selecting — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
selectingподбор выборка выбор избранный селекционный
30 результатов перевода
Would you...
Perhaps do the honor of selecting a letter?
Me?
Хотите...
Выбрать письмо?
Я?
Скопировать
Thank you. I think I look stunning, too.
I trust you've spent as much time fortifying alliances as you clearly have selecting that dress.
So you do notice me.
Спасибо, я тоже думаю, что я сногсшибателен.
Я предполагаю, ты потратил также много времени на укрепление союза, сколько и на тщательный выбор этого наряда
То есть ты заметил меня
Скопировать
Is it something that I did?
Nope, just Mother Nature's way of selecting out the weaker baby.
- Looking fine.
Это из-за меня такое?
Нет, это способ матушки природы отбирать сильнейших.
Неплохо выглядишь.
Скопировать
- Mm.
- Thank you for selecting me.
And I just... I really appreciate...
-Хм.
- Спасибо, что выбрал меня.
И я ...действительно ценю это...
Скопировать
You should be both.
There's a particular value I looked for when making the tough decision of selecting my new running mate
It's a value that the American people possess in spades.
Вы тоже должны чувствовать это
Есть особая ценность в том, что когда ищешь способ принять серьезное решение быть избранным на пост моего нового вице-президента
Это ценность в том, что американский народ обладает этим в избытке
Скопировать
I know it must be frustrating, but it can't be helped. At the confirmation hearing, the question about your relationship will come up for certain.
It is a place where are selecting the prime minister, isn't there other thing they should ask?
Financial situation, military service, falsified residency registration... it's all clean. Therefore, the interrogation will be focused on this passionate love-affair theory.
но это нам поможет возникнут вопросы о ваших отношениях
о другом они не будут спрашивать? о которых они должны спросить?
фальсификация регистрации по месту жительства - с этим все гладко все внимание сосредоточится на этой страстной истории любовной связи
Скопировать
SCYTHE VS EHOME Alright the draft is under way.
Scythe will start selecting theirs.
Looking now at both the teams, it looks like EHOME they're fairly relaxed while Scythe, you know they're eager.
Итак, началась фаза драфта.
EHOME выбирают своих героев, а Scythe — своих.
Если сравнивать команды, можно сказать, что EHOME выглядят довольно спокойно, а Scythe, напротив, напряжены.
Скопировать
Now, we're going to select an empty world.
Selecting an empty world will begin you being dropped onto a beach.
Now you're free to roam around and start punching trees.
А теперь выберите пустой ряд.
Выбрав пустой ряд, вы окажетесь на пляже.
Теперь вы можете ходить вокруг и лупить деревья.
Скопировать
From the second floor to the fifth floor... The brand name stores are competing to get a spot in there.
Hence, we have the option of selecting the stores for the JJ Convention Center.
Currently, companies other than fashion brands are contacting us.
уже многие мировые бренды соперничают за право аренды.
какие бренды будут там представлены и подписать выгодный для нас контракт.
поставщики мебели... и мы готовимся к переговорам с ними.
Скопировать
The lower the snail's metabolic rate, the greater the chance of survival.
It seems that nature is selecting for snails with a slower metabolism, giving it more time to do that
Oh, yeah, look at him. Yeah.
Чем медленнее метаболизм, тем больше шанс на выживание.
Кажется, что улиткам с медленным метаболизмом природа даёт больше времени на занятия "этим".
О, посмотрите на него.
Скопировать
Please.
But I must insist on selecting my own pig.
Always do.
Пожалуйста.
Но я вынужден попросить вас дать мне выбрать свинью.
Я всегда так делаю.
Скопировать
- They're fly traps.
I have been selecting indica mothers and cross-breeding them with mostly indica male plants.
And this, oh, this is my masterpiece.
Нет, это ловушки для мух
Я много лет занимаюсь разведением индийской конопли
И вот, пожалуйста, мой шедевр
Скопировать
- Where have you been?
The Votans I've been... selecting, they're gathering outside Defiance.
They did something to me.
– Где ты была? – Мне нужна твоя помощь.
Вотане, которых я... отбирала, они собираются рядом с Дефаенсом.
Они что-то со мной сделали. – Что?
Скопировать
So now, I have enough money, I have my accomplices, I have somewhat of a plan.
The only thing left was selecting a date.
It had to be before the weather turned cold and before the towers were completed.
Итак, теперь у меня есть деньги, у меня есть сообщники, у меня есть какой-никакой план.
Осталось только выбрать дату.
Надо было успеть до осенних холодов и до завершения строительства башен. АВГУСТ
Скопировать
This is an opportunity for all of you to learn a very in-demand trade.
And we hope that you will take it as seriously as we did when selecting you.
Ladies, welcome to Whispers.
Вы получили возможность больше узнать об изнанке торговли.
Надеюсь, вы отнесетесь к этому так же серьезно, как мы отнеслись к вашему отбору.
Дамы, добро пожаловать в "Секрет".
Скопировать
By the thrice-beshitten shroud of Lazarus!
While you're selecting your approach, your daughter, sir, - is being slandered. - Harry...
- The King's mind is poisoned, and this family's fortune is unmaking before your fucking eyes!
Клянусь смердящим саваном Лазаря!
Пока вы выбираете решение, сэр, на вашу дочь сыпется клевета.
Разум короля отравлен, а фортуна отворачивается от нашей семьи у вас на глазах!
Скопировать
I have to attend to some final details.
Like selecting your traveling companions?
Are you jealous, Doctor?
Я должен уделить внимание последним деталям.
Например, выбрать компаньонов для путешествия?
Вы ревнуете, Доктор?
Скопировать
But it would seem he needs a lot of it.
If Walter's right and we assume that he is selecting these victims on purpose, then the question is,
In this case, tissue's soft.
Но, кажется, ему нужно много.
Если Уолтер прав и мы предположим, что он выбирает жертв неслучайно, тогда вопрос в том, как он их определяет?
В этом случае, ткань мягкая.
Скопировать
Forgive me, Henry.
getting angry these days, not just at God for letting terrible things happen to innocent people, but for selecting
We'll just keep pushing, okay?
Прости меня, Генри.
Я держу в себе злость все эти дни, На Бога,но не только, потому что он допускает эти ужасные вещи, которые происходят С невинными людьми, но и потому, что выбрал
Мы просто продолжим давить, окей?
Скопировать
You, sir, catchee!
Now, sir, please to assist humble Chang by selecting any card.
(CHANG) Ace of diamonds.
Вот вы, сэр, ловите!
Теперь, сэр, пожалуйста, чтобы помочь смиренному Чангу, выберите любую карту.
Бубновый туз.
Скопировать
By combining brawny kids with brainy ones.
By selecting them and marrying them.
It's called.... Eugenics.
Соединив умных детей с крепкими.
Подбирая соответствующие брачные пары.
Это называется... евгеника.
Скопировать
You know?
It's like the older we get, the more we keep self-selecting... down to a smaller and smaller group.
What women really want is Alec Baldwin.
Понимаете?
- Чем старше, тем разборчивее мы становимся... и тем больше сужается круг друзей.
- Им всем нужен Алек Болдуин.
Скопировать
You'd have to be a cook to understand.
But it was months of carefully selecting only the best drippings to prepare meals for ll Duce.
Yeah, you made all those meals just for me and then you went out jogging.
Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять.
А это были месяцы тщательного отбора только лучших капель, чтобы приготовить пищу для Дуче.
Ага, ты сделала все эти блюда только для меня, а потом ты пошла на бег трусцой.
Скопировать
Large enough to carry us to the Spanish country which Friday told me lay to the north.
We devoted weeks to selecting a proper tree, this would be my last chance to see my native England before
Where did he come rom?
Достаточно большой, чтобы доставить нас в Испанию, которая, как сказал Пятница, лежит к северу отсюда.
На выбор подходящего дерева ушли недели. Это, возможно, мой последний шанс увидеть родную Англию перед смертью.
Откуда он?
Скопировать
Sauté of unborn octopus.
Since we are nearing the island of Crespo, you'll have an opportunity of selecting your own food.
You mean, we're getting off this submarine?
Соте из зародыша осьминога.
Поскольку мы приближаемся к острову Креспо, у вас появится возможность самим выбрать себе еду.
То есть, мы покинем субмарину?
Скопировать
-You're being unfair.
-We made a poor choice selecting a guide.
His heart's not in it.
- Вы не справедливы .
- Мы ошиблись, выбирая проводника.
Я в этом не уверен.
Скопировать
Will size 38 fit you?
Are you selecting a girl by her shoe size?
Well, I'll go.
Тридцать восьмой подойдет?
А ты что, девушку под ботинки подбираешь?
Ну, я пойду
Скопировать
You do not try, do not make any effort.
Try to count the numbers by selecting each one, one by one.
How...choosing them?
Ты не старался. Без всяких усилий.
Попробуй считать числа на выбор. Все. Одно за другим.
Как это "на выбор"?
Скопировать
- Now it is used in this way.
Your grandma's selecting a pot for stew.
I didn't want an object like this.
- Сейчас пользуются такими.
- Где моя бабушка? Внизу. Она выбирает кастрюлю для гуляша.
Знаете, я вовсе не такие хотел.
Скопировать
I agree.
It's more a question of selecting to whom one will be faithful.
- Have you selected?
Согласен.
Но это скорее вопрос выбора, кому человек должен быть верен.
- А ты выбрал?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение