Перевод "polycarbonate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение polycarbonate (поликабонэйт) :
pˌɒlɪkˈɑːbənˌeɪt

поликабонэйт транскрипция – 17 результатов перевода

The glass is from a car headlamp.
It's made of bisphenal polycarbonate.
And it's suggestive of a non-sealed beam headlamp.
Стекло автомобильных фар.
Сделано из поликарбоната на основе бисфенола.
А это указывает на фару с неизолированным источником света.
Скопировать
We picked through the evidence again last night.
But some of it was polycarbonate.
Like you'd find from a pair of glasses.
Мы наши доказательство прошлой ночью.
Большинство осколков, что мы нашли от стекла коробки от пожаротушителя, но некоторые из них из поликарбоната.
Как и ваша пара очков.
Скопировать
It's... bullet-proof.
Six-inch glass-clad polycarbonate, hmm.
Mr. Holmes.
Оно... пуленепробиваемое.
Пятнадцатимиллиметровое стекло из поликарбоната.
Мистер Холмс.
Скопировать
I get it.
Is that a polycarbonate?
Excuse me?
Да.
Это поликарбонат?
Прошу прощения?
Скопировать
What's that?
1 kg 720 steel, 350 grams of polycarbonate 70 grammes of kevlar.
And that's not a small Uzi is it?
Ну и штуковины!
1 килограмм 720 грамм стали, 350 граммов поликарбоната 70 граммов кевлара.
А это что? Это мини-Узи, да?
Скопировать
MONTE.
Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor
Is it wrong to say I love our killer robot?
МОНТИ.
А также его смертоносная пила сверхострой заточки на шарнирном управлении, колеса с поликарбонатным покрытием, экзоскелет из бронированной стали, и достаточно мощный, чтобы разогнать 110 фунтов механической смерти до фиг знает какой скорости за 4,8 секунды.
Это нормально, если я скажу, что люблю нашего робота-убийцу?
Скопировать
Look at one of the bills.
There's a polycarbonate strip on every bill uncle sam issues.
To the world, the strips on these bills look Just like every other u. S. Treasury note.
- Посмотрите на один из счетов
Там в поликарбонате Газа на каждый законопроект говорит о Дяде Сэме
Для всех, полоски на этих банкнотах выглядят также как и любые другие на билетах казначейства.
Скопировать
Why is it interesting?
This is density-layer ballistic glass, laminated onto a shield of resilient polycarbonate.
I mean, how hard is that?
Что интересно?
Это баллистическое стекло, с прослойкой из эластичного поликарбоната.
Почему бы не сказать просто "пуленепробиваемое"?
Скопировать
It's the same kind they use in the top museums.
When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room, And then a hydraulic vacuum sucks out the
Fire dies, no damage to what's inside.
Такую же используют в крупных музеях.
При ее активации, стена из поликарбонатного стекла запечатывает комнату, а потом гидравлический вакуум высасывает кислород.
Огонь гаснет без ущерба для хранимого внутри.
Скопировать
Plus your standard 24-hour rotating guards.
Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card.
I just realized...
Плюс круглосуточный пост охраны.
Витрина из поликарбоната с магнитным ключом, с которого не снять копию.
Я понял.
Скопировать
Industrial polycarbonate.
What the hell is "Industrial polycarbonate"?
It's the stuff they use to make shark tanks.
Промышленный поликарбонат.
А что это за фигня, "промышленный поликарбонат"?
Из него делают аквариумы для акул.
Скопировать
- Yep.
Industrial polycarbonate.
What the hell is "Industrial polycarbonate"?
- Да.
Промышленный поликарбонат.
А что это за фигня, "промышленный поликарбонат"?
Скопировать
Lamborghini worked with scientists at Boeing to develop carbon fiber that they used in the doors, spoilers, mirrors, and trim pieces to keep the weight low.
That's a polycarbonate window, so you can see the engine.
I wish you could be inside this car to feel my heartbeat.
Lamborghini работали с учеными из Boeing для разработки углеродного волокна которое они использовали в дверях, спойлерах, зеркалах и отделке частей, чтобы сохранить вес низким.
Это окно из поликарбоната, так что вы можете видеть двигатель.
Желаю вам оказаться внутри этой машины чтобы почувствовать как бьется мое сердце.
Скопировать
It's not just glass.
It's bullet-resistant polycarbonate.
So make your voice a bullet.
Это не простое стекло.
Это пуленепробиваемый поликарбонат.
Значит, сделай свой голос пулей.
Скопировать
You're the one putting hands on a Fed.
That is 75-millimeter, six-layer polycarbonate casing.
It won't break, but a round could deflect and kill somebody.
Это ты подняла руку на федерала!
Это 75 миллиметровая обшивка, с шестислойным корпусом из поликарбоната.
Сама она не сломается, зато пуля может срикошетить и убить кого-нибудь.
Скопировать
Cisco and S.T.A.R. Labs.
Four polycarbonate cases, each keyed to your individual biometrics.
Ha! God, I didn't even think you could pronounce "biometrics."
Циско и Лаборатории С.Т.А.Р.
Четыре камеры, каждая запрограммирована на ваши биометрические данные.
Боже, я не думала что ты вообще можешь произнести слово биометрический.
Скопировать
Go back to sleep.
Polycarbonate.
Ballistic glass.
Спи.
Поликарбонат.
Баллистическое стекло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polycarbonate (поликабонэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polycarbonate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поликабонэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение