Перевод "serial killer" на русский

English
Русский
0 / 30
serialсерийный многосерийный
killerубийца
Произношение serial killer (сиэриол кило) :
sˈiəɹiəl kˈɪlə

сиэриол кило транскрипция – 30 результатов перевода

The most important thing is the people knows you
"A Serial Killer Poet".
It has to be a bestseller.
Зачем, тогда? Ведь люди знают вас, это самое главное.
"Поэт - серийный убийца".
Это будет бестселлер.
Скопировать
The hairs we pulled off the female victim came from a black male.
There's only been one incident of a black male serial killer.
- Statistically, it's improbable.
Волосы найденные на теле жертвы женского пола принадлежат чернокожему мужчине.
Зафиксирован всего один случай, когда серийным убийцей был чернокожий.
- Статистически, это невероятно.
Скопировать
- But I just wanna learn stuff.
- Like how to build your own serial killer?
- It's so hard to rent one nowadays.
- Но я всего лишь хочу изучить их.
- Узнать как построить твоего собственного серийного убийцу?
- В наше время их так трудно арендовать.
Скопировать
You've got an innocent face.
I've got serial killer written on mine.
If you won't dance, you can do something useful.
Потому что у тебя невинное лицо.
А у меня на лбу написано: "серийный убийца".
Если ты не собираешься танцевать, сделай хоть что-нибудь полезное.
Скопировать
What did they do?
The guy with the dark hair, the one who likes you... he's a serial killer.
- Are you kidding?
Что они сделали?
Парень с темными волосами, тот, которому ты нравишься... он серийный убийца.
- Ты шутишь?
Скопировать
- Wait a minute!
You've got a 747, beat to hell by turbulence... a dead flight crew... an armed serial killer loose onboard
- Have I left anything out?
- Подождите минутку!
У Вас Боинг 747, чертовски побитый турбулентностью... и мертвый летный экипаж... на борту вооруженный освободившийся серийный убийца... 8 пассажиров пропали, а стюардесса заперта в кабине пилота.
- Я что-нибудь упустил?
Скопировать
A perfect argument for capital punishment.
He doesn't look like a serial killer.
Did you ever see what Ted Bundy looked like?
Идеальный аргумент для смертной казни.
Он не похож на серийного убийцу.
Ты когда-нибудь видела, как выглядел Тед Банди?
Скопировать
Don't be alarmed.
It's about that serial killer, Niitaka.
I think I've become his next target.
Только не волнуйся.
Это о о том серийном убийце, Ниитаке.
Я думаю... Я думаю что выбрана его следующей целью.
Скопировать
I don't want you going near him.
He looks evil, like a serial killer.
I bet you he his.
Я не хочу, чтобы ты приближалась к нему.
У него злой вид, как у маньяка-убийцы.
Наверно, так и есть.
Скопировать
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial
Consistency.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками.
То есть, основная идея, которую противники абортов нам пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной убийцей.
Последовательность.
Скопировать
You know that one huh?
Every time you see a story about a serial killer on TV what do they do?
They bring on the neighbor and then the neighbor says,
Слышали такое, а?
Каждый раз когда по ТВ показывают очередную историю о серийном убийце что они делают?
Они приводят соседа убийцы, и тот начинает рассказывать,
Скопировать
Just you. And maybe Shorty, but that wasn't planned or anything.
We're copycatting a serial killer that already exists.
- It's the perfect crime, Cindy.
А вот Мелкого - нет, но он сам подвернулся под руку.
И самое гениальное - то, что мы подражаем убийце, который на самом деле существует.
- Это идеальное преступление.
Скопировать
Sorry I got you into this.
You think it's a serial killer?
No, a serial killer kills in order to exist.
Извините, что впутал вас в это дело.
Вы думаете, это серийный убийца?
Нет, серийный убийца убивает, чтобы жить самому.
Скопировать
You think it's a serial killer?
No, a serial killer kills in order to exist.
I'd say we're dealing with a pointer.
Вы думаете, это серийный убийца?
Нет, серийный убийца убивает, чтобы жить самому.
Похоже, он нас наводит.
Скопировать
Due to the recent tragedy, the sheriff and me, your principal, will be questioning all students throughout the day.
Sounds like we've got the makings of a serial killer on our hands.
Yeah, I'm not supposed to say. It's official police business.
В связи с недавней трагедией, шериф и директор школы, ваш покорный слуга...
Похоже, у вас тут завёлся маньяк-убийца?
Я не имею права разглашать это в интересах следствия.
Скопировать
He reminds me of a friend of mine.
A serial-killer!
-He looks nice to me.
Он похож на одного моего доброго знакомого.
А вон тот - вылитый серийный убийца!
- А по-моему, тоже милый.
Скопировать
-Sure. If I got paid.
What if he's a serial killer from Sweden.
Remember the Nordstrom case?
Если бы мне за это заплатили.
А что если он серийный убийца из Швеции?
Помните дело Нордстёма?
Скопировать
- Ed Gein? Maître d' at Canal Bar?
Serial killer, Wisconsin in the '50s.
- And what did Ed say?
- Метрдотель "Канал Бара"?
- Серийный убийца из Висконсина.
- И что же он говорил?
Скопировать
We're gonna get a felon donor. Who would be more inclined to do this--
Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion ?
What genius gives sperm ?
- Нам стоит пригласить преступника в доноры .
Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?
Какой гений даст сперму?
Скопировать
... intelevisionhistory. The first in-depth interview...
... withthemostcharismatic serial killer ever... ... onedaybeforehe'sshippedaway to a mental hospital
This is Wallace and Noriega.
Первое интервью с самым харизматическим серийным убийцей.
За день до того, как его отправят в больницу где ему выжгут мозги и оставят так на всю жизнь!
Это интервью, как бомба.
Скопировать
I have a television show.
Every few weeks, as part of our thing on current America... ... wedoaprofile on a different serial killer
Mass murderer.
У меня телевизионное шоу.
И каждые несколько недель, как часть обзора американской жизни я даю портрет серийного убийцы.
Массового убийцы. Ну, как хочешь.
Скопировать
... anddie,it abidethalone. But if it die... ...it bringeth forth much fruit.
The theory that everyone meets a serial killer halfway?
The wolf don't know why he's a wolf.
Но, умирая, оно рождает множество всего.
Есть теория, что каждый встречает серийного убийцу на полпути. -Это хотите сказать?
-Ну, волк не знает, что он волк.
Скопировать
Further excavation revealed another deeper grave with two sets of remains.
- Is this a serial killer?
- How come they haven't been identified?
Дальнейшие поиски позволили установить наличие еще одной, более глубокой могилы, в которой лежали останки двух человек.
Это серийный убийца?
- Почему убитых еще не опознали? - Сколько они пролежали в земле?
Скопировать
And in the end, my body was thrown clear."
With a serial killer, it's safest to be a neighbor.
They never kill the neighbor.
И в конце, мое тело было полностью разбито."
По отношению к серийному убийце самое безопасное, быть его соседом.
Они никогда не убивают соседа.
Скопировать
Yeah, 18 strangles.
You know why Rifkin was a serial killer?
Because he was adopted.
Да, 18 задушенных.
Знаете, почему Рифкин стал серийным убийцей?
Потому что он приемный ребенок.
Скопировать
Years ago I was assigned to scan a suspect in a murder case on Mars.
He was a serial killer.
I had never been inside a mind like that.
Много лет назад, на Марсе, мне пришлось сканировать подозреваемого в убийстве.
Это был серийный убийца.
Я никогда прежде не встречала похожих на него.
Скопировать
The northwest is where "Louie, Louie" is from.
The northwest is where... it's the serial killer capital of the world.
We have more unsolved serial killings up here... than any other place in the United States.
Северо-запад это то откуда "Луи, Луи".
Северо-запад это там где... серийный убийца правит миром.
у здесь нас большее количество нерасследованных серийных убийств... чем в любом другом месте в Соединённых Штатах.
Скопировать
Excuse me, sir.
Are you, by any chance, a serial killer?
You do the talking.
Прошу прощения сэр.
А вы случайно не маньяк-убийца?
Ты поговоришь.
Скопировать
One, I play a rapist that michelle pfeiffer falls in love with.
The other one, I play kind of a sexy... serial killer that shacks up with winona ryder.
That's great, man.
В одном я играю насильника, в которого влюбляется Мишель Пфайффер.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Это здорово, мужик. 427 00:27:51,752 -- 00:27:57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
Скопировать
You know, we're talking about doing a project together.
Kramer, you've been arrested as a serial killer.
So?
Знаете, мы говорили о совместном проекте.
Крамер, ты был арестован как серийный убийца.
И что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов serial killer (сиэриол кило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы serial killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэриол кило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение