you can see, still in bloody La-La Land!
Guy from Sony's ten-year-old got meningitis, so I've had to completely reschedule.
Скопировать
Меня зовут Ланди.
Марко Ланди.
- Вы меня не помните?
Landi is the name.
Marco Landi.
- Remember me?
Скопировать
Добрый вечер.
Меня зовут Ланди.
Марко Ланди.
Good afternoon.
Landi is the name.
Marco Landi.
Скопировать
- Для меня тоже!
Пауло Ланди, связи с общественности.
Он будет заботиться о вас двоих.
- Me too.
Paulo Landi, public relations.
He will be lookng after both of you.
Скопировать
В этом нет необходимости.
У Ландо в кармане пиджака была её визитная карточка.
А там был указан адрес миссис Талбот.
No need to.
Lando had her calling card in his pocket.
This address. Mrs. Paul Talbot.
Скопировать
Мы этого пока не знаем.
Вероятно, Ландо хотел ограбить её.
Он как раз спец по таким делам.
Well, we won't know till we find her.
Lando probably planned to rob her.
That was his specialty.
Скопировать
Удостоверение личности.
Ро..., Робер Ланде.
Так?
An identity card?
Ro... Robert...
Landais?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ландо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ландо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение