Перевод "scone" на русский
Произношение scone (скоун) :
skˈəʊn
скоун транскрипция – 30 результатов перевода
Then 'tis most like the sovereignty will fall upon Macbeth.
He's already named and gone to Scone to be invested.
- Will you to Scone?
На трон, наверно, возведут Макбета.
Уже он избрани и приехал в Скон короноваться.
-Ты в Скон поедешь?
Скопировать
He's already named and gone to Scone to be invested.
- Will you to Scone?
- No, cousin, I'll home to Fife.
Уже он избрани и приехал в Скон короноваться.
-Ты в Скон поедешь?
- Нет, кузен, яв Файф,
Скопировать
Ross, double latte, $2.75.
Chandler, coffee and a scone, $4.25.
And Pheebs, herbal tea, $1 .25.
Росс, двойной латте - 2.75.
Чендлер, кофе и печенье, 4.25.
И Фибс, травяной чай, 1.25.
Скопировать
Joey, that is so gross!
How about a scone on the house, baby?
I'm pretty.
Джоуи, это так мерзко.
Как начсёт булочки за счёт заведения, детка?
Я симпатичная.
Скопировать
"The hills are alive with the sound of music."
"My scone.
My scone."
"Эти холмы оживают под звуки музыки".
"Моя булочка!
Моя булочка!"
Скопировать
"My scone.
My scone."
I don't sound like that.
"Моя булочка!
Моя булочка!"
Я так не говорю.
Скопировать
Well, that's all right, then, Brian.
Have a scone.
Make yourself at home.
Это совершенно нормально, Брайен. Садись.
Возьми булочку.
Чувствуй, как дома.
Скопировать
The One With Chandler's Work Laugh
Could I have a scone?
-Want to hear some good news?
Серия про рабочий смех Чендлера (перевод mik4562000)
Можно мне булочку?
- Хотите услышать хорошие новости?
Скопировать
Sorry, man.
-Here's your scone.
-Thanks.
Извини, чувак.
- Вот твоя булочка.
- Спасибо.
Скопировать
(boy) Cor, look, that one's a bright one, innit!
(boy) Pass me that scone over!
(# "It's A Long Way To Tipperary")
(мальчик) Кор, смотри, этот вроде ярче!
(мальчик) Кинь мне этот!
(# "It's A Long Way To Tipperary")
Скопировать
She's 18.
And you have the emotional maturity of a blueberry scone.
Just have at it, would you, and stop fluttering about...
Ей 18.
А у тебя эмоциональной зрелости не больше, чем у пирожка с черникой.
Просто сделай это, и перестань волноваться из-за...
Скопировать
Baking.
- Scone?
- No thanks.
Пеку.
-Пирожок?
-Нет, спасибо.
Скопировать
You smell it too.
Excuse me, this day-old scone is fooling no one.
Don't you walk away from me.
Я тоже унюхал.
Простите, но этой вчерашней лепёшкой вам никого не обдурить.
Не уходите от меня.
Скопировать
- Hey.
You want this scone?
It came for me but it would rather sleep with you.
- Здорово.
Будешь доедать эту булку?
Она пришла ко мне, но переваривать её будешь, похоже, ты.
Скопировать
- Dr. Crane.
Oh, that scone looks good.
Yes, well, it's all right.
- Доктор Крейн.
- С виду очень вкусная лепёшка.
- Скажем так, съедобная.
Скопировать
That's quite right...which is from the Dutch - 'koek', meaning a cake,
'Cause what you call a biscuit, it's more like what we would call a scone-y thing.
You have biscuits and gravy.
От голландского слова "Koekje", что значит пирожок.
То что у вас называется печеньем, это у нас скорее... не знаю, что-то вроде булочки.
У вас едят печенья под соусом, расскажи нам, что это.
Скопировать
I have to go to the hospital.
Scone is also a-a funny word, but I don't like them, I prefer croissants.
You're clearly freaking out, so, um, you need to promise me that you're gonna find somebody to talk to about this while I'm gone.
Я должна идти в клинику.
Булочка - тоже забавное слово, Но я не люблю их, Я предпочитаю круасанны.
Ты заметно волнуешься, так что, Ты должен пообещать мне Что пойдешь и найдешь кого то чтобы поговорить об этом пока я ухожу.
Скопировать
I'm right here!
I bought you that scone.
I thought the manager gifted it to me for not running that expose on how Coffeebucks beans are picked by dirty river monkeys.
Я здесь, блин.
Это я купил тебе эту булочку.
Хм, а я думал, что это менеджер подарил мне за то, что я поубивал всех обезьян, которые все время срали в упаковки с кофе.
Скопировать
Carmen!
Hey, I brought you a scone.
Hi.
Кармен!
Привет, я принесла тебе булочку.
Привет.
Скопировать
We were at tea and there was this plate of small cakes, and as I offered one to her mother, I tipped the plate, and plop!
A scone fell right into her Ladyship's teacup!
Earl Grey everywhere!
Мы пили чай и было блюдо с пирожным, я предложил одно ее матери потянулся и бац!
Все полетело в ее чашку.
Чай повсюду.
Скопировать
Try one of these scones, you're gonna love 'em.
I'm a little traumatized to have a scone.
Will you slow down for a second?
Попробуй лепешки.
Тебе понравится. Я слишком взвинчен, чтобы завтракать.
Пошли! Подожди.
Скопировать
I have to get going, 'cause I have to figure out how to make scones. So...
My mom's got a scone recipe, if you wanna use it.
I'm sure she wouldn't mind.
Мне пора идти, потому что я еще должна понять, как делать пшеничные лепешки, так что...
У моей мамы есть рецепт для лепешек, если хочешь, воспользуйся им.
Уверен, она будет не против.
Скопировать
No, it's not over till you pick up the phone, you say, "I don't love you anymore, " they say, "I don't love you anymore either." You go, "great, I'll pick you up in 20.
Let's grab a scone."
A scone--yes!
Нет, ничего не кончено, пока Вы не поднимете трубку, и не скажете "Я больше тебя не люблю", а он скажет "Я тебя тоже не люблю", и Вы скажете "Отлично, я заберу тебя через 20 минут,
поехали, съедим по лепешке."
По лепешке, да!
Скопировать
Let's grab a scone."
A scone--yes!
I want that!
поехали, съедим по лепешке."
По лепешке, да!
Я этого хочу!
Скопировать
this woman sees me.
but she's looking behind the mask, and she's not turning away. man: uh, here's your cappuccino and scone
can i help the next person, please?
Эта женщина видит меня.
Она не знает этого. Но она видит сквозь маску и не отворачивается от меня. "Темный Защитник"
Следующий?
Скопировать
So let's start talking baked goods.
I was thinking maybe something in a scone.
Casey's not much of a baker.
Теперь поговорим о выпечке.
Я подумала о Лепешках.
Кейси не очень готовит.
Скопировать
YES, AND I THINK I'LL HANDLE THEM A WHOLE LOT BETTER WITH A LITTLE CAFFEINE IN MY SYSTEM.
GET ME A BLUEBERRY SCONE, A BONE DRY CAPPUCCINO AND A LITTLE SOMETHING FOR YOURSELF.
THERE'S A CAFETERIA ON THE SECOND FLOOR AND A COFFEE CART IN THE LOBBY.
- Да, но я думаю мне будет безопасней обращаться с этим с небольшлой дозой кофеина в моем организме
- Купи мне булочку с черникой, и кофе со сливками и что-нибудь для себя
- Буфет, на втором этаже и аппарат с кофе стоит в холле.
Скопировать
All right.
I brought you a scone, mama.
His kidney's gone.
Хорошо.
Я купил тебе булочку, мама.
Его детство ушло.
Скопировать
I love you, Kate McKay.
Scone, Your Grace?
Ah, thank you, Millard.
Я люблю тебя, Кейт МакКей.
Тосты, Князь.
Спасибо, Миллард.
Скопировать
- It's held in a place by a large rock!
- That's the Stone of Scone, you are trivialising everything.
- You believe such bollocks.
Стоит на огромном камне!
- Это Камень из Скуна, у вас нет ничего святого.
- Ты веришь в такую чушь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scone (скоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
