Перевод "Хасанов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хасанов

Хасанов – 30 результатов перевода

- Джип, oн тебя убьет!
- Извини, приятель, я из журнала "Микс Мэп", У меня встреча с мистером Хасаном. - Джип, дорогой, не надо
Это того не стоит. Подожди!
Doesn't fuck about, does he?
[ Jip Narrating ] Jip, what the fuck are you doing, man?
This is Pablo Hassan.
Скопировать
Всё, Хасан, перекур, смотри уже сколько.
Слышь, Хасан, я всё ни как не пойму:
Ты ж вроде не глухой, а всё "Мэ, да Мэ"?
That is enough, Hasan. Let's take a break.
You are not deaf.
What is this "mm-mm"?
Скопировать
У него два сына погибли, а третий у русских в милиции служит.
- Слушай, а кто Хасану-то язык отрезал?
- Русские.
Two of his sons died in the war. The third works for the Russian police.
-Who cut out Hasan's tongue?
-Russians.
Скопировать
Представь себя на тысячу лет моложе.
"На языке Персии старец звался Хасаном ибн Саббахом.
А люди его звались гашишинами.
Imagine yourself being a thousand years younger.
"The old man was called, in the language of Persia Hassan-i-Sabbah.
And his people were called the Hashishin.
Скопировать
- Отрежут тебе голову!
Хасан на крыше, он охраняет меня.
Прекрати, ради бога.
- They'd cut your head off!
Hassan is standing watch on the roof. He's looking after me.
Cut it out, for god's sake.
Скопировать
Клянусь, что ты - Хасан!
Скажи ему - это Хасан или корова?
Конечно, Хасан.
I swear you are Hassan!
You tell him, is this Hassan or cow?
Of course it's Hassan.
Скопировать
Это хорошо. Нельзя оставлять молодую девушку одну в доме.
Мы за Хасаном.
Хасан...
That's better, You can't leave a young woman all alone in the house.
We're here to take Hassan.
Hassan...
Скопировать
Пришел за повозкой.
Что вы с Хасаном сделали?
С Хасаном?
I came to take my cart.
What did you do with Hassan?
Hassan?
Скопировать
Что вы с Хасаном сделали?
С Хасаном?
Я его привезу.
What did you do with Hassan?
Hassan?
I'm going to bring him.
Скопировать
Мам, бабушка не разрешает нам играть.
Ты не должна играть с Хасаном и вообще с мальчиками.
Ты теперь взрослая.
Mum, gran doesn't let me play.
You mustn't play with Hasan or any boy.
You're all grown up now.
Скопировать
Хасан, спасибо Вам, что пришли. Я бы...
Хасан, не уходите. Я его догоню.
Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок.
Hassan, I'm glad you've come. I was--
Hassan, don't go. I'll fetch him back.
"Monsieur" Poirot, I'm going to the market now.
Скопировать
Зато он уже никогда не придет требовать объяснений у вашего отца.
Нет, Хасан, не надо света. Приведи немедленно Мухаммада, быстрее!
Нужно было дождаться середины ночи.
He can't take revenge on your father.
No lights Hassan, Fetch Muhammad.
- We should have waited until dark
Скопировать
Мне нужно примерить тебе.
Мама, отпусти меня поиграть с Хасаном.
Иди сюда.
I need to measure you.
Mum, let me go play with Hasan.
Come here.
Скопировать
Нет, еще утро.
Позвольте мне поиграть с Хасаном до полудня.
Пожалуйста, бабушка.
No. it's still morning.
Let me play with Hasan until noon.
Please, gran.
Скопировать
Он не может выйти.
Хасан, не смей выходить, пока не закончишь домашнюю работу.
Хасан, открой.
He can't come.
Hasan, don't come out until you've finished your homework.
Hasan, open up.
Скопировать
Пуаро плохо. Настой ромашки.
Не позволяйте Хасану уйти из лагеря.
Пульс прощупывается.
He's ill, dead, I don't know.
It's the chamomile tea.
- There's still a pulse.
Скопировать
Да.
Они уедут к дяде Хасану в домик на озере Банджоза.
С ними всё будет нормально!
Yes.
They are going to Uncle Hassan's cabin at Banjosa Lake!
They'll be fine!
Скопировать
Что же мне теперь делать?
Что будет с Хасаном, когда он увидит свою корову мертвой?
Она права, она права...
chief, What am I to do now?
Can you imagine how Hasan would react to finding his cow is dead?
She's right, she's right...
Скопировать
Скажи Ислам, а с коровой то что делать?
Чтобы Хасан не нашел.
Может освежуем ее сначала?
Tell me, Eslam. What are we to do with the cow, now?
We must hide her somewhere, So Hassan doesn't find her.
How about skinning the cow before hiding it?
Скопировать
Жена скажет, что корова сбежала.
Хасан не поверит, он то знает, что у коровы и в мыслях такого нет.
Он прав, Ислам.
His wife will tell him that the cow ran away.
Hassan won't believe that. He knows his cow would never ran away.
He's right, Eslam.
Скопировать
Как они прошли периметр?
Афганский торговец Зафар Хасани был задержан за пределами базы.
Мы впустили его через главные ворота.
How did they get past the perimeter?
An Afghan merchant named Zafar Hasani was detained outside the base.
We brought him in through the front gate.
Скопировать
Ну, что же, это увлекательная научная головоломка.
Может, братья Хасани ее решили?
Им нужно было бы соответсвующее образование об взрывоопасных боеприпасах: в больших количествах тринитрамин, или что-то подобном, и придумать некий метод, который позволил бы устранить фатальные уровни токсичности.
Oh, well, that's a fascinating little scientific puzzle.
Could the Hasani brothers have solved it?
They would need a formal education in explosive-ordnance studies, large quantities of trinitramine, cyclotrimethylene, or something similar, and the ability to develop ground-breaking techniques that eliminate the compound's fatal levels of toxicity.
Скопировать
Разберите угрозы.
Попробуйте связаться с Маликом Хасани.
Джеймсон как раз над этим работает.
Sort the threats.
Try to connect Malik Hasani.
Jameson's working on that now.
Скопировать
Он обесчестил мою семью!
Мне приказано отвести его к майору Хасану.
Сперва мы обучим его манерам.
This man has dishonoured my family!
My orders are to take him to Major Hasan. Come here, Connor.
First we will teach him a lesson about honour.
Скопировать
Это кадры системы безопасности с таможни в Далласе и охранный пограничный пункт.
Малик Хасани как раз там.
У него с собой какой-то кейс.
This is security footage from the Dulles customs and border protection checkpoint.
That's Malik Hasani there.
He was carrying some sort of traveling case.
Скопировать
Нам нужно узнать об расположение этой угрозы и устранить её.
Так, кто этот Зафар Хасани?
Он есть в наших контрольных списках?
We need this new threat located and eliminated.
So, who was Zafar Hasani?
Is he on any of our watch lists?
Скопировать
Что-то есть.
Зафар жил со своим братом - Маликом Хасани, который обучался в десантно-диверсионной бригаде A.N.A.
Похоже Маликом был ненадолго задержан ЦРУ в прошлом году.
Here's something.
Zafar was living with his brother, Malik Hasani, who trained with the A.N.A. commando brigade.
Looks like Malik was briefly detained by the CIA last year.
Скопировать
хочешь сказать...
Малик Хасани сел на самолёт, который приземлился в Даллесе этим утром.
Он здесь.
Don't tell me.
Malik Hasani boarded a flight out of KBL that landed in Dulles this morning.
He's here.
Скопировать
Я думаю, пойду проверю конюшни
Сейчас покинула коня Кроуна Джевеля, принадлежащего шейху Хасану, верхом на котором дочь Шейха
Я думаю, что конюшни находятся в этой стороне.
I think I'll check out the stables.
Now leaving the course... Crown Jewel, owned by Sheikh Hassan, ridden by the Sheikh's daughter Iman.
Oh, I think the stables are this way.
Скопировать
Это парень совсем стыд потерял.
Хасан, не выводи корову, не за чем ей пастись целый день.
Он прав.
The boy has no manners.
Hassan, don't take your cow out. You don't need her to gaze all day long.
He's right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хасанов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хасанов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение