Перевод "Trust-trust" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Trust-trust (трасттраст) :
tɹˈʌsttɹˈʌst

трасттраст транскрипция – 10 результатов перевода

One thing is touching, But another is to commit yourself.
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer.
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer. Trustiness of wooer, trustiness of a dog.
Одно дело прикоснуться, другое - обязаться на всю жизнь.
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
Им бы только гулять вновь, наподобье шалых псов..
Скопировать
An her, if she is looking for a wedding, I reckon, I'd take her to see a real one. You can trust, trust a dog, but do not trust a flirt.
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer. Trustiness of wooer, Trustiness of a dog
Trustiness of wooer, Trustiness of a dog If it is easy to flirt like me,
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
Им бы только гулять вновь, наподобье шалых псов...
Эх, милая мать, люблю я гулять,
Скопировать
Why are you looking at me?
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer.
Trustiness of wooer, Like trustiness of a dog.
Иди.
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
Им бы только гулять вновь, наподобье шалых псов...
Скопировать
A? It is clear air outside. Wonderful.
You can trust, trust a bitch, but do not trust a flirt.
Trustiness of flirt, Trustiness of a bitch.
На улице замечательный воздух.
Верю, верю зверю, бабе не поверю.
Лучше верь дворовой псине, чем гуляющей женщине.
Скопировать
You have to win her back slowly.
Trust-trust is earned.
It'll take time.
Ты должен вернуть её назад медленно.
Доверие...доверие нужно заработать.
Это займет время.
Скопировать
I said to them, I'll take you to police, you tailless cattle.
You can trust, trust a dog, but do not trust a flirt.
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer. Trustiness of wooer, Trustiness of a dog
"В милицию сдам, скоты бесхвостые!" Поскольку ей на свадьбу захотелось, подумал, приведу, пусть увидит настоящую.
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
Им бы только гулять вновь, наподобье шалых псов...
Скопировать
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer.
You can trust, trust a dog, but do not trust a wooer. Trustiness of wooer, trustiness of a dog.
You bastard.
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
Им бы только гулять вновь, наподобье шалых псов..
Гад!
Скопировать
Trust, Alex.
Trust, trust. That's easy for you to say.
Trust is the secret to adventure.
Доверься, Алекс.
- Доверься - легко говорить!
- Доверие - это ключ к приключениям.
Скопировать
- Caledonian Forest, all chopped down.
- l've recently been made president of the "Shut Up About The Woodland Trust Trust".
(Applause) (Stephen) Ah, very good.
- Каледонский лес весь спилен.
- Я недавно стал президентом "Заткнитесь уже, "Вудланд Траста"
Очень хорошо.
Скопировать
I've never abused my office for sexual favors.
Give us time to heal and rebuild their trust... trust...
Mom, breakfast!
Я никогда не использовал свое служебное положение, для интимных услуг.
Дайте нам время прийти в себя и восстановить их доверие...доверие...
Мама, завтрак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trust-trust (трасттраст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trust-trust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трасттраст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение