Перевод "screeches" на русский
Произношение screeches (скричиз) :
skɹˈiːtʃɪz
скричиз транскрипция – 30 результатов перевода
-Hear it?
-I wonder if it screeches.
Doctor, I think you ought to come and look at the main computer.
-Услышать это?
-Интересно, визжит ли она.
Доктор, я думаю вам нужно взглянуть на главный компьютер.
Скопировать
You'll only go and lose it somewhere else, I suppose.
(Bird screeches)
Just where have you been all this time?
Я думаю, ты пойдешь и потеряешь ее в другом месте.
(Bird screeches)
И где ты была все это время?
Скопировать
Hey, you wanna hear the most annoying sound in the world?
(screeches)
Guys! Guys! Guys!
Минуточку.
У меня есть идея.
Почему бы Гарри и Ллойду не доставить посылку Пенни?
Скопировать
I feel her watching me
And then she sits in my bed, and it screeches
And she caresses my head with her hand, softly I remember her hand, red, with wrinkles, working hands Red, sweet
Чувствую, что она смотрит на меня...
И... потом она садится ко мне на кровать, и кровать скрипит.
И она гладит меня по голове, нежно, я помню её руку - красную, в морщинах, руку труженицы красную, нежную...
Скопировать
Atticus.
...[ Bird Screeches ] [ Banging ] [ Banging, Creaking ] [ Banging Continues ] [ Banging Continues ] [
I was far too old and too big for such childish things.
Аттикус!
Аттикус пообещал, что очень разочаруется во мне... если услышит еще хоть раз, что я дерусь.
Я уже слишком взрослая и слишком большая для таких детских забав.
Скопировать
And if he just nicks you a little bit, you can't move. Come on.
[Screeches]
It's a killing machine, essentially, and it takes on a master, and basically, you know, becomes its hit man. [Screeches]
Если оно вас слегка поцарапает, вы не сможете двигаться.
Держу.
По существу, оно - машина для убийств, и повинуется хозяину, и становиться его личным киллером.
Скопировать
[Screeches]
[Screeches]
Gerard is the father of Chris Argent. He's the leader of the hunters, basically.
Держу.
По существу, оно - машина для убийств, и повинуется хозяину, и становиться его личным киллером.
Джерард - отец Криса Арджента.
Скопировать
She goes to the extreme with Scott. I mean, she tries to kill him.
[Tire screeches]
Hmm, this type of wolfsbane is one of my favorites. Lovely smell.
Она переходит грань в отношении Скотта.
И пытается убить его.
Этот сорт волчьего аконита один из моих любимых
Скопировать
[MUMBLES] Pretzel?
[CHAIR SCREECHES] - Do you mind?
- [MUMBLES] I'm sorry.
Хочешь крендельков?
- Может хватит?
- Прости.
Скопировать
[Cell phone ringing]
[Ringtone screeches]
- [Jill] Where are you?
Дзинь, дзинь, дзинь.
Дзинь! - Алло?
- Ты где?
Скопировать
We all hope they're communicating a peaceful message.
(monkey screeches)
(screeches)
Мы все надеемся, они передают мирное послание.
(скрип обезьяны)
(скрип)
Скопировать
(monkey screeches)
(screeches)
(screeches)
(скрип обезьяны)
(скрип)
(скрип)
Скопировать
(HOWLS)
- Out in the woods, an owl screeches... - Okay, we get it.
You set the scene.
(имитирует вой койота)
"В лесу, ухает сова..." Ладно, ладно.
Ты сделал это. Ты описал сцену.
Скопировать
(screeches)
(screeches)
(all groaning and gasping) Wha-wha?
(скрип)
(скрип)
(all groaning and gasping) чеё-че?
Скопировать
We can't think much, cos a dinosaur's brain is only the size of a walnut.
(Screeches)
(Loud screech)
Мы не можем много думать, ведь мозг динозавра размером с грецкий орех.
Пока мы говорим, он такой... (Визжит)
(Громкий скрежет)
Скопировать
[All cheering]
[Screeches]
♪♪ Adventure Time ♪♪
Перевод и Тайминг: Павел Самойлов aka Tanis [tanis138@yandex.ru]
276)}Приключений 417)}ПОРА
Пора приключений!
Скопировать
Use condoms.
All I know is some mexi-cunt screeches at you, suddenly the marriage is off.
She's just protecting my public image.
Используйте презервативы.
Я знаю только, что какая-то мексиканская шлюха накричала на тебя, и внезапно свадьба отменяется.
Она лишь оберегает мою репутацию.
Скопировать
- Hang on.
- [Ringtone screeches]
- Hello! Bronson?
- Минутку.
- Алло!
- Бронсон?
Скопировать
Well, what's it like?
Because all I know is some stiletto-heeled Mexi-cunt stalks in here screeches at you in Spanish, suddenly
Her name is Pilar Zuazo.
А как?
Потому что все, что я знаю это что какая-то мексиканская шлюха пришла сюда наорала на тебя по испански, а потом вдруг бац!
и свадьба отменяется. Её зовут Пилар Суазо.
Скопировать
Previously...
All I know is some stiletto-heeled Mexicunt screeches at you, and suddenly the marriage is off.
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate.
Ранее в сериале..
Всё что я знаю, это что пришла какая-то Мексиканская шлюха и наорала на тебя, а потом бац и свадьба отменяется.
Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.
Скопировать
(gasps)
(screeches)
Oh. Well, then I guess I worried for nothing.
.
/добро пожаловать в мир кошачьего СПИДа/
Так выходит не о чем и волноваться.
Скопировать
Yeah.
(screeches) Those birds are exactly like the ones that attacked me and my dad last night.
Oh, my God.
Да.
Это те самые птицы, что напали на нас с отцом прошлой ночью.
Боже мой.
Скопировать
Fire a sonic blast into the trees.
(feedback screeches, static crackles) Well, that's not good.
Okay, let's say you're right and they're migrating.
Поддай по деревьям одним выстрелом.
Это не есть хорошо.
Допустим, ты прав и они мигрируют.
Скопировать
(murmuring) Okay?
(screeches, crashes from outside) Invictolide levels are dropping again.
Damn, these pheromone molecules are unstable.
В порядке?
Уровень гормона снова падает.
Черт, молекулы этого феромона нестабильны.
Скопировать
I order my steak rare like a man.
(chimp screeches)
!
Я ем мясо с кровью.
Как мужик.
Тако?
Скопировать
Yeah, except CSU found shell casings from only one gun.
No, the gunshots and tire screeches were simultaneous.
Hard to drive that fast and shoot at the same time.
Да, но криминалисты нашли гильзы только от одного пистолета.
Нет, выстрелы и визг шин были одновременными.
Трудно вести машину на скорости и при этом стрелять.
Скопировать
We got something.
(Screeches and growls)
Please... give her back.
Тут что-то есть.
Вот оно.
Прошу тебя... верни её.
Скопировать
[Cat hisses]
[Cat screeches] All right.
[Suspenseful music]
.
Ладно.
.
Скопировать
Okay, lift the cover.
[Cat screeches]
[Dramatic music]
Ладно, приподними покрытие.
.
.
Скопировать
[Mouse squeaks] [Penguins wenk] [All cheering]
[Screeches]
♪ Adventure Time ♪
ПОРА ПРИКЛЮЧЕНИЙ с Финном и Джейком
Павел Самойлов aka Tanis [tanis138@yandex.ru]
276)}Приключений 417)}ПОРА Пора приключений!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов screeches (скричиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screeches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скричиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
