Перевод "scones" на русский
Произношение scones (скоунз) :
skˈəʊnz
скоунз транскрипция – 30 результатов перевода
I go to the lavatory
On wednesdays I go shopping And have buttered scones for tea.
he cuts down trees, he eats his lunch he goes to the la vatory on wednesda ys he goes shopping and has buttered scones for tea.
И в туалет хожу.
По средам покупаю чай и с булочками пью.
Он рубит лес, он завтрак ест. И в туалет идёт. По средам покупает чай
Скопировать
On wednesdays I go shopping And have buttered scones for tea.
trees, he eats his lunch he goes to the la vatory on wednesda ys he goes shopping and has buttered scones
he's a lumberjack and he's oka y he sleeps all night and he works all da y.
По средам покупаю чай и с булочками пью.
Он рубит лес, он завтрак ест. И в туалет идёт. По средам покупает чай
Он дровосек. Живёт - не тужит. Работает днём, а ночью спит.
Скопировать
Gold.
Let's just replace " hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and " raspberry scones
George Costanza is your mentor?
Золото.
Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки."
Джордж Костанза - твой ментор?
Скопировать
We'll write letters our whole lives.
Thank you for the scones.
They look lovely. Birdie, where was this one taken?
Они переписывались всю жизнь.
Спасибо за пирожные. Они очень аппетитные.
Бёрди, где это снято?
Скопировать
Do you think that'll happen every year?
Like lame tea and scones at the Plaza Hotel?
-Goodbye.
По-твоему, это каждый год происходит?
Как дурацкий чай с дурацкими пирожными в дурацкой "Плазе"?
Всего доброго.
Скопировать
- I know.
I could learn and have scones.
Although, I don't know how I feel about going to school in a foreign county.
- Знаю.
Я могу учиться и есть пирожные.
Хотя, я не знаю, каково это учиться в чужой стране.
Скопировать
Double up on the cup.
Two blueberry scones with the little granules on top and one Starbucks compilation CD.
No!
И двойной наполнитель.
Две булочки с голубикой и присыпкой и один "Старбак".
Нет!
Скопировать
-Lots of responses.
Sure, we have scones left!
Read them.
-Кучу ответов.
-Правда? "Конечно, мы подаем булочки!"
Прочитайте их.
Скопировать
Are you kidding?
I wouldn't miss this party for all the scones in Scotland.
- But the treasure...
Вы шутите?
Я не пропустил бы этот вечер ни за что.
- Но сокровище...
Скопировать
Tea's up, Tris.
And a fresh batch of scones. Delicious.
You know, he moves in a mysterious way.
Чай готов, Трис.
И свежая партия ячменных лепешек.
Вкуснота. Джеймс! Знаешь, он так странно двигается.
Скопировать
6:00 on the dot.
Pass those scones, Cass.
You're such a hog.
18:00, минута в минуту.
Оставь эти печенья, Кас.
Ты такая свинья.
Скопировать
"Help yourselves.
Bread, scones, ginger cakes."
"Oh, but first, a bit o' heather ale."
Берите.
Хлеб, булочки, кексы.
Да, но сначала немного верескового эля.
Скопировать
I'll have it sent right up to your quarters.
Hot buttered scones moba jam and some red leaf tea, please.
Coming right up.
Я отправлю его прямо в вашу каюту.
Горячие булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай, пожалуйста.
Будет прямо сейчас.
Скопировать
It's a little early for gagh.
Well, I hope you're enjoying my scones, Worf.
Miles, Sloan said we aren't supposed to be talking to each other.
Рановато для гагха.
Надеюсь, ты наслаждаешься моими булочками, Ворф.
Майлз, Слоан сказал, нам запрещено общаться друг с другом.
Скопировать
Would you come with me, please?
Hot buttered scones, moba jam, red leaf tea.
Please.
Будьте столь любезны, проследуйте за мной.
Булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай.
Пожалуйста.
Скопировать
You always reintegrate better on a full stomach.
Do you remember when I first offered you scones?
Back at the camp.
Вам всегда думалось лучше на полный желудок.
Помните, как я в первый раз предложил вам булочку?
Там, в лагере.
Скопировать
I do so wanted to say that I'm going to be getting married to another British person.
And I'm having doubts and scones...
-I can't remember what she said.
Я звоню, чтобы сказать, что выхожу замуж за другого британца.
И я тут сомневаюсь и схожу с ума...
- Я не могу вспомнить, что она говорила.
Скопировать
Oh, Tobin, great. I'm starving.
Normally I wouldn't think of it, because what bagel stands a chance next to Sookie's magical muffins and scones
Oh, Tobin, stop!
-О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Вообще я бы не подумал о них потому что ни одни рогалики не стоят рядом с оладьями и пшничными лепешками Суки.
О, Тобин. Прекрати!
Скопировать
Hey
I brought coffee and umm those little organic scones that you guys like
I am fucking lost man
Привет.
Я принес кофе и э-э те маленькие полезные хлебцы, что вы так любите.
Я чертов бесполезный мужик.
Скопировать
Thank you for your input.
Welcome to Breadsticks and Scones.
- What's the matter, you don't like my gift?
Спасибо за твой вклад!
Здравствуйте, добро пожаловать в "Булочки и лепёшки"!
- В чём дело, тебе не нравится мой подарок?
Скопировать
Carl.
I recommend the scones.
- They're...
Карл.
Я рекомендую булочки.
- Они
Скопировать
Timothy, yes.
These scones, they are made by you?
I've always had a hand with cakes.
Тимоти, да.
Вы сделали коржики?
Мне всегда удавалась выпечка.
Скопировать
Not a Frito, not a Newton.
Lady Barkingston's Bacon-Flavored Dog Scones?
- [ Treats Rustling ] - [ Crunching ] - [ Growling ] - Oh, God!
Что, я не мочилась с 70'x.
Как я мог уничтожить Америку?
Не знаю, говорила ли я, но если изменить что-то в прошлом, это не замедлит отразиться на будущем!
Скопировать
Oh, Mr. Durban, the pleasure was all mine.
And thanks, Lynn, for the delicious maple scones.
Can we have another pony ride?
- О, мистер Дарбин, я не менее польщон.
Спасибо тебе, Линн, за обалденные булочки с кленовым сиропом.
А можно нам ещё разок прокатиться верхом?
Скопировать
Get on the floor!
You, get me more maple scones!
Why are you failing my son?
На пол! Живо!
Ты! Принеси мне булочек.
Почему ты завалил моего сына?
Скопировать
One of those probably added to the lack of sleep.
Try one of these scones, you'll love them.
I'm a little too traumatized. Let's move.
Это не способствует хорошему сну.
Попробуй лепешки, тебе понравится.
Я слегка травмирован, чтобы есть лепешки.
Скопировать
I was in the lounge. I heard you drowning.
I finished my tea and scones and came immediately.
SONDRA:
Я был в баре и услышал твои крики.
Допил чай, доел булочки и примчался со всех ног.
Папа, это Питер Лайман.
Скопировать
Or, it could've been the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room-- one of those probably added to the lack of sleep--
Try one of these scones, you're gonna love 'em.
I'm a little traumatized to have a scone.
А может, в моей комнате состоялась выставка для гомиков. Короче говоря, по одной из этих причин я не выспался.
Попробуй лепешки.
Тебе понравится. Я слишком взвинчен, чтобы завтракать.
Скопировать
- Right, show me to my dressing room.
I want lavender tea and some scones... with the raisins taken out. Shush.
Right, go through there, old-timer.
- Да, проводите меня в мою гримёрную.
Чашку лавандового чая и несколько булочек... только вытащите из них изюм.
Ясно, проходите туда, старушенция.
Скопировать
- Hey, mom, what smells so good?
- Blueberry walnut scones.
They're Chad's favorite.
- Хей, мама, чем так вкусно пахнет?
- Черничные лепешки с орешками.
Любимое блюдо Чеда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scones (скоунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
