Перевод "that-that one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that-that one (затзатyон) :
ðatðˈatwˌɒn

затзатyон транскрипция – 29 результатов перевода

How many home runs did Rogers Hornsby hit in Yankee Stadium?
Now, that... that one I don't know.
None!
Сколько хоум-ранов на счету у Роджера Хорнсби на стадионе "Янки Стадиум"?
Ну, этого я не знаю.
Ни одного!
Скопировать
They say about dreadful experiences, if they don't kill us, they make us strong.
I was just afraid that that one would kill you.
Dear tom, i was so pleased to read that you are married.
Об испытаниях говорят - если они не убивают нас, то делают нас сильнее.
Я просто испугалась, что это испытание может тебя убить.
Дорогой Том, я была так рада прочитать о том, что ты женился.
Скопировать
Don't leave the door open.
I insist that that one stays closed.
Have a seat. Relax.
Не оставляйте дверь открытой.
Дверь должна быть или открытой, или закрытой.
Присаживайтесь, располагайтесь.
Скопировать
That excrement that lives above?
Think that that one is going to help to you?
You are not going to touch to me, I I go to tocarte to you!
Этот чёртов Ларри сверху? Думаешь, он вступится за тебя?
- Из-за того, что ты с ним пил? - Может быть.
Я сама тебе устрою! Я тебе устрою сладкую жизнь!
Скопировать
He asked me, " If he was murdered how was he able to walk back in the house?"
I gotta admit to you that that one got me stumped.
I tell you, I know Edgar, and that wasn't Edgar.
Спросил: "Если его кто-то убил как же он потом зашел домой?"
Я вам честно признаюсь, я и сама не поняла.
Но только я знаю Эдгара, и вот это был не Эдгар.
Скопировать
Oh, oh, you mean the one that made out with her attending, right?
- That... that one. - Hmm.
Okay.
В смысле та, которая замутила с боссом?
Вот ты про кого.
Хорошо.
Скопировать
Not surprising if they could do standard by 12.
Which means that that one has been fitted with a new form of main drive unit.
ORAC: Which also means that the photonic space drive has been finally perfected by Dr Plaxton.
Неудивительно, раз они могут летать со скоростью в 12 стандартных единиц.
Следовательно, этой модели заменили двигатель на нечто новое.
ОРАК: это означает также, что доктор Плакстон наконец-то довела до ума свой фотонный двигатель.
Скопировать
I got a lot of holes going in.
At one point of the night, you'd better make sure that, that one is in this one.
- Thank you.
У меня есть, куда это вставить.
Но главное, помните, что этот дружок должен быть здесь.
- Спасибо.
Скопировать
Unbelievable.
Honestly, it's so unfortunate that that one pork failed.
I'm sorry about that pork.
Невероятно.
Честно, нам очень не повезло, что нам не удалась эта свинина.
(Мэри) Простите за свинину.
Скопировать
It was so foolish of me to think that we could ever be just a boy and just a girl.
I mean, that implies that... that one is free to leave if one is unhappy.
And while I am stuck here with... with no recourse, he's free to do whatever he wants with whoever he wants.
Это было так глупо с моей стороны думать, что мы когда-либо могли быть просто парнем и просто девушкой.
Я имею в виду, что... что каждый волен уйти, если он несчастлив.
А я застряла здесь с...ни с чем, он волен делать все что хочет с кем захочет.
Скопировать
Her.
All I'm saying is that that one there is beautiful on the inside as well and she's not going to be available
Relationship advice from Mr. One-Night-Stand himself.
О ней.
Все что я хочу сказать, что эта... красива внутри... и она не будет свободна вечно.
Добрый совет от человека, который сам Мистер-На-Одну-Ночь.
Скопировать
That knowing that if I had just,what,checked "a" instead of "b," that.
that that one point separates me from freedom.
I have been running my tail off,busting my ass to make up for one lousy point,proving.
Знать, что если бы я выбрал "а" вместо "б", я бы...
Что один балл отделяет меня от свободы.
Я ноги стер, бегая, доказывая что-то, из-за одного жалкого балла.
Скопировать
- There isn't one
So are you saying that that one print proves my client pulled the trigger?
No, but it does prove he lied
— Не одним.
Вы говорите, что один отпечаток доказывает, что мой клиент спустил курок?
Нет. Он доказывает, что Ваш клиент лжёт.
Скопировать
I never really stayed in the same place too long.
He used to joke that if I kept living like that, that one day I would just float off into space.
So he gave me this as a reminder that I always had a home.
Я действительно никогда не задерживался долго в одном месте.
Он шутил, если бы я жил так же, однажды я бы оказался плавающим в космосе.
Так что он дал мне это как напоминание что у меня всегда был дом.
Скопировать
I just like her.
I like that that one guy punched that other guy, and then I like that she stood by him.
See?
Мне она просто нравится.
Мне нравится, что тот парень ударил другого парня, и мне нравится, что она поддержала того парня.
Видишь?
Скопировать
It looks like they put it straight into the drywall.
Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging.
What?
Это Вы загнали ее прямо в гипсокартон.
(Алекс:) Пап, пап. Скажи им, что вон та качалась.
Что?
Скопировать
I just wish you would just listen to half the stuff you tell them.
I really hope that... that one day you can just step up, man, and... and just finally help yourself.
You lying motherfucker.
Я просто хочу, чтобы ты прислушался к тому, что сам им говорил.
Я действительнонадеюсь, что однажды ты соберёшься и... и наконец проможешь самому себе.
Ах ты лживый ублюдок!
Скопировать
That one is not Nasir's.
That... That one is Nasir's.
This is ours. We need it.
- Наз им не пользовался.
Только тем.
А этот - наш, он нужен...
Скопировать
Is that, like, a new rule?
No, it's just that that one time when we, uh...
Where we what?
Это что, новое правило?
Нет, просто как-то однажды мы...
Мы что?
Скопировать
Okay. Okay.
See, that... that one came a lot faster.
They're... They're... They're a lot closer together now.
Хорошо.
Видишь... следующая пришла быстрее.
Они... они идут друг за другом.
Скопировать
What happened?
That... that one was roughing up his wife, and then... and then this one came in, I don't know, I don't
Okay.
Что случилось?
Этот... он бил жену, а потом... вошёл второй, я не знаю, я не знаю.
Ладно.
Скопировать
Ow, fuck. Yeah.
Yeah, that--that one-- that one really hurts.
Shit.
Ой, блять, да.
Тут очень больно.
Охуеть.
Скопировать
That's... That's good, right?
I feel like we were running pretty fast on that... That one.
I don't... Haven't ran that fast in a while.
Это же хорошо?
Мы так быстро погнали.
Я давно так не бегал.
Скопировать
This box is filled with napkins covered with notes detailing Peter's conviction that genetically-modified cranberry fungus - would become the next cotton.
- That... That one I remember, yes.
- Monica. - Mm-hmm.
Эта коробка заполнена салфетками, исписанными детальными доказательствами Питера о том, что генномодифицированный клюквенный гриб станет следующим хлопком.
— Это я помню, да.
Моника.
Скопировать
I guess, when I was a little girl,
I... always wanted to be a cop like my daddy, so that... that one day I could help people and... and
You're not, like, a Jedi or something, are you?
Думаю... Когда я была маленькой...
Я... Всегда хотела быть полицейским, как мой отец... Чтобы однажды я могла помогать людям, и чтобы они принимали меня всерьез, когда я говорю заткнуться и сесть в эту проклятую тачку.
Ты случаем не джедай?
Скопировать
Wait!
That-- that one has product on it.
-Okay.
Подожди!
На этом тоже нанесено средство...
-Ок.Хорошо.
Скопировать
Energy.
What is that, that one? "A.S. 33"?
I don't know.
Энергия.
Что это, вот это?
"A.S. 33"?
Скопировать
Just one.
Is it any wonder that that one person, Jackie Peyton, took something to smooth the edges?
Heck, when I get on a plane, I take a Xanax, a Lunesta, an Ambien, wash it down with a fine Pinot and it's good night, Irene, am I right?
Только один.
И в чем проблема, что эта женщина, Джеки Пейтон, взяла с собой кое-что для для успокоения?
Перед полетом я всегда беру с собой ксанакс, снотворное и запиваю их хорошим глотком "Пино". И ведь это правильно, не так ли, Ирэн?
Скопировать
Our credit card!
There is no way that that one tiny suitcase is causing all these problems with your plane.
Very well, perhaps I overpacked.
Наши кредитки!
Быть не может, что один маленький чемоданчик виноват во всех проблемах с твоим самолетом.
Ладно, может я все-таки взяла лишнего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that-that one (затзатyон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that-that one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затзатyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение