Перевод "1985. - 1985" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1985. - 1985 (найнтинхандродон эйти файв найнтинхандродон эйти файв) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən ˈeɪti fˈaɪv
 nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən ˈeɪti fˈaɪv

найнтинхандродон эйти файв найнтинхандродон эйти файв транскрипция – 31 результат перевода

- Yes.
- 1985. - 1985?
You were over here in '85?
-Да.
-В 1985-ом.
-Вы были здесь в 85-ом?
Скопировать
Give me ! Give me !
Brighton, England, 1985.
Manchester United plays Sussexton-Hamptonshire-Unleath when a deadly riot breaks out in the stands.
Дай мне, дай мне, дай мне!
Брайтон, Англия, 1985 год.
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах.
Скопировать
- Francine, what year is it?
Duh. 1985.
Hey, anybody got some gum?
- "Def Leppard"? - Франсин, какой сейчас год?
Блин. 1985.
Эй, у кого-нить есть жвачка?
Скопировать
-What's with the sun-dried tomatoes?
Is this 1985?
-That's what I said!
- Что это за сушёные помидоры?
- Точно, у нас что, 1985?
- Я так и сказал.
Скопировать
But it was always real.
I haven't gotten laid since September 1 1 ... 1985.
Baby, I'm sorry.
- Но у меня всё время болело.
Я знаю.
Прости.
Скопировать
- He's getting popular.
"A known associate, one Edmund Reese, fingers Raymond in the 1985 heist of a rare comic-book collection
Comic books?
- И всё чаще фигурировал.
Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в 1985-м году.
Комиксы?
Скопировать
The only thing that remains for me is to thank Bill, Alan, Rich, and Jeremy for sharing their pain with us tonight, and for me to say something quite interesting to finish with, and it's the tragic, telling, but mercifully-brief excerpt from a court report in the Guardian which goes:
"The marriage suffered a setback in 1985, when the husband was killed by the wife." Good night.
(applause)
Остаётся только поблагодарить Билла, Алана, Рича, и Джереми за то, что разделили с нами свою боль, и рассказать напоследок кое-что весьма интересное - трагическую, выразительную и милосердно-короткую выдержку из судебного отчёта в "Гардиан".
"Брак постигла неудача в 1985, когда муж был убит женой." Всего доброго.
QI
Скопировать
I'm Dr. Sally Kendrick, a specialist in the exciting field of in vitro fertilization...
She was a resident here in 1985.
Brilliant.
- Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение...
Она работала у нас с 1985 года.
Блестяще.
Скопировать
She'll be fine.
Let's get her back to 1985.
Then I'll destroy the time machine.
Все будет нормально.
Давай возвращаться в 1985 год.
И потом я уничтожу эту машину.
Скопировать
We can't leave them. Don't worry.
Assuming we succeed on our mission this alternate 1985 will be changed into the real 1985 instantaneously
Jennifer and Einie will be fine.
Не волнуйся.
Если мы добьемся успеxа... альтернативный 1985 год превратится в реальный... и вокруг Дженнифер и Эйни тоже все сразу изменится.
С ними все будет в порядке.
Скопировать
There are now two of me here and there are two of you here. The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955.
The other me that helps the other you get back to 1985.
Remember the lightning bolt at the clock tower?
Второй я . это д.р Эммет Браун из 1955 года.
Тот, что помогает тебе вернуться обратно в 1985 год.
Помнишь молнию и городские часы?
Скопировать
Because one day you're gonna get a bullet in your back.
Marty, I gave you explicit instructions not to come here... but to go directly back to 1985.
I know, but I had to come.
ѕотому что однажды ты получишь в спину пулю.
ћарти, € же тебе €сно написал не приезжать сюда... а возвращатьс€ пр€мо в 1985 год.
я знаю, но € должен был приеxать.
Скопировать
I'm from the future.
I came here in a time machine that I invented... and tomorrow I have to go back to the year 1985.
Yes, Emmett.
я из будущего.
я прибыл сюда на машине времени, которую изобрел... и завтра € должен вернутьс€ в 1985 год.
ƒа, Ёммет.
Скопировать
Input the destination time :
October 27, 1985, 11:00 a.m.
Check. We're cruising at a steady 25 miles an hour.
¬веди врем€ назначени€:
27 окт€бр€ 1985 года, 11 утра.
√отово. ћы едем со скоростью 40 километров в час.
Скопировать
What year is it, anyway?
1985.
Camp supposed to be empty.
Какой сейчас год?
1985-й.
Значит, в лагере никого не должно быть?
Скопировать
Forgive me, even now.
June 19, 1985. 10:07 a.m. Papa A.",
Shall we take a walk, before the weather changes?
Простите меня уже сейчас.
19 июня 1985. 10:07 утра.
Может быть, прогуляемся, пока погода не испортилась?
Скопировать
How's Delta?
Delta crashed August 2, 1985.
Lockheed L-1011.
Как насчет "Дельта"?
"Дельта" - крушение второго августа 1985 года.
Локхид Л-1011.
Скопировать
After Debra's death? You killed your wife.
I have studied... the coroner's reports of every death here since 1985.
Twenty-eight cases involved crushed hearts... arteries choked until they burst.
Вы убили свою жену!
Я изучил все отчёты о сердечных приступах в Фэйруотере с 1985 года.
Двадцать восемь случаев приступов шока артерий до остановки сердца! Это началось в 1990 году с... вашей красавицы жены.
Скопировать
Let me just take you back now.
Let's go back to June 1 985.
Do you recall any allegations of sexual misconduct...
Позвольте мне вернуться с Вами в прошлое.
В июнь 1985 года.
Помните ли Вы обвинение в сексуальном домогательстве...
Скопировать
Your Honor.
Fisher both in 1985 "Failure to consider a change of venue...
"...has been a reversible decision on appeal."
Ваша честь, считаем непростительной ошибкой не напомнить вам:
...в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м.
...Отказ переноса слушания стал причиной пересмотра дела Верховным Судом.
Скопировать
You never know when an old calendar might come in handy.
Sure, it's not 1 985 right now, but who knows what tomorrow will bring?
And these TVGuides. So many memories.
Старый календарь всегда может пригодиться.
Сейчас конечно, не 85-й год. Но кто знает что будет завтра?
А в этих журналах столько воспоминаний.
Скопировать
How are we supposed to raise a toast to Virgin Mary?
LaIande de pomerol 1 985.
For Easter.
Нечего выпить в честь Девы Марии?
La lande de Pomerol 1985.
Это на Пасху.
Скопировать
Well, that's not his name, but whatever thrills you.
It's 1985.
How old are you?
Чтож, это не его имя, но как Вам угодно.
- Какой сейчас год?
- 1985.
Скопировать
"Now extremely rare."
Hans Speidal near Fox Bite, Newfoundland" "in March 1985."
It's spot on, Dave. It's spot on.
Очень редкий вид.
Последний раз была замечена доктором Гансом Шпиделем в марте 1985 года в Ньюфаундленде.
Она нырковая, Дэйв, она нырковая.
Скопировать
A winner, Mr. President.
The 1 985 Komin Yamada.
Made in Japan from the best materials.
Победитель, Гос-н президент.
Комин Ямада 1985-го года.
Сделано в Японии из лучших материалов.
Скопировать
Rolling Stone?
The college journalism award for 1985 goes to Elizabeth Wurtzel for her Harvard Crimson piece on Lou
I want to forget everything that has happened to me before.
Роллинг Стоун?
Награда за работу в области журналистики в 1985 году получает Элизабет Вурцель за её статью про Лу Рида в "Гарвард Кримзон".
Я хотела забыть всё, что было до этого.
Скопировать
Right. Sure.
He was denounced in 1985 and he lost the case along with 75 others claiming to be Elvis Presley's illegitimate
The court ordered DNA testing done.
Ну да, конечно.
Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли.
Суд провел тестирование ДНК.
Скопировать
Apparently, the guy was the original guitar synth player... for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out... before they hit it big with that song "Relax"'
heave-ho, he held a series of odd jobs until... get this... he invented... the piano key necktie in 1
The guy's been a fashion designer ever since.
Ранее работал гитаристом, группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься"
После того, как музыканты дали ему пинка, он переменил несколько разных профессий, пока в 1985 не изобрел галстук-пианино.
С тех пор он работает модельером.
Скопировать
I came here in a time machine that you invented.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
My God!
Я прибыл сюда на машине времени, которую ты изобрел.
И теперь мне нужна помощь, чтобы вернуться обратно в 1985 год.
Боже мой!
Скопировать
You got to believe me.
Then tell me, future boy... who's president of the United States in 1985?
- Ronald Reagan.
Ты должен поверить мне.
Тогда скажи мне, мальчик из будущего кто президент Соединенных Штатов в 1985?
- Рональд Рейган.
Скопировать
At the calculated moment... you start off from down the street... driving directly toward the cable, accelerating to 88 miles per hour.
makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985
All right, now. Watch this.
В определенный момент ты начнешь движение по улице направляясь прямо на кабель, разгоняясь до 88 миль в час.
Согласно листовке, ровно в 10:04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
Хорошо, теперь, смотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1985. - 1985 (найнтинхандродон эйти файв найнтинхандродон эйти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1985. - 1985 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон эйти файв найнтинхандродон эйти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение