Перевод "landau" на русский
landau
→
ландо
Произношение landau (ландау) :
lˈandaʊ
ландау транскрипция – 30 результатов перевода
We don't know about him in Moscow.
You haven't heard of Jules Landau?
It's because you live in the province.
В Москве о нем ничего не знают.
Вь не сльшали о Жюль Ляндо?
Вот что значит жить в провинции.
Скопировать
Yesterday I asked Karenin to give me an answer on behalf of my sister. Instead I got an invitation from Lydia Ivanovna.
You will meet Jules Landau there.
Now your sister's fate depends on that Landau.
Я вчера попросил у Каренина решительного ответа по делу сестрь, а вместо ответа получил приглашение на вечер к Лидии Ивановне.
Там вь увидите Жюль Ляндо.
И в руках этого Ляндо теперь судьба вашей сестрь.
Скопировать
You will meet Jules Landau there.
Now your sister's fate depends on that Landau.
Is it true that Monsieur Landau has cured Countess Bezukhov?
Там вь увидите Жюль Ляндо.
И в руках этого Ляндо теперь судьба вашей сестрь.
Я сльшал, что мсье Ляндо исцелил графиню Безухову? .
Скопировать
Now your sister's fate depends on that Landau.
Is it true that Monsieur Landau has cured Countess Bezukhov?
Completely.
И в руках этого Ляндо теперь судьба вашей сестрь.
Я сльшал, что мсье Ляндо исцелил графиню Безухову? .
Совершенно.
Скопировать
That one was close!
And now that he got mixed up with that stupid Lydia Ivanovna and that dimwit Landau, everybody realizes
This one'll be a miss.
Чуть-чуть не задело.
А теперь, когда он связался с этой дурой Лидией Ивановной и с полоумньм Ляндо, все поняли, как я бьла права.
Сейчас будет мимо.
Скопировать
Oh, no!
"Property of Nathan Landau."
- That's you?
Нет!
"Собственность Натана Ландау".
– Это вы?
Скопировать
This is...
No, Nathan Landau!
What do you think of that, Stingo?
Ну, это уже...
Нет, Натан Ландау!
Как тебе ситуация, Стинго?
Скопировать
Oh, a phone call.
Landau, Nathan's brother.
All right.
Телефон звонит.
Это доктор Ландау, брат Натана.
Ясно.
Скопировать
I don't know how to thank you.
Landau care to give me the honor of this dance?
Isn't it thrilling about Nathan?
Не знаю, как тебя благодарить.
Будущая миссис Ландау, можно пригласить вас на танец?
Молодец наш Натан, правда?
Скопировать
"Sophie."
Landau.
L-A-N-D-A-U.
Софи".
Ландау.
Л-А-Н-Д-А-У.
Скопировать
A.D. Skinner is in stable condition, resting comfortably and awaiting diagnosis and further study.
Ditto Agent Landau, his throat.
Gibson Praise is right now a ward of the state but I asked for special protections, as I assumed you would yourself.
П.Д. Скиннер в стабильном состоянии, отдыхает удобно и ожидает диагноз и дальнейшего исследования.
Так же как и Агент Ландау, его горло.
Гибсон Прэйс прямо сейчас под опекой государства. ...но я попросил особенной защиты, поскольку я предположил, что Вы будете сами.
Скопировать
My husband's a medical venture capitalist.
Landau Industries can take a half-assed HMO or radiology lab and make it profitable in six months.
Now, brains...
Мой муж владеет медицинской фирмой.
Фирма Ландау может превратить любую долбаную медицинскую организацию или радиологическую лабараторию в выгодное предприятие за 6 месяцев. 6 месяцев!
Но мозги...
Скопировать
-Really?
Landau?
When it comes to my husband, I'd rather be in there suturing the implants myself.
Правда?
Вам нравится наблюдать, миссис Ландау?
Когда дело касается моего мужа, я бы предпочла сама накладывать швы на имплантанты.
Скопировать
I'm saying it's my responsibility to test you, but it's your responsibility to inform any interested parties that you're a match.
Landau is here to see you, he says it's urgent.
- Excuse me.
Я хочу сказать, что моя обязанность протестировать вас, а ваша обязанность сообщить заинтересованной стороне, что вы подходите.
Мистер Ландау хочет вас видеть, он говорит это срочно.
- Извините.
Скопировать
Well, tell her I said hello.
Blood work came back on Burt Landau.
Guess what he was on the night of his stroke?
Ну, передавай ей привет.
Вернулись результаты теста Берта Ландау.
Угадай что он принял в ночь перед инсультом?
Скопировать
He's in a consult.
Landau.
Linda, did I tell you that Michelle went to medical school?
Он на консультации.
Я бы хотел, чтобы вы мне помогли, доктор Ландау.
Линда, я тебе говорил, что Мишель училась в медицинской школе?
Скопировать
And you are?
I'm the producer, Veronica Landau.
Agent Booth.
А Вы?
Я - продюсер, Вероника Ландо.
Агента Бут.
Скопировать
Is this some sick idea-- no.
He might have something called landau-kleffner syndrome.
In kids like braden,that lose the ability to communicate,they might be having seizures.
- Если это ваша очередная идея... - Нет.
У него может быть синдром Ландау-Клеффнера.
У детей потеря способности общаться может быть вызвана припадками.
Скопировать
Actually, we're gonna change the name.
To Troy /Landau.
Maybe Troy /Troy, after we get married.
Вообще-то, мы собирались сменить название.
На Трой/Ландау.
Может Трой/Трой после свадьбы.
Скопировать
There is no McNamara/Troy without her.
And there shouldn't be a Troy /Landau without her, either.
You're the one I can't replace, Sean.
Не будет Макнамара/Трой без нее.
И также не будет Трой/Ландау.
Ты тот, кого я не могу заменить, Шон.
Скопировать
That is a really good idea.
Because if this is indicative of how things are gonna be at Troy /Landau, I won't be working here much
You still haven't told me how the hell we're supposed to sneak this past the authorities.
Это очень хорошая идея.
Потому что если именно так все будет происходит в Трой/Ландау, то я больше здесь не работаю.
Но ты все еще не сказал мне, как мы будем объяснять все случившееся властям.
Скопировать
Do your work, darling, and I'll attend to the details.
Landau?
-Agent Kraft.
Делай свою работу, дорогая, а я позабочусь о деталях.
Миссис Ландау?
- Агент Крафт.
Скопировать
It's done.
Landau, I'm not going to hurt you.
-How do you know my name?
Это решено.
Спокойно, мисс Ландау, я не причиню вам вреда.
- Откуда вы знаете мое имя?
Скопировать
You have to go home.
Landau.
Oh, I'm sorry, dear.
Тебе надо идти домой.
Миссис Ландау.
O, простите, дорогая.
Скопировать
It's been a difficult day.
Landau, too, I'm afraid.
I gave him his heparin over an hour ago, and his blood pressure is still 180 over 90.
Это был сложный день.
Я боюсь, для мистера Ландау тоже.
Я дала ему гепарин больше часа назад, а его кровяное давление все еще - 180 на 90.
Скопировать
Let me be clear.
Landau Industries owns 51 % of this practice, and according to Burt's will, Landau Industries is now
I don't expect to ever have to explain my decisions about what is best for my company.
Позвольте внести ясность.
"Ландау Индастрис" владеет 51% этой практики, и согласно завещанию Берта, "Ландау Индастрис" - на 100% мое.
И я не думаю, что мне придется когда-либо объяснять, что лучше всего для моей компании.
Скопировать
Speaking of names, where's your husband, huh?
Isn't he the Landau in Landau Industries?
My husband has empowered me to make all business decisions during his recuperation, which means I can replace you both with other highly-skilled surgeons whose clientele can actually pay.
Кстати, об именах, где ваш муж, а?
Разве это не он Ландау в компании Ландау?
Мой муж наделил меня властью принимать все деловые решения в период его выздоровления. и это значит, что я могу заменть вас обоих другими высококвалифицированными хирургами, чьи клиенты смогут платить деньги.
Скопировать
Sure.
Landau, tell me what you don't like about yourself.
Well, if I had to pick one thing, it'd be that I didn't meet my lovely bride here sooner.
Конечно.
Мистер Ландау, скажите, что вам в себе не нравится?
Ну если нужно выбрать что-то одно Это то, что я со своей прекрасной невестой не познакомился раньше.
Скопировать
Come in here and check out my balls.
The shipment of Neuticles for the Landau surgery arrived.
Which do you think would be appropriate?
Иди-ка сюда и посмотри на мои яйца.
Доставлена партия искусственных яичек для операции Ландау.
Какие, по-твоему, подойдут?
Скопировать
I didn't know that Michelle was ready for your relationship to come out of the closet.
If you tell Burt Landau or anyone...
I prefer pictures over talk.
Я и не знала что Мишель уже готова к тому чтобы ваши отношения вышли на поверхность.
Если ты скажешь Берту Ландау или кому-то еще...
Я предпочитаю снимки разговорам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Landau (ландау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Landau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ландау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
