Перевод "forty" на русский
forty
→
сорок
Произношение forty (фоти) :
fˈɔːti
фоти транскрипция – 30 результатов перевода
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
- Yes, that's... well...
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Да, это, конечно...
Скопировать
Positions.
Forty-two north.
Fifty-eight minutes.
Местоположение.
Сорок два на север.
Пятьдесят восемь минут.
Скопировать
Fifty-nine minutes.
Forty-three north.
Locking and locked.
Пятьдесят девять минут.
Сорок три на север.
Захват и блокировка.
Скопировать
Eleven thousand.
Forty-three, seven.
How many revs now?
Одиннадцать тысяч.
Неплохо идет, а? Сорок три и семь.
Сколько оборотов?
Скопировать
- How long is the wagon, from the lead horse back?
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
- Какой длины эта телега?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Скопировать
- No decrease in speed.
- Forty.
- Thirty.
- Скорость не уменьшается.
- Сорок.
- Тридцать.
Скопировать
Not bad for August.
- Two hundred and forty-nine what?
- Species. Different kinds of birds.
- 249 чего?
- Видов.
Различных видов птиц.
Скопировать
- How much is a dollar?
- I think they're forty cigarettes.
- What about bread?
- Сколько стоит доллар?
- Думаю, сорок сигарет.
- А хлеб сколько?
Скопировать
Scoundrels!
In forty minutes he brings back a whole fortune...
Good boy!
Негодяи!
За сорок минут целое состояние...
Молодец!
Скопировать
yes,in the mean time, yes.
bring me forty orange juices,and twenty of tomato juice.
yes, miss and you help me with the hat,
Да, можно, да.
Принесите мне 40 апельсиновых соков, и 20 томатных.
Хорошо, сеньорита. И помоги мне с моей шляпкой.
Скопировать
I have to go recheck the IQ of the chimp.
Hundred and forty.
Higher than mine.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Сто сорок.
Выше чем мой.
Скопировать
But more or less? Thirty?
Forty?
Fifty?
А все-таки?
Тридцать?
Сорок? Пятьдесят?
Скопировать
- Thirty percent!
Only out of respect for yours noble origin I am ready to work for these miserable forty per cent.
That's 60 thousand!
- 30 процентов! - Ну, хорошо!
Из уважения к Вашему дворянскому происхождению я готов работать за жалкие какие-то 40 процентов.
Это же 60 тысяч!
Скопировать
Hundred and thirty-five!
Hundred and forty-five!
Hundred and fifty-five!
135!
145!
155!
Скопировать
-It would make a change
-You can't switch over at forty-five
-Others worse than me do it
- Так хоть что-то изменится.
В 45 сложно переключиться на что-то иное.
И похуже меня есть, а работают. Ничего...
Скопировать
In any case, Doctor, every section of UNIT now has the search for the Master written into standing orders.
Priority Z-one hundred and forty four, I suppose?
Priority A-one actually.
В любом случае, Доктор, поиски Мастера записаны в уставе каждой секции ЮНИТ.
Полагаю, приоритет Z-144?
Приоритет A-1.
Скопировать
Ah, Sergeant Benton - the very man.
But I'm just off on a forty-eight hour pass, sir.
Oh no, you're not, Sergeant.
Сержант Бентон - тот самый человек.
Но я же ухожу в увольнительную на 48 часов, сэр.
Нет, сержант.
Скопировать
But I... but I thought he was still with you sir, over.
No, he left here... oh, a good forty minutes ago.
Hasn't he turned up yet?
Но я... но я думал, что он все еще с вами, прием.
Нет, он ушел отсюда... ох, целых 40 минут назад.
Разве он еще не появлялся?
Скопировать
Maybe you're a bit overworked. How many cigarettes do you smoke?
Forty a day.
- Forty?
Возможно, Вы просто переутомились на работе или слишком много курите?
Сколько? Примерно 40 в день.
Сорок?
Скопировать
Forty a day.
- Forty?
That's a bit too much.
Сколько? Примерно 40 в день.
Сорок?
Это очень много.
Скопировать
Take care of your boss.
I bought this on Forty-Second Street.
It cost me a dollar.
Уведите представителя!
Я это купила на 43-ей улице.
За доллар.
Скопировать
It's hard to count on success here.
At the same time, 38th Army, by diversionary attacks, managed to forty and expand a bridgehead north
The General Staff believes that by strengthening the 38th Army we can count on success operating from that bridgehead.
Здесь трудно рассчитывать на успех.
В то же время, 38-я армия... нанося отвлекающие удары, сумела укрепить и расширить... плацдарм севернее Киева.
Генштаб считает, что при соответствующем усилении 38-й армии... можно рассчитывать на успех с этого плацдарма.
Скопировать
Do you think the Romans so just allow them to burn?
Two hundred and forty-two ...
- Come on!
Ты думаешь, римляне так просто позволят их поджечь?
двести сорок два...
- давай же!
Скопировать
NARRATOR: That trip had left Wahb a little wobbl y.
about ten ounces each... at the time of their mid-winter birth... they had reached... a well-rounded forty
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness.
После такой поездки Уэба немного пошатывало.
через высокие перевалы мимо тающих снежников на противоположной стороне гор. особенно маленький гризли. каждый весом почти в 16 килограмм.
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной.
Скопировать
- Come on!
- Two hundred and forty-three ...
Rab, spy and pyromaniac!
- давай же!
- двести сорок три... мог ли ты себе представить, что такой парень, как я, который хотел стать бтхгалтером кончит в древнем риме за таким-то занятием!
раб, шпион и пироманьяк!
Скопировать
As soon as it does, start counting.
Forty two!
They can go in the motor boat now.
-ƒолжна. - ак займетс€ - считай.
—орок два!
"еперь пускай плывут на катере.
Скопировать
Oh, how cruel and bitter my fate!
Forty years have I wandered over the earth!
I dreamed of coming back and embracing my brother!
О, горька и жестока моя судьба!
Сорок лет я скитался по свету!
Я думал о том, как вернусь домой, обниму брата!
Скопировать
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
Forty years have I dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and
Put your trust in me.
Знай, сорок лет я обучался алхимии и волшебству у лучших магов Магриба.
Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум.
Доверься мне.
Скопировать
One. Two. Three.
Yes, I think she'll sleep for about forty-eight hours and when she wakes I want absolute peace and quiet
- Are you sure she's alright?
Один... два... три... четыре... пять.
Да. Я думаю, что она будет спать в течение 48 часов. И когда она просыпается, я хочу абсолютный мир и покой для нее.
- Вы понимаете? - Вы уверены, что она в порядке?
Скопировать
My word, yes.
Seventy eight runs in forty five minutes to win.
It really has been an exciting game, hasn't it, Scott?
Честное слово, да.
78 перебежок в 45 минут для победы.
Это действительно была захватывающая игра, согласен, Скотт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов forty (фоти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
