Перевод "Black Boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Boy (блак бой) :
blˈak bˈɔɪ

блак бой транскрипция – 30 результатов перевода

Look out here I come.
You can't compare a black boy with a Japanese boy.
Spanish men...
а вот и я.
Нельзя сравнивать негров с япошками.
Испанцы...
Скопировать
I'm so upset.
I've been in this place for 5 or 6 hours and not a single black boy.
I have to puke again.
Вот дерьмо.
Торчим тут пять или шесть часов, и ни одного негра.
Опять тошнит.
Скопировать
He permits a black boy to play with white musicians.
Imagine - a black boy!
Oh, they're all right as entertainers, but -
Он позволяет чёрному мальчику играть с белыми музыкантами.
Представь себе - чёрный мальчик!
О, с ними всё в порядке, как с артистами, но...
Скопировать
- No. He's a nigger-lover.
Didn't make his kid spit on a black boy.
God punished him.
Он негр-любовник.
Им плевать на чёрного мальчика.
Бог наказал его.
Скопировать
How do you mean?
He permits a black boy to play with white musicians.
Imagine - a black boy!
Что ты имеешь ввиду?
Он позволяет чёрному мальчику играть с белыми музыкантами.
Представь себе - чёрный мальчик!
Скопировать
I'm a boy in the Amazon jungle.
A brown boy, not a black boy.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Скопировать
I'm a boy in the Amazon jungle.
A brown boy, not a black boy.
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Я коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Скопировать
There's one!
Let's get that black boy before he marries my daughter!
- Hallelujah!
Есть один!
Давай заполучим этого чёрного мальчика пока он не женился на моей дочери!
- Аллилуйя!
Скопировать
Go home and change!
- We almost chaught the black boy.
- Who?
Идите домой и переодентесь!
- Мы почти поймали этого черномазого.
- Кого?
Скопировать
You must have used your brains.
Look, that black boy...
Yes?
Надо, надо шевелить мозгами.
Слушай, этот негр...
Да?
Скопировать
- Yes indeed, on his own!
And how long will it take them to find our black boy?
Alright...
- А потом сам пришёл!
А сколько они негра будут искать?
Так...
Скопировать
- I was mugged.
- White boy or black boy?
- What the hell difference does it make?
- На меня напали.
- Белый или черный ?
- Какая разница ?
Скопировать
No lonelier than you, man.
Now, don't get smart, black boy.
I don't need it.
Не больше, чем тебе, приятель.
Не зазнавайся, черный.
Мне этого не нужно.
Скопировать
I'm black.
I'm black, and my mother says "black boy."
Thank you, Will.
- Что ты здесь делаешь?
Я выпила все шампанское в лимузине.
Это комната справа.
Скопировать
Girl, interrupted.
"Jack, I know this may come as a shock to you... but your father is a black boy.
Gotta run. It's coconut shrimp night.
Мама никогда не разрешает ему съесть такое у себя дома.
- И имеет право немного развлечься. - У него любовная связь. - Что-что у него?
Есть вещи, о которых мы не говорим.
Скопировать
Kisses, Mommy."
She said your father's a black boy?
And they have an entire night dedicated to coconut shrimp?
Поэтому, если мой папа говорит, что они коллеги, это означает, что они коллеги.
- все отменяется, я не могу остаться. - Что?
Тут разные дела образовались срочные... И так много дел, растут как снежный ком... Короче, давай обнимемся.
Скопировать
Here, couldn't you give me a tip for Brighton on Saturday?
Black Boy in the four o'clock.
He's ten to one.
- Не могли бы вы дать мне совет насчёт брайтонских бегов в субботу?
- Чёрный Мальчик, заезд в 4 часа.
- У него шансов 10 к 1.
Скопировать
I'll wish him good luck and pat him on the back.
Come on, Black Boy!
Black Boy!
Я пожелаю ему удачи и похлопаю его по плечу.
- Давай, Чёрный Мальчик!
Чёрный Мальчик!
Скопировать
Come on!
Black Boy!
Black Boy!
Давай!
Чёрный Мальчик!
Чёрный Мальчик!
Скопировать
Black Boy!
Black Boy!
He's won!
Чёрный Мальчик!
Чёрный Мальчик!
Он выиграл!
Скопировать
Come on, Black Boy!
Black Boy!
Come on!
- Давай, Чёрный Мальчик!
Чёрный Мальчик!
Давай!
Скопировать
There you are, Phil.
Black Boy ran like a dose of salts.
Come on, pay up.
Вот видишь, Фил.
Чёрный Мальчик победил.
Давай, плати.
Скопировать
He didn't have to say anything.
He just had to be a black boy standing on your sidewalk and that gave you the right to shoot him?
- That's not what I said.
Или что-либо говорить.
Ему лишь нужно было быть черным парнем, стоящим на вашем пути. И это давало вам право выстрелить в него?
- Это не то, что я сказала.
Скопировать
We don't want your kind here.
Go to the bottom of the river, black boy.
We're going to put you down in Alabama River!
Мы не хотим видеть здесь таких, как вы.
Отправляйся на дно реки, черномазый.
Мы отправим вас на дно реки Алабама!
Скопировать
Listen.
Why don't I take you to the Black Boy...?
Don't...
Слушайте.
Может зайдем в "Черного мальчика"?
Нет...
Скопировать
No. We're not sitting on this murder until after Christmas.
chief, you didn't mind us sitting on things when we were only dealing with the murder of a 15-year-old black
People may be created equal, but they sure as hell don't die that way.
Нет, мы не будем сидеть над этим убийством ещё и после Рождества.
При всём моём уважении, шеф, но вы не возражали, когда мы над чем-то просиживали, хотя это касалось всего лишь убийства 15-летнего чёрного мальчика.
Возможно, все люди равны, но, чёрт возьми, умирают все по-разному.
Скопировать
C'mon!
OK, black boy. We come here to teach you some manners.
We told you about them bad manners, boy.
Давай!
Ладно, черномазый, сейчас мы тебя научим манерам.
Мы тебя предупредили о плохих манерах.
Скопировать
- We must be silent. - What?
Certainly has a black boy on the couch.
We must be silent.
Может быть?
Там совершенно точно маленький чёрненький ребёнок, спящий на диване, так что нам придётся не шуметь.
Так...
Скопировать
I mean, even just a little?
He's a boy, a large, black boy, sleeping under the same roof.
Shame on you.
То есть, ни капельки?
Он ведь большой, черный парень, спит с ней под одной крышей.
Как тебе не стыдно.
Скопировать
Has she ever reached out a hand?
That black boy needs help or he's not gonna make it.
If she has her way, he'll be left to his own undoing.
Она хоть раз его поддержала?
Чернокожему мальчику нужна помощь, иначе он пропадет.
С таким отношением, как у нее, он пропадет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Boy (блак бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение