Перевод "scotia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scotia (скоуше) :
skˈəʊʃə

скоуше транскрипция – 30 результатов перевода

You never know what'll happen.
You go out for beer and end up on a boat to Nova Scotia.
-Really?
Никогда не знаешь что произойдет.
Ты выходишь за пивом а заканчивается всё в лодке на пути в Новую Шотландию.
- Правда?
Скопировать
So you live in Montreal?
No, but it's only a two-hour ferry ride to Nova Scotia.
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller.
Так ты в Монреале живешь?
Нет, но до меня всего 2 часа на пароме в Новую Шотландию.
Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер.
Скопировать
-Chicago Tribune.
I thought he's on vacation in Nova Scotia.
- He is.
- Чикаго Трибьюн.
- Я думал, что он в отпуске? - Да. - Я думал, что он в отпуске в Новой Шотландии?
- Да.
Скопировать
- He is.
- They called him in Nova Scotia?
How did they find him?
- Да.
- Они позвонили ему в Новую Шотландию?
- Как, черт возьми, они его там нашли?
Скопировать
How did they find him?
They have telephones in Nova Scotia.
It's not Amish country.
- Как, черт возьми, они его там нашли?
У них есть телефоны в Новой Шотландии.
Это не страна амишей.
Скопировать
- I'll get up now.
Mendoza was summoned to the White House from Nova Scotia.
When you summon someone, you expect them within the hour.
- Я уже встаю.
Мендозу вызвали в Белый дом из отпуска в Новой Шотландии.
Когда ты вызываешь кого-то в Белый дом, ты обычно ожидаешь увидеть их в течение часа.
Скопировать
On the other hand, the painkillers wore off.
He's driving from Nova Scotia to Washington?
How's a person do that?
Зато, обезболиващее больше не действуют.
Он едет на машине из Новой Шотландии в Вашингтон?
Как люди делают это?
Скопировать
- I'm sorry?
- Did he get here from Nova Scotia?
- He's on his way.
- Простите?
- Он приехал из Новой Шотландии?
- В действительности, он сейчас в пути.
Скопировать
- Look like roaches with the lights comin' on.
- Are we going to Nova Scotia?
- You go with the trucks.
-Зевс, что с твоей стороны? -Как тараканы бегают.
-Мы едем в Ново-Скотию.
-Езжай на грузовике.
Скопировать
What do you seek in these lands?
I'm Professor Williams of the University of Nova Scotia
She's my daughter Sylvia
Что Вы ищете на этих землях?
Я профессор Уильямс из университета Нова Скотия.
Это моя дочь, Сильвия.
Скопировать
The tennis games.
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin.
The skiing and polo... and deer hunts in Maine.
Теннисные матчи.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне.
Скопировать
In fact, our wedding is going to be a lot like this one...
Dustin and Sasha from Halifax, Nova Scotia.
- Our wedding is gonna be a lot like... uh, almost like...
И, кстати, наша свадьба будет очень похожа на эту...
Дастина и Саши из Галифакса в Новой Шотландии.
Наша свадьба будет очень похожей... почти такой же, как...
Скопировать
Look at this.
This is from an eleven-year-old girl in Lunenberg, Nova Scotia.
And this... a celebratory birthday song from Newfoundland.
Взгляните на это.
Это от одиннадцатилетней девочки из Луненберга, Новая Шотландия,
А это... поздравительная песня из Ньюфаундленда.
Скопировать
Good advice.
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada 24.95 a pound.
It only cost me 14.12 after tax, though.
Хороший совет.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
А мне обошлось всего за 14.12
Скопировать
Down there is Desolation Bay and over here is Point Peril.
The solitude reminds me of Nova Scotia.
- What were you doing there?
Там внизу "Бухта одиночества" А здесь "Мыс опасности". - Восхитительно!
Это напоминает мне Nova Scotia.
- А что вы там делали?
Скопировать
You know what happened?
Nova Scotia heard the Russians pulled a preemptive strike.
West Texas heard it was the Chinese, South America heard it was some radical liberation organization.
Ты знаешь что случилось?
В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар.
В Западном Техасе говорят, что это были китайцы, в Южной Америке - какая-то радикальная организация.
Скопировать
Then I must follow Fogg Across the Pacific to California.
From there, take a train across America To Halifax, Nova Scotia, or New York.
Then to Liverpool, London and home.
Потом мне придется следовать за ним через Тихий океан в Калифорнию.
Оттуда на поезде через Америку до Галифакса в Новой Шотландии или в Нью-Йорк.
Потом в Ливерпуль, в Лондон и домой.
Скопировать
Um...
Singapore, then up through China, Japan, through the States, And we end up at Halifax, Nova Scotia.
How do you get from there back to London?
Эхм...
Сингапур, через Китай, Японию, Штаты, и в Галифакс, Новая Шотландия.
А как будете добираться оттуда до Лондона?
Скопировать
- How can that help me?
- We can flush you back from Nova Scotia!
A fitting end to my career - Flushed down the Atlantic!
- И как это мне поможет?
- Мы вас можем по трубе спустить из Новой Шотландии!
Подходящий конец для моей карьеры - спущен по трубе через Атлантику!
Скопировать
The sky....
The sky in it reminds me of growing up in Nova Scotia.
Where'd you grow up?
Небо напоминает мне о...
Напоминает о детсве в Новой Шотландии.
Где вы выросли?
Скопировать
Not anymore.
In Nova Scotia earlier today the ocean rose by 25 feet in a matter of seconds.
What we have feared for the past few days has indeed happened.
Уже не надо.
Сегодня ранним утром в Новой Шотландии океан поднялся на 25 футов всего за несколько секунд.
То чего мы боялись всего несколько дней назад действительно произошло.
Скопировать
Let me break it down like a fraction for you about my man Fred "Bud" Kelly.
That was over there in Nova Scotia.
I'm gonna tell you something else. You never seen his name on the Stanley Cup.
Позвольте я подpобнеe рaccкaжу вaм про Фрэдa Кeлли.
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
И eще коe-что - вы никогдa не увидите eго имя нa кубке Cтэнли.
Скопировать
-...you get blood on you.
Born Nova Scotia, 1 965.
Everything looks pretty standard.
Естественно на вас останутся следы крови...
Джеймс МакКин Коста, рожден в Новой Шотландии в 1965 году.
Все выглядит довольно стандартно.
Скопировать
What does that have to do with anything?
'Cause if you don't shut up, you're going to spend the rest of your life in Nova Scotia.
Next.
А это какое отношение имеет к... чему угодно?
Просто если вы не заткнётесь, вы проведёте остаток своей жизни в Новой Шотландии.
Следующий!
Скопировать
Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal,
the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia
And the extend receiver attached to this...
Джентельмены, сейчас через нашего местного интернет-провайдера с помощью этого лэптопа я собираюсь отправить сигнал, Лэптоп - переносной ПК с плоским ЖК. Промежуточный класс между портативными и блокнотными ПК. который пронесётся по оптоволоконной линии со скоростью света до Сан-Франциско, отражаясь от спутника португальской геостационарной орбиты в Лиссабоне, где пакет данных будет остановлен из-за погружения трансантлантических кабелей замыкающихся в шотландском Галифаксе.
И доставлен через континент посредством радиорелейной линии обратно к нашему провайдеру.
И в итоге включается эта...
Скопировать
I'll use that white-noise machine I got you when your father died.
Transport yourself to the shores of Nova Scotia where cod and halibut frolic in...!
He's just drumming louder!
Воспользуемся генератором, белого шума, что я купил тебе после смерти твоего отца!
Перенесись на берега Новой Шотландии где треска с палтусом резвятся в...!
Он грохочет еще громче!
Скопировать
I'm not Dustin, and I'm not Sasha.
I'm not from Nova Scotia.
And I'm freaking out.
Я не Дастин, и я не Саша.
Не из Новой Шотландии.
И я просто схожу с ума.
Скопировать
The fish could have ate his face off, Eli.
He could have drifted to Nova Scotia.
Use your noodle next time, eh?
Рыбы сожрали его лицо, Элай.
Он мог дрейфовать до Новой Шотландии.
Шевели извилинами в следующий раз.
Скопировать
We moved around so much anyway:
Montana, Nova Scotia.
Then we got that job with the theater company, so we were all over New England.
В любом случае, мы столько переезжали:
Монтана, Новая Шотландия.
Потом мы стали работать с театральной труппой, и объездили всю Новую Англию.
Скопировать
woman:
First is a Canadian flag, because some of my ancestors were from Nova Scotia, Canada.
Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany.
женщина:
Во-первых, канадский флаг. Потому что мои предки были родом из Новой Шотландии, это в Канаде.
Дальше – немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scotia (скоуше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scotia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоуше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение