Перевод "Зубастики" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Зубастики

Зубастики – 30 результатов перевода

"Пока-пока, Акулкин!"
Или Зубастик.
Как Флиппер. Они никогда не давали акуле делать это, не так ли.
"Bye-bye, Mr Sharky!"
Or Toothy.
Like Flipper, they never had the shark that did that.
Скопировать
Вот скажи-ка мне, пожалуйста.
Я понимаю, откуда они взялись в Лос-Анджелесе, но откуда зубастики в солнечном Майами?
Думаешь, вампирам лучше в менее солнечных странах...
You might be able to help me out.
Why is it that places like L.A. and Miami bring out the teeth?
You'd think vamps would want to hang in less sunny climes...
Скопировать
Но я не понимаю, зачем держать здесь эту бомбу замедленного действия? Только для этого тупого животного?
Не смей так кричать так на Зубастика!
Ты его обидел.
But why do we keep this time bomb around for that dumb animal?
Don't yell at him.
You hurt his feelings.
Скопировать
Ему пять лет.
С днем рожденья, юный Зубастик.
Ах, какой он милашка в этом новом капюшончике!
He's 5.
Happy birthday, young Nibbler.
Look how cuddly he looks in his new cape.
Скопировать
Нал?
Эй, посмотрите на Зубастика!
Ух ты, он держит ложку!
Cash?
Look at Nibbler.
Oh, he's holding a spoon.
Скопировать
С днём рожденья тебя,
Наш Зубастик родной!
В этот праздничный день...
What day is today?
It's Nibbler's birthday
What a day for a birthday
Скопировать
Бендер, кажется, должен был готовить праздничный ужин.
- Хорошо, на ужин будут рёбрышки Зубастика.
- Просто сделай торт. И, если собираешься, чтобы потом из него... кто-нибудь выпрыгивал, удостоверься, что ты не засунул его туда до готовки.
Bender, aren't you cooking for this party?
- Fine. We'll have rack of Nibbler! - Just make a cake.
And this time if someone jumps out of it, put them in after it's cooked.
Скопировать
Эй, ты что, не видишь, туалет занят? !
Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
Ну, сначала пришлось поднять крышку, хоть это и было неприятно.
Can't you see I'm using the toilet?
How could you flush Nibbler down the toilet?
Step one, I lifted the seat. That was the first annoyance.
Скопировать
- Спасибо, что прикрыла.
А теперь я скучаю по Зубастику и чувствую себя надоедливым и упрямым.
- Получилось!
- Thanks for covering.
Now I miss Nibbler, and I feel nosy and opinionated.
- Bingo!
Скопировать
Бендер, тебе совсем не обязательно было лезть сюда.
Но я так скучал по Зубастику.
- Он был такой милый.
You didn't have to come down here.
I know, but I just missed Nibbler so much.
- He was so cute.
Скопировать
Здорово, наверное.
Мы спустились сюда, чтоб найти нашего питомца, Зубастика.
Его спустили в унитаз.
It must be wonderful!
We came down here to find our pet.
He was flushed down the toilet
Скопировать
Так что это в основном на Пасху и Рождество.
Зубастик?
Иди к папочке, сладенький.
It's mainly for Christmas and Easter.
Nibbler!
Come to Daddy, sweetie-ookums!
Скопировать
- Не важно.
Наш Зубастик любит свежих крокодилов.
Это его любимое лакомство.
- Whatever.
Our pet, Nibbler, loves fresh crocodile.
It's his favorite treat.
Скопировать
Нет!
Зубастик!
Профессор, мне нужен новый купальник.
No!
Nibbler!
Professor? I need another bikini.
Скопировать
Так, ага...
А что это за кольца на клыке Зубастика?
Э, я еще не совсем пришёл в себя после сегодняшнего утра, когда меня лягнула газель, но если он сродни дереву... эти кольца могут указывать на его возраст.
Now, then.
What are these rings in Nibbler's fang?
I'm woozy from a gazelle kick earlier, but if he's like a tree the rings might indicate his age.
Скопировать
- Что с тобой?
- Я скучаю по Зубастику.
- Серьёзно?
- What's your problem?
- I miss Nibbler.
- You do?
Скопировать
Лила, твой страх передаётся Бендеру!
Если тебе дорог Зубастик, прекрати переживать за него!
Не могу!
Your fear is being transmitted to Bender!
If you care about Nibbler, stop caring!
I can't!
Скопировать
Бендер вернулся!
Я спасу тебя, Зубастик!
- Он убьет Бендера!
Bender is back!
I'll save you, Nibbler!
- He'll be killed!
Скопировать
Бендер, ты не поверишь, но чип сгорел.
Чувства, которые ты испытывал по отношению к Зубастику, были твоими собственными.
Похоже, Бендер всё-же получил хороший урок... как надо уважать чувства других людей.
You won't believe this, but the empathy chip burned out.
The emotion you felt for Nibbler was your own!
So Bender learned a lesson about respecting other people's feelings after all.
Скопировать
О-о-о.
Я назову его Зубастиком.
О-о-о...
Ahhh.
I'll call him "Nibbler. "
Ahhh.
Скопировать
Знаешь, Киф, как только моя женщина вернется, у меня не будет времени, чтобы тусоваться с ребятами.
Зубастик!
Ну так давай проводить побольше времени вместе, а?
Once my woman returns, I won't have time to hang with the boys anymore.
That's a shame, sir.
So let's make the most of our time together.
Скопировать
Пепельница на месте.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла!
Давай, малыш.
The ashtray's here. [YELPS]
Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Go, boy!
Скопировать
Вот!
С днём рождения, Зубастик ОТ БЕНДЕРА
Теперь осталось проверить правописание, и торт для восхищенной публики готов.
There!
This'll teach those filthy bastards who's lovable.
Once I spell check it, it'll be ready for my admiring public.
Скопировать
Не видать тебе призов на конкурсах красоты, дамочка.
И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком... который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды
В туалет.
You ain't winning no beauty pageants, lady.
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to go.
The toilet.
Скопировать
Думай, думай, думай.
Держись, Зубастик!
Дядюшка Бендер идёт спасать тебя!
Thinking, thinking, thinking.
Hang on, Nibbler!
Uncle Bender's coming to save you!
Скопировать
Не останавливайся, тебе ещё понадобятся брючки вдобавок к этому прикиду.
И я могла бы все это купить, если б не кормила этого тупого Зубастика!
Бендер вернулся!
You'll need some pants to go with that!
And I could afford it all if I didn't have to feed that stupid Nibbler!
Bender is back!
Скопировать
Щенок?
Зубастик обожал есть щенков.
- Что с тобой?
A puppy?
Nibbler loved to eat puppies.
- What's your problem?
Скопировать
Я дошел до ручки.
Без бедного милого Зубастика я минуты больше не протяну.
Жаль, что он не аллигатор. Когда их спускаешь в унитаз, они выживают.
I'm at the end of my rope.
I can't live another minute without sweet Nibbler.
Alligators can live in sewers after you flush them.
Скопировать
Или, может быть, вот от этого.
Зубастик?
Бесполезно.
Or maybe it's from that.
Nibbler!
It's no use.
Скопировать
- Тихо, чудовище идёт.
Зубастик!
Ах, иди сюда, драгоценный!
- Quiet. The beast approaches.
Nibbler!
Come here, precious.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зубастики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зубастики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение