Перевод "East Asia" на русский
Произношение East Asia (ист эйше) :
ˈiːst ˈeɪʃə
ист эйше транскрипция – 30 результатов перевода
Drugs.
Jonas was a drug smuggler and roved in South East Asia
Had some small jobs from Beijing to Sydney.
Наркотики.
Йонас занимался контрабандой в юго-восточную Азию.
Небольшие заказы от Пекина до Сиднея.
Скопировать
I don't know if it was LSD He was desperate.
It was Sebastian, who travelled around with a suitcase i South East Asia.
He worked for some horrible people.
Может быть, из-за ЛСД. Он был в отчаяньи.
Ведь это Себастьян путешествовал с чемоданом по юго-восточной Азии.
Он работал на ужасных людей.
Скопировать
Chickens are very lively birds.
They come from the jungles of South-East Asia.
They live in extended family flocks that break up into small groups throughout the day.
Куры очень оживлённые птицы.
Они родом из джунглей юго-восточной Азии.
Они живут большими семейными стаями, которые подразделяются на малые группы в течение дня.
Скопировать
I'm not going there to play, it's a diplomatic activity.
We are located in an important position in East Asia.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.
это ради дипломатии.
Наша страна - центр Восточной Азии.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
Скопировать
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905.
Throughout East Asia we are celebrating this date.
In honor of this occasion I have given your troops a day of rest.
Сегодня годовщина нашей великой победы над Россией в 1905-м году.
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день.
Ради этого случая я дал вашим отрядам день отдыха.
Скопировать
For this reason we have ordered the acceptance of... the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
We cannot but express the deepest sense of regret to our allied nations of East Asia, who have consistently
The thought of those officers and men as well as... others who have fallen in the fields of battle...
Поэтому мы приняли решение ... по подписанию Акта о безоговорочной капитуляции. .
Мы не можем не выразить глубочайшее сожаление нашим союзным нациям Восточной Азии, которые последовательно сотрудничали с Империей по освобождению Восточной Азии.
Мысль о тех солдатах и офицерах, а также ... других, которые погибли на полях сражений ...
Скопировать
Incredible.
Rambo, you're probably aware that there's almost 2.500 Americans still Missing In Action in South-East
Most of these boys are presumed killed, but to the legal families, Congress and lots of Americans, it's still a very emotional issue.
Без дела ты не сидел!
Невероятно, Рэмбо! Ты наверное знаешь, что 2,5 тысячи человек... считаются пропавшими без вести в Юго-Восточной Азии?
Большинство из них, предположительно, убито. Но для семей, друзей и вообще для многих американцев - это очень болезненная тема.
Скопировать
Marshal, destroy that flag.
A minute of silence for the war-dead of the battlefieds of South-East Asia!
I forbid you to speak!
Уничтожьте флаг!
- Минута молчания в память жертвам войны в Юго-Западной Азии!
- Я запрещаю вам говорить!
Скопировать
"Just looking for a trail!" Well, maybe they'll go for it, I don't know!
Of course, we're only there in South East Asia, for one reason: to free the people so they can have industry
It's not that what we do everywhere, I think, we kinda free people and then lay a little industry on them!
Мы просто заблудились немного!" Ну, может так и надо, не знаю.
Конечно, мы околачиваемся в Южно-Восточной Азии по одной причине - чтобы освободить людей и дать им индустрию!
Мы же это везде делаем, мы как бы освободжаем людей и даем им немного индустрии!
Скопировать
Speaking of schedules, Cathy...
At noon you're on the Hill, 3:00 the East Asia team 4:00 Medicare, 4:30 the president, 6:00 the advance
The noon meeting, let's see if we can cancel it.
- Хорошо. - Кстати о расписании, Кэти--
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16:00 с Мэдикер, в 16:30 с президентом, в 18:00 с командой по продвижению.
- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Скопировать
- Before, the Circus ran itself by regions.
Africa, Satellites, Russia, China, South East Asia, West Indies.
Each region was commanded by its own juju man.
- Раньше, работа в Цирке распределяласьпо регионам.
Африка, бывшие колонии, Россия, Китай, Юго-Восточная Азия, Вест-Индия.
Во главе каждого региона стоял свой "вождь-шаман".
Скопировать
Although their sea-living ancestors had many legs, spiders and scorpions have only four pairs. Better for speed.
have lost most signs of division in their bodies, except for some primitive ones that live in South-East
Their abdomens show the last relics of that ancestral segmentation.
Хотя их живущие в море предки имели много ног, у пауков и скорпионов есть только четыре пары.
Пауки утратили большинство признаков сегментации в их телах, за исключением некоторых примитивных форм живущих в Юго-Восточной Азии.
Их животы показывают последние реликвии из той наследственной сегментации.
Скопировать
- He's always unhappy.
- Donna, where's my East Asia memo? Here!
It starts in two minutes.
- Ему всегда что-то не нравится.
- Донна, где моя записка по Восточной Азии?
- Уже несу. - Она начнется через две минуты.
Скопировать
- Give me a projected impact.
- East Asia, 11 minutes.
- We're gonna have to warn-
Дайте мне отчёт о столкновении.
- Восточная Азия, 11 минут.
- Необходимо предупредить...
Скопировать
a great artist!
She is touring the South-East Asia.
Just arrived from Singapore.
Великая артистка!
Она гастролирует по Юго-Восточной Азии.
Только что прибыла из Сингапура.
Скопировать
To strive for the security and well-being of our subjects and for the prosperity and happiness of all nations, is a. solemn obligation handed down by our imperial ancestors.
on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East
Relax.
Борьба за общее процветание и счастье всех наций, а также за безопасность и благосостояние наших подданных – это важная обязанность, которая завещана нам нашими императорскими предками.
Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.
Расслабьтесь.
Скопировать
They said Pan's heir has been friends with a H.K. Big wig
It means the business in South East Asia is wholly being controlled by the big wig
That boss is right here
Они пишут наследник Пана в большой дружбе с гонконгским авторитетом
Это означает, что бизнес в Юго-Восточной Азии будет весь под контролем этого авторитета
И его имя здесь
Скопировать
And the organizer of our charity performance is Shanghai's next mayor, Mr. Cheng Daqi!
He has returned to welcome the new East Asia Era!
Bravo!
И организатором благотворительного выступления является будущий мэр Шанхая Чень Даци
Он вернулся чтобы поприветствовать новую эру Восточной Азии.
Браво.
Скопировать
Step by step, mile by mile, generation by generation, modern humans spread out and slowly colonised the rest of the planet.
First, we travelled east along the coast towards India and East Asia.
It's reckoned that some of us may have reached Australia 50,000 years ago.
Шаг за шагом, миля за милей, поколение за поколением, люди расселялись и постепенно колонизировали всю планету.
Сначала, наш путь лежал вдоль по побережью, к Индии и в Восточную Азию.
Считается, что некоторые смогли достичь Австралии 50 тысяч лет назад.
Скопировать
But our nations are indeed at war.
The correct perspective is that the Japanese Imperial Army is building a Greater East Asia Co-Prosperity
It'll bring peace to the people of Asia.
Но наши народы находятся в состоянии войны.
Говоря правильнее, японская армия пытается построить величайшую и процветающую нацию.
Что принесёт мир всем народам Азии.
Скопировать
You'll whip 'em all into shape, no doubt.
You spoke with the East Asia desk before you spoke with me?
Yeah, but-- well, no, no, wait, no, no--
Ты всех там построишь, я уверен.
Ты говорил с восточноазиатским отделом до того, как поговорить со мной?
- Да, но.. - Нет-нет, стой...
Скопировать
I don't care about your cousin.
I need to look like a 24-year-old singer and snowboarder who backpacks through South-east Asia.
To my knowledge, people who travel through South-east Asia generally look like pedophiles.
Я не хочу быть твоим кузеном.
Я должен быть похожим на 24-летнего певца и сноубордера который перелазиет через Юго-Восточную Азию.
По-моему, кто путешествует через Юго-Восточную Азию Вообще похожи на педофилов.
Скопировать
I need to look like a 24-year-old singer and snowboarder who backpacks through South-east Asia.
To my knowledge, people who travel through South-east Asia generally look like pedophiles.
Which is kind of fitting, because that's what Barry got pinched for.
Я должен быть похожим на 24-летнего певца и сноубордера который перелазиет через Юго-Восточную Азию.
По-моему, кто путешествует через Юго-Восточную Азию Вообще похожи на педофилов.
Это как раз то, за что посадили Барри
Скопировать
Jan 31 : PFLP and JRA blow up Singapore Refinery Jul 26 :
JRA member Yoshika Yamada arrested in Paris EAAAF (East Asia Anti-Japan Armed Front) dynamites Mitsubishi
JRA secures release of Yoshiaki Yamada by hijacking US embassy in the Hague 1975 Mar 5 : JRA members Jun Nishikawa and Kazuo Tohira arrested in Stockholm extradited to Japan
PFLP and JRA осуществляют диверсию на заводе в Сингапуре 26 июля : член JRA Иосика Ямада арестован в Париже
EAAAF (Восточно-азиатский антияпонский вооруженный фронт взрывает здание Мицубиси
JRA добивается освобождения Иосиаки Ямады с помощью захвата посольства в Гааге 1975, 5 мая: члены JRA Юн Нисикава и Кадзуо Тохира арестованы в Стокгольме, переданы в Японию
Скопировать
Faster! TRUCK'S ENGINE ROARS And here we are again.
It's a lovely evening here in south-east Asia, as you can see, and I'd be enjoying it any means of transport
If somebody said to me, "Would you like to hop to Hanoi?"
Быстреее! Мы снова здесь.
Тут, в юго-восточной Азии замечательный вечер, как видите, и я готов восхищаться любым немотоциклетным транспортом.
Если кто-нибудь скажет мне: "Не хочешь ли допрыгать до Ханоя?"
Скопировать
It was only a matter of time before one of these creatures would encounter the cannabis plant, so that THC and the cannabinoid receptor would meet.
Since it was here in East Asia that cannabis first proliferated, it was probably here that that first
It's not really difficult to imagine how it happened,
Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться.
Отсюда - из восточной азии растение канабиса изначально распространилось это возможно было здесь т.к. именно отсюда первые упоминания.
Представить как это произошло- не сложно.
Скопировать
Total minimum European Theatre requirement.
The Far East, Asia.
- OK. That's how many we have?
Абсолютный минимум для Европейской территории.
Дальнего Востока, Азии.
— Столько есть у нас?
Скопировать
Where are you from?
South-east Asia.
Hungxi village near Meigu.
Откуда ты?
Юго-Восточная Азия.
Деревня Хангкси возле Меигу.
Скопировать
The war is waged by the ruling group against its own subjects.
And its object is not the victory over either Eurasia or East Asia but to keep the very structure of
There's an old saying in Tennessee. I know it's in Texas, probably in Tennessee.
Война ведётся правящим классом против своих же подданных.
И цель её, не победа над Евразией или Восточной Азией,.. а сохранение самой структуры общества.
В Теннеси есть поговорка, я её в Техасе узнал, но она из Теннеси.
Скопировать
* "Up Where we Belong" in Vietnamian *
I would have asked to be stationed in South East Asia for the food.
You goin' crap wise all you lots.
* "Up Where we Belong" на вьетнамском *
Я бы хотел разместиться в Северо-Восточной Азии из-за еды.
Вы собираетесь изгадить все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов East Asia (ист эйше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы East Asia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ист эйше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение