Перевод "ponce" на русский
ponce
→
сутенёр
Произношение ponce (понс) :
pˈɒns
понс транскрипция – 30 результатов перевода
- Spike, don--
- Ponce.
Idiot.
- Спайк, перестань...
- Педик.
Идиот.
Скопировать
I don't take hitchers.
What's a ponce?
What was that?
Я не беру автостопщиков.
Что такое гомик?
Чего?
Скопировать
That bird teaches you that?
You said Dad was a ponce.
He isn't a sexual queer.
Тебе такое птичка напела?
Ты сказал, что мой папа гомик.
Но он не педераст.
Скопировать
He didn't want the trouble.
He was the ponce, then! Stop it! Fucking hell!
Just you wait, I'll give you a real hiding! Shit! Where is the shit?
Он не хотел связываться.
Значит, он был гомик! Ты сломал мне очки!
Ну подожди, я тебе устрою! Где этот мерзавец?
Скопировать
God knows what taste she has.
Oh, shut up, you silly ponce!
umpire: 30-love.
Лиззи поможет... Но, Бог знает, какой у неё вкус.
Ой, да закройся, тупой кутила!"
30:0.
Скопировать
What was that?
What's a ponce? Honestly! One day at school and that's what you learn?
Well, what is it?
Чего?
Что такое гомик? Один день в школе, и на тебе!
Так что это?
Скопировать
At my age, a birthday is a time to turn all mirrors to the wall. Nonsense.
You're the female Ponce de Leon, the original fountain-of-youth girl.
- You haven't changed since...
В мои годы только от зеркал прятаться в день рождения.
Чепуха! Ты же Понсе де Леон в юбке! Живой источник вечной молодости.
Ты не изменилась с первого дня, как я...
Скопировать
I've been dying to see Checkmate.
Well, if it's as good as Ponce de León, I'll be happy.
Ponce de León?
Я умирала, как хотела увидеть этот фильм.
Ну, если он так же хорош, как "Понс Де Лейон", то я буду счастлив.
"Понс Де Лейон"?
Скопировать
You wanna see Ponce de Leon?
Ponce de Leon?
Okay.
Хочешь посмотреть Ponce de Leon?
Ponce de Leon?
Ок.
Скопировать
I'm going for a slash.
Ponce.
I could hardly piss straight with fear.
Я пойду отолью.
Пидор.
От страха я не могу писать прямо!
Скопировать
-Well we'll go see something else tonight.
We'll see Ponce de Leon.
What is with this dog?
– Ну мы посмотрим что нибудь другое.
Например Ponce de Lion.
Что не так с этой собакой?
Скопировать
I could read the sports section if my hair was on fire.
You know what, Ponce de Leon is sold out.
It is.
Я бы прочитал новости спорта даже если бы мои волосы горели.
Смотри, билеты на Сутенера из Леона проданы.
Точно.
Скопировать
- It's my shout.
No, let Ponce-Bonce get them.
- It's alright, I got paid today. - (NIK):
- я заплачу за выпивку.
Ќет, позволь ему заплатить.
- ¬се в пор€дке, у мен€ сегодн€ получка.
Скопировать
- Right under ours.
- Let me see to the ponce, Harry.
I'll decorate him and his shop.
- Прямо под нашим.
- Поручи мне этого гомика, Гарри.
Я отделаю его самого, и его лавочку.
Скопировать
Get off me nuts!
Ponce!
Come on, let's go.
Не трожь яйца!
Педик!
Ладно, погнали.
Скопировать
Soft as shite.
They ponce around in funny hippy clothes all day, talking bollocks.
Business has got bigger than what they can keep up with.
Мягкие, как говно.
Бродят в идиотских шмотках как хиппи и целыми днями несут всякую херню.
Но их бизнес уже так разросся, что они его не контролируют.
Скопировать
- The babies must be so scared.
- You filthy little ponce.
- Are you afraid of a little demon?
- Младенцы должно быть так напуганы.
- Ты грязный маленький гомик.
- Ты боишься маленького демона?
Скопировать
- Hiya, Doc.
Wayne Ponce, Lincoln Pharmacy.
Got a scrip here. Name's Susan Ivey.
- Здравствуйте, доктор.
Вэйн Понс. Аптека Линкольн.
У нас тут рецепт, на имя Сюзан Иви.
Скопировать
Chalky!
The Ponce, he's about again.
Not a tight-arse, are you?
Шальки!
Вот же гомик, вечно ты об этом.
Не сильно узко в заднице?
Скопировать
- What are you talking about?
- I've been called a ponce.
What fucker said that?
- Что ты несешь?
- Меня назвали пидором.
Какой мудак это сказал? !
Скопировать
What fucker said that?
I called him a ponce, and now I'm calling you one.
Ponce! Would you like a drink?
Какой мудак это сказал? !
Я назвал его пидором. И ты сам – пидор!
Выпить не желаете?
Скопировать
I must get out of here at once.
Perfumed ponce!
You'll be pleased to hear Monty's invited us for drinks.
Я должен сейчас же отсюда уйти.
Надушенный пидор!
Ты обрадуешься – Монти пригласил нас пропустить стаканчик.
Скопировать
I called him a ponce, and now I'm calling you one.
Ponce! Would you like a drink?
What's your name?
Я назвал его пидором. И ты сам – пидор!
Выпить не желаете?
Как тебя зовут?
Скопировать
Fuck off, Don. Lie in your pool laughing at me, do you think I'll have that?
You think I'll have that, ya ponce?
All right, I'll make it easy.
Валяешься в своём бассейне, здоровый, как мыльный пузырь и смеёшься надо мной!
Ты думаешь, я оставлю это так?
Ты действительно думаешь, что я это так и оставлю, парень?
Скопировать
Keys, keys.
Stop her, you ponce.
OK.
Ключи, ключи.
Останови ее, ты гомик.
Ладно.
Скопировать
Let me tell you something:
When Ponce looked in that mirror and saw that he hadn't changed and that tear started to roll down his
- Oh, there you are.
Позволь мне кое-что тебе сказать...
Когда Понс посмотрел в зеркало и увидел, что он не изменился и слеза потекла по его щеке, я заплакал.
- Вот вы где.
Скопировать
Well, if it's as good as Ponce de León, I'll be happy.
Ponce de León?
Are you kidding me?
Ну, если он так же хорош, как "Понс Де Лейон", то я буду счастлив.
"Понс Де Лейон"?
Ты шутишь?
Скопировать
I hated that movie.
Ponce de León?
But that was great.
Я ненавидела этот фильм.
"Понс Де Лейон"?
Но это же отличный фильм.
Скопировать
Well, I really wanted to see Prognosis Negative with Jerry.
You wanna see Ponce de Leon?
Ponce de Leon?
Ну я очень хочу посмотреть Негативный прогноз с Джерри.
Хочешь посмотреть Ponce de Leon?
Ponce de Leon?
Скопировать
It's Montevideo for the prisoners.
Listen, Ponce...
- Where are you taking them?
В Монтевидео я должен доставить арестованных.
Послушайте, Понс...
- Куда вы их забираете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ponce (понс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ponce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить понс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение