Перевод "a the" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение a the (э зо) :
ɐ ðˈə

э зо транскрипция – 30 результатов перевода

Okay?
This year's opening ceremony was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen
We'll be picking a representative before October 7th, so come up with a speech if you want to do it.
Всем понятно?
Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса.
Мы будем выбирать представителя до 7-го октября, так что предлагайте речь, если хотите заниматься этим.
Скопировать
Only I want to celebrate this moment.
Definitely you á the woman for me.
Respect sweats decision.
Я просто хочу отпраздновать этот момент.
Ты определенно женщина для меня.
Я уважаю твое решение.
Скопировать
It's just... I just haven't been sleeping.
You know,it's a-the... just been five weeks,and I can't sleep.
Five weeks since what?
Вот только... я не сплю.
Понимаете, это... вот уже 5 недель я не могу заснуть.
5 недель с тех пор, как? ..
Скопировать
Was it tough to run around like that in that long coat?"
I felt like I was at a fucking college q and a, the caliber of that question.
That wasn't directed at everybody.
В таком-то пальто?"
Сразу почудилось, что я со сцены отвечаю на вопросы студентов. Того же формата вопросец.
Ну, это не ко всем относится. Я -
Скопировать
Hold on a second, okay.
A, the guy has obviously been really busy, okay?
And B, I mean she's-
Погоди-ка!
Во-первых: человек, очевидно, был очень занят, ясно?
Во-вторых: я имею в виду... она...
Скопировать
- Who did it?
- He is a... , the grocer.
- Csuhanov?
Кто это сделал?
- Этот... торгаш с высотки.
Чуханов?
Скопировать
Can I get a sandwich in the diner?
Lindley, compartment A. The diner is closed.
The mess sergeant will call you for breakfast.
Можно взять бутерброды в ресторане?
Линдли, купе А. Ресторан закрыт.
Вас позовут на завтрак.
Скопировать
Come on.
Break a the lock.
Come on.
- Идем.
Ломай замок.
- Идем.
Скопировать
It's a late introduction.
I'm Gim Hang A, the fiancée of South Korea's King.
The South calls me the woman from the North. You son-of-a-bitch, you met the right person today. You... actually caused my beloved to be deeply tormented?
Я забыла представиться.
невеста короля Южной Кореи.
Также в Южной Корее меня называют северянкой. как ты посмел заставить моего мужчину плакать кровавыми слезами?
Скопировать
I will return safely.
Hello, I'm Gim Hang A, the representative of the North for the ICC's interview. Nice to meet you.
My name is Martin Klimer,
Я буду осторожна.
Как поживаете? которого вызвал МС.
Меня зовут Мартин Кеймер.
Скопировать
My cooking, she'll-a cheer you up.
Hey, Salvatore, give-a the ugly kid a plate of red crap.!
It's good to have another combat veteran around here.
Моя стряпня тебя подбодрит.
Эй: Сальваторе! Тарелку красной дряни противному мальчишке!
Хорошо: что у нас появился еще один боевой ветеран.
Скопировать
It happened right here.
San Francisco, Sanctuary District A, the first week of September 2024.
That's only a few days from now.
Оно произошло именно здесь.
В Сан-Франциско, Округе Спасения A, в первую неделю сентября 2024 года.
Осталось всего лишь несколько дней.
Скопировать
It happened right here.
San Francisco, Sanctuary District A, the first week of September 2024.
That's only a few days from now.
Он произошел именно здесь.
В Сан-Франциско, Округе Спасения A, в первую неделю сентября 2024 года.
Осталось всего лишь несколько дней.
Скопировать
End barbarous heres y!
Viv a the Western Christian world !
Viv a Spain !
Прекращай эту варварскую ересь!
Виват Западный христианский мир!
Виват Испания!
Скопировать
I've flown thousands of miles, and I can tell you, it's a lot safer than crossing a street.
'... now in the final stages of departure 'at gate 41-A, the green concourse.' Yes.
She was here. I saw her go on.
Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
Заканчивается посадка, выход 41а, зеленый вестибюль.
Да, она была здесь Я видел, как она входила.
Скопировать
What do we mean by "eternity"?
Look a the blackboard.
Try reading that number.
Что такое вечность?
Посмотрите на доску.
Попытайтесь прочесть это число.
Скопировать
Mr. Hason, I promise that your daughter will have a happy life with the new family of your daughter.
I say that your daughter is A. the acme of perfection,
B. the top of beauty, C. the joy of my life.
Г-н Хасон, я обещаю вам, что у вашей дочери будет счастливая жизнь, а также пополнение в вашей семье.
Я хотел бы заявить, что ваша дочь: а) Прекрасного телосложения;
б) Красавица из красавиц; г) Мечта всей моей жизни.
Скопировать
And now, news from Rome.
The General Counsel has directed the immediate demolition ... the ruins of a the fourth century Roman
And finally ... on the terrible plague child labor in Italy, ... a report made at a workshop in the capital.
А вот сообщение из Рима.
чиновник высокого ранга отдал распоряжение немедленно разобрать развалины римского храма четвертого века до нашей эры, которые портили вид и нарушали архитектурную гармонию виллы с бассейном известного строительного подрядчика.
И в заключение известие об очередной эксплуатации детского труда в Италии, на одном из машиностроительных заводов столицы.
Скопировать
What a nice discovery!
The food... goes down, and here is a the machine that crunches it
And it's ready for exit
Вот открытие!
Еда спускается. Здесь машина, которая ее измельчает.
И еда поступает на выход.
Скопировать
The more you do the role of idiots, the better.
That is true, but we have time ... seek a the right place, right?
arethe12 and46minutes,P.M.
чем больше они обделаются, тем лучше.
Это верно, однако время еще есть, давайте поищем более подходящее место.
Двенадцать часов сорок шесть минут.
Скопировать
So if you want real beer, you have two choices:
A, the state-run liquor store.
You see, you can buy regular beer here.
Итак, если ты хочешь реальное пиво, у тебя есть два пути:
Первый, в государственный винный магаз.
Видите? Здесь продают правильное пиво.
Скопировать
You know.
He said a, the answer is not in the box.
it's in the band.
Понимаешь.
Он сказал, ответ находиться не в коробке.
а в ленте.
Скопировать
The true Obélix will be somewhere as you are here.
- A the best thing also disappears.
How do you know it? Had you already used the milk unicorn?
Ты же на месте.
- Я тоже исчезну? - Нет.
А ты сам уже пользовался молоком двухголового единорога?
Скопировать
Point is, that in order to use your head you have to go out of your mind.
Soon, Tim sort of gave in to the extraordinary adulation that he was getting as a cult figure and as a
A drug guru.
Дело в том, что если хочешь использовать голову, то надо сойти с ума.
Вскоре Тим сдался тому потоку лести, что он стал получать, превратившись в культовую фигуру, в... (это слово почти не использовалось в Америке в 1964-65) - в гуру.
Нарко-гуру.
Скопировать
I don't want a big scene about this, Page... but Mrs. Vogal from the I.R.S.
Was more of a "protecting you from making the worst mistake... of your life" thing than it was... a "
- What?
Давай обойдемся без истерик, Пейдж. Но миссис Вогал из налоговой службы помогала тебе.
Не совершить самую страшную ошибку в твоей жизни. Она не представляла власть, которая забрала все наши деньги.
Что?
Скопировать
You're right, I'm a journalist.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk
It's not going to be any mystery how the next guy dies if I let any unauthorized people in that house.
Вы правы. Я журналист.
Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом.
Не будет ничего загадочного в том, как умрет парень если я пропущу кого-то в этот дом, кому не положено.
Скопировать
Family meetings, friends and neighbours, fireworks in the garden.
It's a the end of the book, listen.
Fireworks, full of lights and joy.
Для встреч семейных фейерверк, для всех соседей и друзей.
Это конец книги, слушай.
Фейерверки, полные света и радости.
Скопировать
All genial is simple 1-2-3-4-5-6.
The results will be announced next Saturday You should save this part of ticket, called part A The rest
The part of ticket, called part A, I give it to you, in front of witnesses Otherwise, I will lose it for sure
- Все гениальное просто. -1-2-3-4-5-6.
- В следующую субботу будет проводиться 25 тираж Этот талон, так называемую часть А, Тань, вы храните у себя А остальное я положу в ящик Спортлото в Южногорске.
- Этот талон так называемую часть А, я при свидетелях отдаю на хранение вам Иначе я его обязательно потеряю .
Скопировать
Jannet, we're here!
You're nit a the institution!
Your daddy is here and me, open your eyes!
Она будет жить!
Жанна! Мы с тобой!
Ты не в приюте. Здесь папа и я! Открой глаза, черт возьми!
Скопировать
- Number one transmission is down.
Oh, son of a- The computer's wrong, and you know that.
- We did the right thing.
Сукин сын...
Компьютер ошибся, и ты знаешь это. - Мы всё сделали правильно.
- Мы можем возобновить операцию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a the (э зо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a the для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э зо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение