Перевод "сорок семь" на английский

Русский
English
0 / 30
сорокforty magpie
семьSemite sperm semen seed family
Произношение сорок семь

сорок семь – 30 результатов перевода

- Что тут можно думать?
Ставка один к сорока семи.
Ставь все на парня Даги.
- What do you mean, what do I think?
Look at the freakin' odds.
Put it all on Dougie's guy for the boss.
Скопировать
Бежать?
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов
Может, ты и права.
Check out?
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up, and you'll spend the rest of your days in a federal prison.
Perhaps you're right.
Скопировать
Последний.
Сорок семь.
- Сорок семь.
[ Sharon ] Last one.
- Forty-seven. - [ Crowd Groans ]
Forty-seven.
Скопировать
Сорок семь.
- Сорок семь.
- Это вы?
- Forty-seven. - [ Crowd Groans ]
Forty-seven.
[ Man ] Is that yours?
Скопировать
сколько весили две тыквы?
Сорок семь.
Сорок семь.
How much did the two pumpkins weigh?
Forty seven.
Forty seven.
Скопировать
Сорок семь.
Сорок семь.
Дякушкин, выйдите, пожалуйста,
Forty seven.
Forty seven.
Dyakushkin, leave the classroom,
Скопировать
И понимаете, что получилось.
Сама думаю, что пишу сорок семь.
А рука не послушалась и пишет двадцать восемь.
Here's what happened:
I was sure I was writing 47.
But my hand didn't obey anymore and I wrote 28.
Скопировать
Сорок четыре. Сорок пять миллионов. Сорок семь миллионов.
Сорок семь миллионов готова заплатить Япония.
А почему молчит Франция? Не хочет, чтобы этот Христос остался во Франции? Сорок восемь миллионов.
43... 44... 45... 45 million.
47 million in Tokyo.
Let's keep it in France... 48 million... 48 million.
Скопировать
Дживс, тебе нравится песня?
Она называется "Сорок семь моряков-весельчаков". В клубе "Зануд" от нее все балдеют.
Я не могу сказать, чтобы меня это очень удивило.
# So who do you think I've had a message from? - Do you like that song, Jeeves?
- Well, sir... lt's called 47 Ginger-Headed Sailors. lt's all the rage at the Drones at the moment.
I can't say that I'm surprised to hear that, sir.
Скопировать
Сорок три.
Сорок семь миллионов.
Сорок семь миллионов готова заплатить Япония.
Thank you.
43... 44... 45... 45 million.
47 million in Tokyo.
Скопировать
Жизненная сила мещанства держится на аутсайдерах, индивидуалистах, на художниках и интеллигентах, подобных Гарри, которым упоение медитацией так же знакомо, как мрачная радость ненависти и самоизбиения.
добродетелью, но всё-таки являясь узником буржуазии, без шанса на побег, в конце концов, дожив лет до сорока
Он решил, что его пятидесятый день рождения будет тем днём, когда он позволит себе покончить с собой.
The vital force of bourgeoisie is based on this. Artists and intellectuals really liked Harry... as he knew of all the pleasures of meditation. Many artists are of his kind.
These persons all have two souls, two beings within them. the capacity for happiness and the capacity for suffering. Finally, as he was approaching the age of 47, a happy and not unhumorous idea came to him,
as it meant he was approaching the age of 50. He started considering the idea of suicide.
Скопировать
Папа прочитал задачку и говорит:
Ты что, может думаешь,что две тыквы не потянут сорок семь килограммов?
говорит папа.
Daddy read the problem and said:
Maybe you think two pumpkins can't weigh 47 kilograms?
said daddy.
Скопировать
47.
Сорок семь, а не двадцать восемь?
Нет.
47.
47? not 28?
No.
Скопировать
Нет.
Сорок семь.
Что это у вас Константин Витаминыч?
No.
47.
What's the matter with you, Konstantin Vitaminych?
Скопировать
- Это не ошибка.
Мне нужно еще две тысячи единиц модели сорок семь восемьдесят четыре.
Пластиковый кулер.
That's not a mistake.
I want another 14 gross of model number 4784.
Plastic picnic coolers.
Скопировать
извините-с, я не разгляжу.
Сорок семь тысяч.
При этих словах все головы обратились мгновенно, и все глаза устремились на Германна.
excuse me, I cannot see quite clearly.
47,000 rubles.
At these words every head in the room turned suddenly round, and all eyes were fixed upon Hermann.
Скопировать
-Дрома, сорок шесть
- Бранка, сорок семь
- Беллатрикс, сорок восемь
- Schredder, 56
- Abiera. 57
- Dipda, 58 - Kracklite.
Скопировать
Так-то!
Иеремия, сорок семь, стих второй.
Тебе хватит капусты хоть на тонну библий.
Yes, sir.
Jeremiah, Chapter 47, Verse 2.
You're gonna be able to afford a hell of a lot of Bibles, Ray.
Скопировать
Сколько еще ритуалов у тебя припасено?
того, чей клан доминирует в данное время от видов и количества сделанных предложений ну, может быть Сорок
- Нет, нет, нет, пятьдесят.
How many more of these rituals are there?
Depending on the length of time we take before fully committing to one another which clan is in dominance at the time the types and amounts of offerings made at temple as many as... ...47.
- No, no, no, 50.
Скопировать
Да, но они стоили мне пятьдесят баксов.
У меня только сорок семь.
И мне нужно пять долларов на автобус, ладно?
Yeah, but they'll cost you fifty dollar
All I get is only forty-seven dollar here
I need five dollar for the bus, okay?
Скопировать
Компьютер, сколько всего статей найдено по поисковому запросу "Дармок?"
Сорок семь.
Со всей нашей технологией, нашим опытом нашими универсальными переводчиками, годами, проведенными в космосе.. контактами с таким количеством чужих цивилизаций, что всех не упомнишь.
Computer, how many entries are there for "Darmok"?
Forty-seven.
AII our technology and experience our universal translator, our years in space contact with more alien cultures than I can even remember.
Скопировать
Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч.
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции
И как вы докажете, что у вас украли шестьдесят пять миллионов, если в кассе имеется в наличии все до последнего су.
Your company declared a profit of 31228000 F.
And you know that I concealed 47 millions which the tax authorities never heard of.
How do you explain that theft when nothing is missing... - ...in your accounting?
Скопировать
- Стью, сколько вам лет?
Согласно календарю сорок семь но в душе восемнадцать.
- Сорок семь? ! - Так, Роз...
Okay, Stu, how old are you?
The calendar says 47, but I feel 18, right?
Forty-seven?
Скопировать
Согласно календарю сорок семь но в душе восемнадцать.
- Сорок семь? ! - Так, Роз...
Есть у меня советик, Стью.
The calendar says 47, but I feel 18, right?
Forty-seven?
Now, Roz... I have a suggestion for you, Stu.
Скопировать
Расслабься.
Сорок семь долларов.
Хорошо, с тебя 6600.
Relax.
Forty-seven dollars.
All right, you owe 6,600.
Скопировать
- Да. Вот они.
Ровно сорок семь фунтов.
Подпиши квитанцию и пересчитай.
Here you are.
Forty seven pounds, ten and nine.
Would you sign the receipt and count the money?
Скопировать
А насчет комедиантов... я одиннадцать лет играла первые роли, и ты знаешь это.
Мой самолет вылетает через сорок семь минут, а ты в таком виде.
Почему ты до сих пор не готова?
And as for being fifth—rate, I closed the first half for eleven years, and you know it.
47 minutes from now my plane takes off and how do I find you?
-Not ready, looking like a junkyard.
Скопировать
Понятия не имею.
Сорок семь погибших, проломленные головы, выдавленные глаза...
Никто не выжил.
Hell if I know...
I got 47 dead, heads bashed in, eyes gouged out...
Not a single survivor.
Скопировать
Тогда, наверное, это не он.
Поднимите наверх, номер сорок семь ноль два.
Вы правы, мадам: браслета не было и над коленом тоже ничего.
So it must be a mistake.
Bring up number 4702.
You were right. No bracelet and nothing above the knee.
Скопировать
И...
Сорок семь.
Хорошо.
Uh...
- Forty-seven? - Forty-seven.
- Forty-seven. - Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сорок семь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сорок семь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение